• No results found

A Grammar and a Parser for Spontaneous Speech

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2020

Share "A Grammar and a Parser for Spontaneous Speech"

Copied!
7
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

A G R A M M A R

A N D A P A R S E R

F O R

S P O N T A N E O U S

S P E E C H

Mikio Nakano, Akira Shimazu, and Kiyoshi Kogure

NTT Basic Research Laboratories

3-1 Morinosato-Wakamiya, Atsugi-shi, Kanagawa, 243-01 Japan

{nakano, shiraazu, kogure}~atora.nt'c.jp

ABSTRACT

This paper classifies distinctive phenomena occur- ring in Japanese spontaneous speech, and proposes a grammar and processing techniques for handling them. Parsers using a grammar for written sentences cannot deal with spontaneous speech because in spon- taneous speech there are phenomena that do not occur in written sentences. A grammar based on analysis of transcripts of dialogues was therefore developed. It has two distinctive features: it uses short units as input units instead of using sentences in grammars for written sentences, and it covers utterances includ- ing phrases peculiar to spontaneous speech. Since the grammar is an augmentation of a grammar for writ- ten sentences, it can also be used to analyze complex utterances. Incorporating the grammar into the dis- tributed natural language processing model described elsewhere enables the handling of utterances includ- ing variety of phenomena peculiar to spontaneous speech.

1 I N T R O D U C T I O N

Most dialogue understanding studies have focused on the mental states, plans, and intentions of the par- ticipants (Cohen et al., 1990). These studies have presumed that utterances can be analyzed syntacti- cally and semantically and that the representation of the speech acts performed by those ntterances can be obtained. Spontaneonsly spoken utterances differ considerably from written sentences, however, so it is not possible to analyze them syntactically and seman- tically when using a grammar for written sentences.

Spontaneous speech, a sequence of spontaneously spoken utterances, can be distinguished from well- planned utterances like radio news and movie dia- logues. Mnch effort has been put into incorporating grammatical information into speech mlderstanding (e.g., Hayes et el. (1986), Young et al. (1989), Okada (1991)), but because this work has focused on well- planned utterances, spontaneously spoken utterances have received little attention. This has partly been due to the lack of a grammar and processing technique that can be applied to spontaneous speech. Conse- quently, to attain an understanding of dialogues it is necessary to develop a way to analyze spontaneous speech syntactically and semantically.

There are two approaches to developing this kind of analysis method: one is to develop a grammar and analysis method for spontaneous speech that do not depend on syntactic constraints as much as the conventional methods for written sentences do (Den, 1993), and the other is to augment the grammar used for written sentences and modify the conventional

analysis method to deal with spontaneous speech. The former method would fail, however, when new in- formation is conveyed in the utterances; that is, when the semantic characteristics of the dialogue topic are not known to the hearer. In such cases, even ill a dialogue, the syntactic constraints are nsed for un- derstanding utterances. Because methods that dis- regard syntactic constraints would not work well in these kinds of cases, we took the latter approach.

We analyzed more than a hundred dialogue tran- scripts and classified the distinctive phenomena in spontaneous Japanese speech. To handle those phe- nomena, we develop a computational model called L'n- semble Model (Shimazu et al., 1993b), in which syn- tactic, semantic, and pragmatic processing modules and modules that do combination of some or all of those processing analyze the input in i)arallel and in- dependently. Even if some of the modules are unable to analyze the input, the other modules still output their results. This mode] can handle various kinds of irregular expressions, such as case particle omission, inversions, and fragmentary expressions.

We also developed Grass-.] ( GT"ammar for spontaneous speech in Japanese), which enables the syntactic and semantic processing modules of t~he Ensemble Model to deal with some of the phenomena peculiar to spontaneous speech. Since G~'ass-.] is an augmentation of a grammar used to analyze written sentences (Grat-J, Gr'ammar for lexts in Japanese), Crass-Y-based parsers can be used for syntactically complex utterances.

There are two distinctive features of' G~'ass-J. One is that its focus is on the short units in spontaneous speech, called utter'auce units. An utterance uniL in- stead of a sentence as in Gral-J is used as a gram- matical category and is taken as the start symbol. A Grass-J-based parser takes an utterance unit as in- put and outputs the representation of the speech act (illoeutionary act) performed by the unit. The other distinctive feature is a focus on expressions peculiar to spontaneous speech, and here we explain how to augment (h'at-J so that it can handle them. Pre- vious studies of spontaneous speech analysis have fo- cused mainly on repairs and ellipses (Bear et el., 1992; l,anger, 1990; Nakatani & Hirschberg, 1993; Otsuka ~; Okada, 1992), rather than expressions peculiar to spontaneous speech.

(2)

1. Subcategorization rule

Rule for NP (with particle) -VP constructions. M ~ C H

(M head) = (FI head)

(14 subcat) = (M subcat) U (C) (M adjacent) --- nil

(H adjacent) = nil (M adjunct} = (kl adjunct} (M lexical) --

(M sere index) ~ (H sere index) (M sere restric)

= (C sere restric) u (H sere restric)

Symbols M, C, and tt are not names of categories but variables, or identifiers of root nodes in the graphs rep- resenting feature structures. M, C, and H correspond to mother, complement daughter, and head daughter. The head daughter's subcat feature value is a set of feature structures.

2. Adjacency rule

Rule for VP-AUXV constructions, Nf x particle construe

tioIlS, etc,

M - + A H

(M head) = {H head) (M subeat} -- (I] subcat} (U adjacent) = (A) (M adjacent) :- nil (M adjunct) :: (H adjunct} (M lexlcal} - -

(M sere index} = (H sere index) (M sem restric}

= (A sem restric) U 04 sere restric)

M, A, and H correspond to mother, adjacent daughter, and head daughter. The head daughter's adjacent fea- ture value is unified with the adjacent daughter's feature strtlcture.

3. Adjunction rule

Rule for modifier modifiee constructions. M ~ A H

(M Imad) = (H he)el) (M subcat) = (H subcat) (H adjacent) = nil (A adjunct) = {H) (M lexical) = --

(M sere index) -- {H sere index) (M sere restric)

= (A sem restric) U (H sem restric)

M, A, and H correspond to motlmr, adjunct daughter (modifier), and head daughter (modifiee), Tile adjunct daughter's adjunct feature value is the feature structure for the head daughter.

Fig. 1: Phrase structure rules in (;rat-.].

2 A G R A M M A R F O i l . W R I T T E N S E N T E N C E S

(TrM-3, a grammar for writte.n sentences, iv a uni- fication grammar loosely based on Japanese phrase structure gr~mlnar (JI'SG) (Gunji, 1986). Of Lhe six phrase structure rules used in Gral-J, the three related to the discussion in the following sections are shOWll in Fig. 1 in a I)A'l'll.d] like notation (Shieber, 1986)) ],exica] items are. represented by feature structures, and example of which is shown in Fig. 2.

Grat-J-based p~trsers gellerate SOlllalll, iC representa- 1 lhtles for relative cirCuses ~tl,d for verb-phr~tse coordi- mttions are not showll here.

he~d [

sub<:at {

~,lj;t(:ent rill ~djun(:t nil lexical yes

selll [

pus vet b 1

infl sentence-final

}

hea.d llOlIII

c~se g& (NGM)

sere [index *x ]

head [IO1111 (:~ts(! o (A CC,)

sere [ index *y ]

index *e J~ ]

f (k,ve

*e)

"1

restric { (~tgent *e *x) [ (p~tient *e *y)

Fig. 2: Feature strueture for the word 'aisuru' (low.).

lions in logical ff)rm in l)avidsonian style. The se- ina.ntic represealtation ill each lexical item eonsisls of a wu'iable ealled ;m inde,: (feature, (sent index}) ;rod restrictions i)laced on it, (feature (selll restric)). Every time a l)hrase, structure rule is ~q)lflied, l, hese restrie tions ~tre aggregated and a logical form is synthesized.

For exumple, let us ~gain consider 'aisuru' (love). If, in the feature structure for the phr;me 'Taro ga' (Taro-NOM), the (sen, index) value is *p a.nd gl~,, (sere restrie) value is {(taro *p)}, after the subc.at- egorization rule is a l ) p l i d the {sere restric) v~due ill the resulting feature str/lcture for the phrase "['aro ga

ais.rlC (%,'o 'oves} i~ {(~ro *x) 0ov,, *e) (ag<~t *e

*x) (patient *e *y)}.

(Trat-,! cowers such fundamental Jal)~mese l)henom - ena as subcategorizal.ion, passivization, interrogatiou, coordination= and negation, and also covers copulas, relative clauses, and conjunctions. We developed a parser based on (;rat-,l by using botton>u I) eha.rt pursing (Kay, 1980). Unification operations are per- formed by using constraint projection, ,Ul efficient method for unifying disjunctive lhature descriptions (Nakano, 1991). The l)arser is inq)lemented in Lucid (',ommon Lisp ver. 4.0.

3 D I S T I N C T I V E P H E N O M E N A I N , I A P A N E S E S P O N T A N E O U S S P E E C t I

3.1 C l a s s i f i c a t i o n o f P h c I m m e n a

We analyzed 97 telephone dialogues (about 300,000 bytes) ~d)out using ldli!]X to pl'epare docunmnts and 26 dialogues (about i6(),O00 bytes) obtained from three radio lisl;ener call-in programs (Shimctzu et al., 1993a). We found that a.ugmentiltg the gr~:mmlal's aud analysis methods requires taking into acconllL &{, least, the following six phenomena in Japanese spontaneous speech.

(1)[) expressions peculiar to Japanese spontaneous speech, including fillers (or hesitations).

(ex.) 'etto aru ndesnkedomo ._ ' 'kono fMru tar _, ...' (wel], we haw'~ thenl.., this file is...)

(i)2) ll~rticlc (ease pnrtiete) omission

[image:2.612.313.500.74.216.2]
(3)

(ex.) 'aa, s h i n k a n s e n de Kyoto kara.' (uh, from Kyoto by Shinkansen line.)

(p4) repairing phrases

(ex.) 'ano chosya be, chosya no a r u f a b e t t o j u n ni n a r a n da, indekkusu n a a i ? ' (well, are there, a r e n ' t there indices ordered alphabetically by au- t h o r s ' names?)

(p5) inversion

(ex.) 'kopii shire kudasai, sono r o n b u n . ' ( T h a t paper, please copy.)

(p6) s e m a n t i c m i s m a t c h of the t h e m e / s u b j e c t and the main verb

(ex.) 'rikuesuto no u k e t s n k e j i k a n wa, 24-jikan jonji uketsuke teori masu.' (The hours we receive your requests, they are received 24 hours a day.)

3.2 T r e a t m e n t o f t h e P h e n o m e n a b y t h e E n s e m b l e M o d e l

These kinds of p h e n o m e n a can be handled by the En- semble Model. As described in Section 1, the En- semble Model has syntactic, semantic, and p r a g m a t i c processing modnles and modules that; do c o m b i n a t i o n of some or all of those proeessings to analyze the in- p u t in parallel and independently. Their o u t p u t is unified, and even if some of the modules are unable to analyze the input, the other modules o u t p u t their own resnlts. This makes the Ensemble Model robust. Moreover, even if some of the modules are n n a b l e to analyze the i n p u t in real-time, the others o u t p u t their results in real-time.

'['he Ensemble Model has been partially imple- mented, a n d E n s e m b l e / T r i o - I consists of syntactic, semantic, and syntactic-semantic modules, it can handle (p2) above as described in detail elsewhere (Shimazu et al., 1993b). P h e n o m e n a (p3) t h r o u g h (p6) can be partly handled by a n o t h e r implemen- t a t i o n of the E n s e m b l e Model: E n s e m b l e / Q u a r t e t - 1, which has p r a g m a t i c processing modnle as well as the three modules of Ensemble/'lMo-I. T h e p r a g m a t i c processing m o d u l e uses plan and domain knowledge to h a n d l e not only well-structured sentences b n t also ill-structured sentences, such as those including inver sion and omission (Kognre et al., 1994).

To make the s y s t e m more robust by enabling the syntactic and s e m a n t i c processing modules to han- dle p h e n o m e n a ( p l ) and (p3) t h r o u g h (p6), we in- corporated Grass-g into those modnles. Grass-J dif- fers fl:om Grat-J in two ways: Grass-J has lexieal en- tries for expressions peculiar to s p o n t a n e o u s speech, so t h a t it can h a n d l e (pl). And because sentence boundaries are not clear in s p o n t a n e o u s speech, it uses tile concept of utterance unit (Shimazu et al,, 1993a) instead of sentence. This allows it to handle phenom- ena (p3) t h r o u g h (p6). For example, an inverted sen- tence can be handled by decomposing it, at the point where the inversion occurs, into two u t t e r a n c e units.

Fig. 3 shown the architecture of E n s e m b l e / Q u a r t e t - I. Each processing module is based on the b o t t o m - up (:hart analysis m e t h o d (:Kay, 1980) and a disjunc- tive feature description unification m e t h o d ealled con- straint projection (Nakano, 1991). The syntactic-. semantic processing module uses Grass-J, the syntac- tic processing module uses Grass-J without seman- tic c o n s t r a i n t s such as sortal restriction, the seman-

A: 1 anoo kisoken

well the Basic Research Labs.

eno ikileala o desu.ne

to how to go ACC

'well, how to go to the Basic Re- search Labs.'

B: 2 hal

nh-h uh :1111-}1/111'

A: 3 eholto shira nai ride

well know NOT because %ecause l d o n ' t know well'

4 oshie teitadaki tai ndesukedo

tell IIAV E - A - F A V O R . w a n t 'I'd like you tell me it'

Fig. 4: Dialogue I.

tic processing moduh', uses Crass-.) without syntactic c o n s t r a i n t s such as case information, and the prag- matic processing module uses a plan-based g r a m m a r .

4 A G R A M M A R , F O R S P O N T A N E O U S S P E E C H

'['his section describes Grass-Z

4.1 P r o c e s s i n g U n i t s

' S e n t e n c e ' is used as the s t a r t symbol in g r a n u n a r s for written languages but sentence boundaries are not clear in s p o n t a n e o u s speech. ;Sentence' therefore can not be used as the start symbol in g r a m m a r s lbr spon- taneous speech. Many studies,

though,

have shown t h a t u t t e r a n c e s are composed of short units (I,evelt, 1989: pp. 23-.24), t h a t need not be sentences in writ- ten language. Grass-3 uses such units instead of sen- tences.

Consider, for example, Dialogue 1 in Fig. 4. Ut- terances 1 and 3 c a n n o t be regarded as sentences in written language. Let us, however, consider 'hal' in U t t e r a n c e 2. It expresses p a r t i c i p a n t B's confirma- tion of the contents of U t t e r a n c e 1. 2 Each u t t e r a n c e in Dialogue 1 can thus be considered to be a speech act (Shimazu et al., 1993a). These u t t e r a n c e s are pro-- cessing nulls we call "utlerance units. They are used in

Grass-J instead of the sentences used in Grat-J. One feature of these units is t h a t ' h a l ' can be. intel\jected by the hearer at the end of the unit.

The b o u n d a r i e s for these units can be determined by using pauses, linguistic clues described in the next section, syntactic form, and so on. In using syntactic [brm to determine u t t e r a n c e unit boundaries, Crass-

J first stipulates what an u t t e r a n c e unit actually is. This stipulation is based on an investigation of dia- logue transcripts, and in the current version of Grass- .], the following syntactic c o n s t i t u e n t s are recognized as u t t e r a n c e units.

• verb phrases (including auxiliary verb phrases and adjective phrases) t h a t may be followed by

[image:3.612.328.495.75.236.2]
(4)

~ e d

~ R e s u l t

Fig. 3: Architecture of Ensemble/Quartet-l.

conjunctive particles and sentence-final particles • noml phrases, which may be followed by particles • interjections

• conjunctions

Grass-J it:chides a bundle of phrase structure rules used to derive speech act re.presentation from the logi- cal form of these (:onstituents. A Grass-J-based parser inputs an utterance unit and o u t p u t s t h e rel)resentt¢ lion of the speech act performed by the unit, which is then input to the discourse processing system.

Consider the following simple dialogue. A: 1 genkou o

manuscript ACC 'The manuscript' B: 2 hal

uh-huh 'nh-huh ' A: 3 okut tekudasai

send please 'please send hie'

The logical form for i)tteranee 1 is ((mannscript *x)), so that its resulting speech act representation is

(l) ((r~,ter %) (agent *e *4 (speaker *4 (ol,ject *,, *x) (manuscript *x)):'

or, as written in usual notation, (2) l{el>r(speaker, ?x:manuscript(?x)).

In the same way, the speech act representation for Utterance 3 is

(3) Request(speaker, hearer, send(hearer, speaker,

ry))

The discourse processor would find that '?x in (2) is the same as ?y in (3). A detailed explanation of this discourse processing is beyond the scope of this paper.

a'liefer' st~nt(Is for the surface referring in Alien a.nd Perrault (] 980).

4.2 T r e a t m e n t o f E x p r e s s i o n s P e c u l i a r to S p o n t a n e o u s Slme, eh

C l a s s i f i c a t i o n

The underlined words in l)iak)gue 1 in Fig. d do not normally appear in writLen sentences, We analyzed the dialogue transcripts to identify expressions that kequently appear in spoken sentences which includes spontaneous speech but that do not appear in written sentences, and we cleLssitied them as follows.

1. words plmnologically dif[erent Dora those in writ- ten sentences (words in parenthesis are corre- sponding written-sentence words)

(ex.) 'shinakya' ('shinakereb£, if someone does not do), 'shichau' ('shiteshimatf, have done) 2. fillers (or hesitations such as well in l!;nglish)

(ex.) 'etto', 'anoo'

3. particles peculiar to spoken langnage (ex.) 'tte', 'nante', %oka'

4. interjectory particles (words inserted interjecto- rily after noun phrases and adverbial/adnominal- form verb phrases)

(ex.) ~llel~ Cdesllne~ :sa ~ 5. expressions introducing topics

(ex.)

'(ila)lldeSllkedo', '([la) i|desukedon,(,', '(n a) 12 des uga'

6. words appearing after main verb phrases (these words take l;he sentence-final form of verbs/auxiliary verbs/adjectives)

(ex.) 'yo', 'ne', 'yone', 'keredo', 'kedo', ~kere- domo', 'ga', 'kedomo', 'kate'

[image:4.612.127.490.80.273.2]
(5)

content of the sentences, disregarding those expres- sions might be a way to process spontaneons speech. Such cascaded processing of morphological analysis and syntactic and semantic analysis disables the in- cremental processing required for real-time dialogue understanding. Another approach is to treat these kinds of expressions as extra, 'noisy' words. Although this can be done by using a robust parsing technique, such as the one developed by Mellish (1989), it re- quires the sentence to be processed more than two times, and is therefore not suitable for real-time dia- logue understanding. In Grass-J these expressions are handled in the same way as expressions appearing in written language, so no special techniqm~.s are needed.

W o r d s p h o n o l o g i c a l l y d i f f e r e n t f r o i n c o r r e - s p o n d i n g words in written-language

The words 'tern' and 'ndesu' in 'shit tern ndesu ka' (do you know that'?) correspond semantically to 'teirn' and 'nodesu' in written sentences. We investi- gated such words in the dialogue data (Fig. 5). One way to handle these words is to translate them into their corresponding written-language words, but be- cause this requires several steps it is not suitable for incremental dialogue processing. We therefore regard these words as independent of their corresponding words in written-language, even though their lexical entries have the same content.

F i l l e r s

Fillers such as 'anoo' and 'etto', which roughly cor- respond to wellin English, appear fl'equently in spore taneous speech (Arita et al., 1993) and do not affect the propositional content of sentences in which they appear 4 . One way to handle them is to disregard them after morphological analysis is completed. As noted above, however, such an approach is not suitable for dialogue processing. We therefore treat them directly in parsing.

In Grass-J, fillers modify the following words, what- ever their grammatical categories are. The feature structure for fillers is as follows.

head [pos interjection] su beat { }

adjunct [ lexical +] adjacent nil lexical 4-

sem [ restric {}]

The value of the feature lexicaI is either + or - : it is + in lexical items and - in feature structures for phrases colnposed, by phrase structure rules, of sub- phrases. Because these words do not affect proposi- tional contents, the value of the feature (sere restric) is empty.

For exalnple, let us look at the parse tree for 'etto 400-yen desu' (well, it's 400 yen). Symbols I (Interjec- tion), NP, and VP are abbreviations for the complex feature structures.

4Although Sadanobu and 'TPakubo (1993) investigated the discourse management function of fillers, we do not discuss it here.

[. expressions related to aspects

teku (teiku in written-language), teru (teiru), chau (tesimau), etc.

2. expressions related to topic marker 'wa'

cha (tewa), char (tewa), ccha (tewa), .jr (dewa), etc. 3. expressions related to conjnnetive particle 'ha'

nakerya (nakereba), nakya (nakereba), etc. 4. expressions related to formal nouns

n (no), nmn (nmno), toko (tokoro), etc. 5. demonstratives

kocchi (kochira), korya (korewa), so (son), soshi- tara (soushitara), sokka (souka), socchi (sochira), son (sono), sore.jr (soredewa), sorejaa (soredewa), etc. 6. expressions related to interrogative pronoun nani

nanka (nanika), nante (nanito), etc. 7. other

mokkai (mouikkai), etc.

Fig. 5: Words that in spoken language differ from corresponding words in written language.

VP

NP V

I

I N desu

r etto 400-yen

'Phe filler 'etto' modifies the following word '400- yen' and the logical form of the sentence is the same

as

that of '400-yen desn'.

P a r t i c l e s p e c u l i a r to s p o k e n l a n g u a g e

Words such as 2;te' in 'Kyoto tte Osaka no tsugi no eki desu yone' (Kyoto is the station next to Osaka, isn't it?) work in the same way a~s c~>e-marking/topic- marking particles. Because they have no correspond- ing words in written language, lexical entries for then, are required. '['hese words do not correspond to

any

specific surface case, such as 'ga' and %'. I,ike t, he topic marker 'wa', the semanl ic relationships they ex- press depend on the meaning of the phrases they con- nect.

I n t e r j e c t o r y p a r t i c l e s

Intmjectory particles, such ~%s 'ne' and 'desune', for low noun phrases and adverbial/adnominal-form verb phrases, and they do ]lot affect tile meaning of tile utterances. The intmjeciory particle 'he' differs from the sentence-final particle 'ne' in the sense that the latter follows sentence-final form verb phrases. These kinds of words can be treated by regarding them as particles Ibllowing noun phrases and verbs phrases. The following is the feature structure for these words.

head "1 subcat { } adjunct nil

a d j a c e n t [ h e a d * ]

]

sere [ index *2] lexical + [image:5.612.336.435.279.345.2]
(6)

T h e interjectory particles indicate the end of u t t e > a n t e units; they do not appear in the nliddle of utter- a n t e units. T h e y flmetion ~us, so to Sl)eak, utterane(> unit-final t)articles. Therefore, a noun phrase followed by an interjectory particle forms a (surface) referring speech act in the same. way as noun phrase utter- ances, hH;er.jectory particles add nothing to logical forms. For example, the speech act representation of 'genkou o desune' ix the. same as (2) in Section 4.l.

E x p r e s s i o n s i n t r o d u c i n g t o p i c s

As in Uttermtce 4 of l)ialogne 1, an expression such a s (,,a)r, des,,k,~do(,,~o) frequently apl,ears in di- alogues, especially in the beginning. This expres- sion introduces a new topic. One way t.o handle an expression such as this is to break it. down into na + n d e s u + kcdo F m.o. T h i s process, however, pre vents the system fronl detecting its role in topic intro- (luction. We therefore consider each of these expres- sions to be one word. 'l'he reason these expression are used is to make a topie explicit, by introdncing a discourse referent ('Phomason, 1990). Consequently, an 'introduce-topic' speech act is formed. These ex- l)ressions indicate the en(I of an u t t e r a n c e unit as an interjectory particle.

W o r d s a p l m a r i n g a f t e r m a i n v e r b p h r a s e [t has already been pointed out that; sentence-[inal |)articles, such as 'yo' and 'ne', Dequently app(:ar in spoken J a p a n e s e sentences (Kawamori, 1991). Con- junctive particles, such as qwAo' and 'kara', are also used as sentenee-.final pa.rticle.s ([h)saka et ah, 1991) and thc'y m:c treated as such in Grass-J. They perform the function of anticipating the h e a t e r ' s reaction, as a trial cxt)ression does (Clark &. Wilkes-(]ibbs, 19!10). ']'hey Mso indicate the end of u t t e r a n c e units.

5 A N A L Y S I S E X A M P L E S

Below we show results obtained by using a Grass- J-based parser to analyze some of the utterances in Dialogue 1. U (J means the u t t e r a n c e refit category.

® U t t e r a n c e I: 'anoo kisoken eno ikikata o desune' (*veil, how to go to the Basic Research l,al)s.) parse tree:

OO

NP

NP P

NP P desune

f

NP N o

J f ~ _

I

NP P ikikata

I N eno

I

I

anoo kisoken

speech act representation:

index = *X29 r e s t r i c t i o n =

( ( R E F E R *X29) ( O B J E C T *X29 *X30)

(AGENT *X29 *X31) ( S P E A K E R *X31) ( B A S I C - R E S E A R C H - L A B S *X32) ( D E S T I N A T I O N * X 3 0 *X32) ( H O W - T O - G O *X30) )

• Utterance 4: 'oshie teitadaki tai ndesukedo' (I'd like you to tell me it)

parsc t, ree:

OU

I

VP

VP P

VP AUXV ndesukedo

I

V AUXV tai

I

I

oshie teitadaki

speech act representation:

index = *X777

r e s t r i c t i o n =

( (INTRODUCE-TOPIC *XYYY)

(OBJECT *XT(7 *X778)

(AGENT *X777 *xggg) (SPEAKER *X779)

(TELL *X780)

(AGENT *X780 *X808

(OBJECT *X780 *X809 (PATIENT *X780 *XOI0

(HAVE-A-FAVOR *X784

(OBJECT *X784 *X780 (AGENT *X784 *X81J,) (SOURCE *X784 *X808

(WANT *X718)

(OBJECT *X778 *X784

(AGENT *X778 *X811))

6 C O N C L U S I O N

We have developed a g r a m m a r , called Cras.s-.], for handling distinctive p h e n o m e n a in s p o n t a n e o u s speech. '['he g r a m m a t i c a l analysis of spontaneous speech is useful in combildng the fruits of dialogue undersl, anding research and those of speech pro cessing research. As describ(:d earlier, GrassoJ is used as the g r a m m a r tbr the e x p e r i m e n t a l systems t~;nsemble/rli'io - 1 ancl l'hmembleffQuartetq, which are based on the Ensemble Model. It enables the pro- cessing of several kinds of s p o n t a n e o n s speech, such as t h a t lacking particles.

We focused on processing ~rans('ripts because a g r a m m a r and an analysis m e t h o d for s p o n t a n e o n s speech can be combined with speech processing sys- tems more accurately t h a n (:art those for written lan- guages.

Finally, a.lthough we {b(;used only on Japanese'. s p o n t a n e o u s Sl)eech , mosl, of the techniques described in this paper can also be used 1,o analyze s p o n t a n e o u s speech in other languages.

A C K N O W L E D G E M E T N S

(7)

R E F E R E N C E S

Allen, J. F., & Perrault, C. R. (1980). Analyzing Intention in Utterances.

Artificial Intelligence,

t5,

143 178.

Arita, H., Kogure, K., Nogaito, I., Maeda, H., & Iida, II. (1993). Media-Dependent Conversation Manners. In

SIG-NL-t;I, h~jbrmation Process-

ing Society of Japan.

(in Japanese).

Bear, J., l)owding, ,1., & Shriberg, 1",. (1992). In- tegrating Multiple Knowledge Sources for the Detection and Correction of Repairs in Haman- Computer Dialog. In

ACL-92,

pp. 56 63. Clark, II. H., & Wilkes-Gibbs, D. (1990). Referring

as a Collaborative Process. In Cohen, P. R., Morgan, J., & Pollack, M. E. (Eds.),

Intentions

in Communication,

pp. 463- 493. MIT Press.

Cohen, P. 11,., Morgan, J., & Pollack, M. t!',. (Eds.). (1990).

Intentions in Communication.

MIT Press.

Den, Y. (1993). A Study on Spoken l)ialogue Gram mar.

SIG-,5%UD-9302-5, Japanese Society of

AI,

33 .4:0. (in Japanese).

Gnnji, '1'. (1986).

Japanese Phrase Structure Gram-

mar.

Reidel, Dordrecht.

llayes, P. J., Hauptmann, A. C., Carbonell, J. (k, & '[bmita, M. (1986). Parsing Spoken Language: A Semantic Caseframe Approach. in

COLING-

86,

pp. 587 592.

ttosaka, J., Takezawa, T., & Ehara, '1'. (1991). Constructing Syntactic Constraints for Speech l],ecognition using Empirical l)ata. In

SIG-NL-

83, Information Processing Society of Japan,

pp. 97 104. (in Japanese).

Katagiri, Y. (1993). l)ialogue Coordination Functions of Japanese Sentenee--Hnal Particles. In

Pro-

ceedings of [nterna*ional Symposium on Spoken

Dialogue,

pp. 145 148.

Kawalnori, M. (1991 ). Japanese Sentence Final Parti- cles and Epistemic Modality.

SIG-NI;-SL h~foT'-

marion Processing Society of Japan,

41 48. (in

Japanese).

Kay, M. (1980). Algorithm Schemal, a and Data Strnc- tnres in Syntactic Processing. Teeh. rep. CSL- 80-12, Xerox PARC.

Kogure, K., Shimazu, A., L; Nakano, M. (1994). Phm- Based Utterance Understanding. In

Proceedings

of the /~Slh Conference of [nform.ation Process-

ing Society of Japan,

Vol. 3, pp. 189 190. (in

a apanese).

Langer, tI. (1990). Syntactic Normalization of Spon- taneous Speech. In

COLfNG-gO,

pp. 180 183. Levelt, W. J. M. (1989).

Speaking.

MIT Press. Mellish, C. (1989). Some Chart-Based Techniques for

Parsing Ill-Formed Input. In

A CL-89,

pp. 102 109.

Nagata, M., & Kogure, K. (1990). tlPSG-Based Lat- tice Parser for Spoken Japanese in a Spoken Language Translation System. In

1~;CAI-.90,

pp. 4(it 466.

Nakano, M. (199]). Constraint Projection: An I"fffl- cient Treatment of Disjunctive Feature Descrip- tions. In

ACL-gl,

pp. 307 314.

Nakatani, C., & Itirschberg, J. (1993). A Speech-First Model for 1%epair Detection and Correction. In

ACL-93,

pp. 46. 53.

Okada, M. (1991). A Unifieation-(7;rammar-Direeted One-Pass Search Algorithm for Parsing Spoken Language. [n

Proceedings of IUASSP-9I.

Otsuka, lI., & Okada, M. (1992). Incremental Elabo- ration in Generating Spontaneons Speech.

SIG-

NLC92-/tI, lnslitute of Eleclronics, information

and Communication L'ngineer.s.

(in Japanese).

Sadanobu, q'., & Takubo, Y. (1993). The Discourse Management Function of Fillers a case of "eeto" and "ano(o)" . h

Proceedings oJ International

Symposium on Spoken Dialog,

pp. 271 274.

Shieber, S. M. (1986).

An Introduction to Unification-

Based Approaches to Grammar.

CSLI Lecture

Notes Series No. 4. Stanford: CSLI.

Shimazu, A., Kawamori, M., & Kogure, K. (1993@. Analysis of Interjectory Responses in I)ialoguc.

SIG~NI, C-93-9, Institute of Electronics, In-

formation and Comunication l,;ngineers.

(in

Japanese).

Shimazn, A., Kogure, K., b. Nakano, M. (1993b). An 1,2xperimental Distributed Natural Language Processing System and its Application to Ro- bust Processing. in

Proceedings of the Sympo-

sium on lmplementalion of NaluraI Language

Processing.

Institute of Hectronies, Informa-

tion and Communication Engineers/Japan So- ciety for Software Science and Technology. (in Japanese).

Takeshita, A., & Fukmmga, It. (1991). Morphoh)gical Analysis for Spokcm l,anguage. In

Proceedings of

the 42nd Con.fcrence of Injbrmation Process*nO

,5'oc~et9 of Japan,

Vol. 3, pp. 5- 6. (in Japanese).

Thomason, R. iI. (1990). Accommodation, Meaning, and lmplicature: Interdisciplinary t)'oundations for Pragmatics. In Cohen, P. 1%, Morgan, J., & Pollack, M. It;. (Eds.),

Intentions in Uommuni-

cation,

pp. 325 1t64. MIT Press.

Young, S. I%., Hauptmann, A. G., Ward, W. I1., Smith, E. T., & Werner, P. (1989). High bevel Knowledge Sourees in Usable Spe.ech l{ecogni- tion Systems.

Comm*lnication of the ACM,

Figure

Fig. 2: Feature strueture for the word 'aisuru' (low.).
Fig. 4: Dialogue I.
Fig. 3: Architecture of Ensemble/Quartet-l.
Fig. 5: Words that in spoken language differ from corresponding words in written language

References

Related documents

Because the unsettled social and economic conditions in Latin American nations at times placed the lives and property of aliens in jeopardy during the latter part

The research work is related to the study of the effect of grade and its length in up-grade and down-grade on the performance of different vehicle categories and estimation of

This study used mixed quantitative and qualitative methods, making use of a pretest-posttest design. The descriptive methodology of research was utilized in which the researchers

In the current series, the procedures used to treat DTRD in all 38 eyes began with MIVS using 25-gauge cutter delamination, and 12 cases further required the use of a

Effect of bone marrow transplantation on soluble P-selectin (sP-sel) and soluble E-selectin (sE-sel) levels.. The endothelial-specific expression of E-sel indicates that the

In obese adolescents, weight loss was significantly associated with their beliefs regarding: (1) personal control over weight, (2) barriers or difficulty of losing

Stepwise multiple linear regression analysis was used to determine joint kinematic predictors of SLS performance scores for experienced physiotherapists and physiotherapy

O aproveitamento da água de chuva tem ganhado bastante espaço devido seus benefícios, este trabalho visa fazer um estudo de caso de um projeto de implantação