CH'AN
AND
ZEN
TEACHING
FIRST
^
IR
1 i:S
Chan and Zen teaching /
UBRARV
BLU93
.L813 10437BL
1493
L813
ser.
1Lu,
K'uan
Yu.
Ch'an
and Zen
teaching.
#6429
DATE
DUE
w
•mBORROWER'S
NAME
J)|4l5 '9 IfU
i/f/L
ROOM
NUMBER
imiAA)
ij
J'BL
1493
L813
ser*
1Luy
E'
uan
YUf
1Ch
"an
and
Zen
t^anslatedy
and
Yu
(Charles
Luk
Berkeley,
Calif
Publications
f 1V.
;22
series
)CONTENTS.
se
discourses
and
six
Ch
*an
maste
of
doubts*
A
st
Sutra*
ser*l
:«6429
ISBN
0-87773-1*
Zen
Buddhi
#6429
comp*
edited*
K'
uan
ed*
]898-teaching
/
explained
by
Lu
)• [Ist
Anaerican
• :Shambala
970-
,cl960*
cm*
(The
Clear
light
r*
1*
Master Hsu
Yun's
Dharma
words*
Stories
of
rs*
The
diamond cutter
raight
talk
on
the
heart
14
MAR
85
Gift:Whitmyer
009-1
sm*
I*
Title
104644
NEWCxc
$2*75*
74-146510
ILIBRARY
NEW
COLLEGE
OP
CALIFORNIA777
VALENCIA STREET
AN
FRANasCO*
CA
9411*MIS) 626-1694
^Ti%*.
W
SERIES
ONE
CH'AN
AND
ZEN
TEACHING
Edited, Translated
and Explained by
Lu
K'uan
Yii
[Charles
Luk]
'/c/^
^
^A'^/^y^/
THE
CLEAR
LIGHT
SERIES
Berkeley
SHAMBHALA
Shambhala
Publications, Inc. 2045 Francisco Street Berkeley, California94709©1960
by Charles Luk. All rights reserved.ISBN 0-87773-009-1
Distributedin the United States by
Random
House, Inc.and inCanada by
Random
HouseofCanada, Ltd. Thisbookispublished in theCLEAR
LIGHT
SERIES
dedicated to W. Y. Evans-Wentz. The seriesis under
the editorship ofSamuel Bercholz.
To
theMemory
ofUPASIKA
MARGUERITE
LA
FUENTE
ofLes
Amis
du
Bouddhismewhose words of encouragement overcame
the translator's hesitation
when
he beganWe
take refuge in Buddha,We
take refuge in Dhartna,We
take refuge in the Sangha,CONTENTS
Editor's
Foreword
9
PART
IMaster
Hsu Yuns
Discoursesand
Dharma
Words
1 Prerequisites
of
theCh'an
Training 192
The
Ch'an
Training29
3 Daily Lectures at
Two
Ch'an
Weeks
49
4The
Master's Arrival at Ts'aoChi
no
PART
IIStories
of Six
Ch'an
MastersForeword
1211
Master
Teh
Cheng,
theBoat
Monk
of
Hua
Ting
1232
Master
Chih
Hsien
of Hsiang
Yen
1293
Master
Chu
Tiof
Chin
Hua
1344
Master
Hui Tsang
of
ShihKung
1365
Master
Wu
Chu,
aliasWen
Hsiof
Hang
Chou
1396
Master
Fu
Ta
Shih. (Bodhisattva Fu, ahasShan
Hui) 143PART
IIIThe
Diamond
Cutterof
Doubts
A
Commentary
on theDiamond
Sutra byCh'an
MasterHan
Shan
Foreword
149Preface 152
Part
One
154PART
IV
A
StraightTalk
on theHeart
Sutraby Ch'an
Master
Han
Shan
Foreword
209
Commentary
211Chinese
Appendix
ofPersons, Places andTerms
225Glossary of Chinese
and
SanskritNames,
Terms and
Places, with dates where
known
231Foreword
The
Chinese character ch'an (or zen in Japanese) is the equivalentof
theSanskrit
word
dhyana
which means
meditation,one
of
the sixperfections (paramitas). It hasbeen
wrongly
used to designate the transmissionof
mind
which
the Tathagatahanded
down
toMahakasyapa
and
was
introduced to
China
by
the twenty-eighth PatriarchBodhidharma.
Thistransmission
was
outsideof
the expediences usedby
theWorld
Honoured
One when
He
expounded
sutras,and
aimed
at the direct pointing at themind
for the perceptionof
self-natureand
attainmentof
Buddhahood.
Therefore,
Ch'an
is all-embracingwhereas dhyana-paramita
is onlyone
of
the sixmodes
of
salvation.The
differencebetween
theCh'an
sectand
different schools hes in that the former's
aim
is instantaneousenhghten-ment
whereas
the latter's object is gradualachievement of
successivestages
of
sainthood beforecomplete
enlightenment.By
erdightenment,the
Ch'an
masters didnot
mean
anything shortof
actual attainmentof
the
Dharmakaya
itself.Modem
commentators
have
givenrise to confusinginterpretationsof
Ch'an
orZen
and
we
have
heardof
Zen
calligraphy,Zen
painting,Zen
music
and
Zen
archery. Ifa masterwas
asked toconfirm
theZen
natureof
a pieceof
calligraphy or a painting,he
would
reply:'The
sword
hasgone
long ago.' Itis appropriate toquote
here the following passagefrom
the Sayings of
Chung
Feng
(Chung Feng
Kuang
Lu):
What
isCh'an?
Ch'an
is thename
of mind,
What
ismind?
Mind
isthe substance
of
Ch'an.Bodhidharma
came
from
theWest and
expound-ed
only the direct pointing atman's
mind.
At
first, theterm
Ch'an
was
notused, buttheoutcome
of
this directpointingwas
thesubsequentawakening
(offollowersof
the sect). In their questionsand
answers,that
(which
had
no name) was
referred to asCh'an
(for convenience'ssake).
However, Ch'an
cannot beunderstood
by
learning orby
a luckychance.
When
the self-mind is realized, either speech or silence,and
motion
or stillness, is unexpectedly Ch'an.At
themoment
of
thisunexpected
Ch'an, automatically themind
manifests itselfThus
we
10
CH
AN
AND
ZEN
TEACHING
Stray
from
Ch'an.Ch'an
and
mind
are, therefore,two
names
of
thesame
substance.'The
aim
of
theCh'an
sect is to strip themind
of
all feelingsand
passions for the purpose
of
disentangling itfrom
thephenomenal
so that the self-nature can return to itsnormal
stateand
operate in thenormal
way
without
hindrance.With
this in view,Ch'an
masters rarely usedthose
Buddhist
termsfound
in all sutras.For
men
are alwaysprone
to cling to theterminology
which, in their quest formore
learningand
wider knowledge,
canonlystimulatetheirfacultiesofthought
and
intensify their discriminations.The
masters taught their disciples to refrainfrom
seekingenhghtenmcnt
and
Buddhahood,
for the very ideaof
enlighten-ment
and
Buddhahood
gave
rise to thetwin
conceptof
reahtyof ego
and
reahty
of
dharma which
split their undividedwhole
into subjectand
object, the cause
of
their illusionand
suffering. This is the reasonwhy
the usual terms
found
in sutras are rarelyfound
inCh'an
texts,which
seem
very strangeand
incomprehensibleeven
to Buddhistsof
the other schools.Those
textsare as obscureand
incomprehensible asNostradamus's
Prophecies
of
world
eventsand
puzzled readers frequently putthem
aside for ever, after reading afew
pages.No
learned masterstook
the troubleof
giving a clear explanationof
orcomprehensive
commentary
on
the sayingsof
their enlightened predecessors.Even
if theyquoted
ancient sayings
when
giving instruction to theirown
disciples, theircommentaries
varyingfrom
a sentence to an entire gatha orpoem, were
equally obscure
and
confusing to beginners.A
few
modern
philosophershave been
trying to linkCh'an with
their
own
conceptsand have even
claimed that the ancient masters used totallymeaningless words, shoutsand
otherequally meaninglessgesticula-tions, to enlighten their disciples.
Obviously
these words, shouts, roarsof
laughter, etc.,
seem
meaningless to a discriminatingmind
but assoon
asitceases discriminating, it will
fmd
that they are fullof meaning.
For
instance, LinChi's shouts
had
four different meanings, each appropriatefor a particular case. Likewise, a roar
of
laughter or theshowing
of
two
hands
wide open
is fullof meaning.
Ifone
apphes one's discriminatingmind
tocommenting on
ancient sayings,one
willbehold
only thefmger
instead
of
themoon
which
is actually pointed at.We
cannot,however,
blame
these masters for their seemingly obscureand
abstruse sayings, because assoon
as they used theterminology
coinedby
the conditionedhuman
intelligence, their discipleswould
cling to it,FOREWORD
IIYun
Men: 'What
isBuddha?'
the master,knew
that the questioner'smind
was
stirredby
theempty
word
'Buddha'
and, in orderto disentangleit
from
the illusionof
Buddha,
replied:'A
toilet stick.' In this, therewas
no
disrespect for the EnlightenedOne,
as the reply served only towash
the deluded
mind
of
the disciplefrom
thisimpure
conception, for theBuddha
asconceivedby
adeluded
mind
couldnever be thepure
Buddha,
who
isbeyond
description. This particular case should not,however, be
generahzed, for the reply
was
appropriate only for the question at that particularmoment.
For
this reason,Yun
Men
forbade his disciples torecordhissayings. Likewise,
we
cannot follow masterTan
Hsia'sexample
and burn
wooden
statuesof
Buddha.
Tan
Hsia reahzed that themoment
was
ripe for enlightening adeluded
monk
who
clung to these statuesand
disregarded his self-natured
Buddha.
The
monk
was
firstshocked
at the sightbut
when
he understood
the master'sact, hiseyebrows
dropped
and
he
w^as instantaneouslyawakened.
These words,
sentences, shouts, roarsof
laughter, gesticulationsand
strokes
of
the staffareknown
askung
ans (k5anin Japanese), orconcurrentcauses suitable to
provoke
theawakening
of
those discipleswhose minds
are already disentangledfrom
illusionsand
whose
potentialities are activatedto the full, readyto absorb the truth.For
instance,when
Hui
K'o
asked
Bodhidharma
to quiet his disturbedmind
butwas
unable toshow
it to his master
who
then declared: 'Sohave
I quietedyour
mind', theChinese
patriarchwas
instantaneously enhghtened. Thiswas
akung
an
which
concurred
with
Hui
K'o's enlightenment. Literally,kung
an
means
dossier, case-record, public laws
and
regulations enforced for settling disputesand
maintaininglaw and
order. Likewise, all instructions givenby
theBuddha
and
Patriarchs toenhghten deluded
people, are called thesect's 'Right
Commands'
or irrevocable guides to reveal the truth,and
are
known
as Ch'an'skung
ans.Po
Yen
said:'When
receiving(men of
various) potentialities, the ancients
were
obliged to givethem
instructionswhich were
subsequently calledkung
ans or concurrent causes.'When
men
endowed
with
great potentiahtieswhich were
responsiveto
kung
ansbecame
rare, the masters devisedwhat
we
callhua
t'ou tostrip their disciples'
minds
of
thoughtsand
discriminations so as to disentangle thesame from
seeing, hearing, feelingand
knowing.
Hua
t'ou
means
themoment
before athought
ormental
word
stirs themind,
and
itsEnghsh
equivalent isante-word
or ante-thought.Hua
t'ouis also a
thought
of
itself,and
since all thoughts arewrong,
ahua
t'ouis also an
impure
thought
used as a device to arrest the thinking process.12
CH AN
AND
ZEN
TEACHING
to cut
down
all thoughtsand
eventual visionswhich
assail the meditator during his training. This single thought, fundamentallywrong,
will disappearwhen
it falls into disuse after eliminationof
the last subtle tenetof
realityof ego and dharma.
We
have
pleasure in presenting in this SeriesOne
of
Ch'an
and
Zen
Teaching
:
Part
I. MasterHsu
Yuns
Discourses andDharma
Words:1. Prerequisites
of
theCh'an
training.2.
The
Ch'an
training.3. Daily Lectures at
two
Ch'an
weeks. 4.The
Master's arrival at Ts'ao Ch'i.Part
II. Storiesof Six Ch'an mastersfrom The
Imperial Selection ofCh'anSayings
(Yu Hsuan
Yu
Lu).Part
III.The
Diamond
CutterofDoubts,aCommentary
on
theDiamond
Sutra,
by
Ch'an
Master
Han
Shan.Part
IV.A
Straight Talk on the Heart Sutra,by Ch'an
Master
Han
Shan.
Master
Hsu
Yun's
Prerequisitesof
theCh'an
training,Ch'an
Trainingand
Daily Lectures attwo
Ch'an weeks
arevery
useful guides, not onlyfor
Western
practisersof
Ch'an
but also for adherentsof
the sect in theEast. In these chapters, all useful informations are given,
and
difficultterms
and
profound meanings
are fully explained inabundant
footnotes so thateven
a beginner can practise theMind Dharma
without
a teacher.The
storiesof
ancient mastersand
their sayingsquoted
by
Master
Hsu
Yun
arefound
in the followingCh'an
collections:The
Transmissionof
theLamp
(Ching
Te
Ch'uan
Teng
Lu), FiveLamps
Meeting
at the Source(Wu
Teng
Hui
Yuan),
Finger Pointing at the
Moon
(ShuiYueh
Chai
Chih
Yueh
Lu),Imperial Selection
of
Ch'an
Sayings(Yu
Hsuan
Yu
Lu),The
Sayingsof Ancient
Masters(Ku
Tsun Su
Yu
Lu), Storiesof
Eminent
Monks
(Kao
Seng
Ch'uan),and
Stories
of
Eminent
Upasakas
(Ch'u Shih Ch'uan).The
masterquoted
alsosome
very interesting passagesfrom
theSuran-gama
Sutra(Leng
Yen
Ching)
for meditatorsundergoing
Ch'an
training. Inorder to acquaint readerswith
theCh'an terminology and
languageFOREWORD
13Ts'ao Ch'i' is
added
after the first three chapters. In this fourth chapter, readers will find themselves in exactly thesame Ch'an
atmosphere
as in the monasteries inChina
where
thelanguage
of
the absolute isspoken
to reveal thatwhich
is inconceivableand
inexpressible.This chapter will take readers right into the heart
of
Ts'ao Ch'i, adistrict
through
which
the Ts'ao stream stillwinds
its courseand
where
in A.D. 502 an Indian mastererected
Pao
Lin (PreciousWood)
monastery,predicting that
some
170 yearslater a flesh-and-blood Bodhisattvawould
come
there to turn theWheel
of
theSupreme
Vehicle. This PreciousWood
was
the sourceof
the fiveCh'an
sectsof
China. Readers willfollow master
Hsu
Yun
who
will leadthem
to the Ts'ao Ch'i Gate, theMonastery
Gate, theMaitreya
Hall, theWei
To
Hall, theHan
Shan
Hall, theBuddha
Hall, theAbbot's
room
and, fmally, theDharma
Hallwhere
Hui
Neng
saton
the Altar seat toexpound
the unsurpassedDharma
and
hberated
an
unhmited
number
of hving
beings.Master
Hsu
Yun
was
Abbot
of
Ku
Shan
monastery
inFu Chien
(Fukien) Province. In 1934,one
eveninghe
beheld in his meditation the Sixth Patriarch,who
said tohim:
'This is the time foryou
togo
back.'The
nextmorning,
the master said to his senior discipleKuan
Pen:
'My
causal hfe iscoming
toan
end. Yesterday Isaw
the Sixth Patriarchwho
calledme
back.' In the fourthmoon
of
thesame
year,one
night in adream,
he
saw
the Patriarchwho
thriceurged
him
to 'go back'.Some
time
later,he
receivedfrom
the provincialgovernor
telegrams invitinghim
tocome
to Ts'ao Ch'i to take chargeof
themonastery of
the Sixth Patriarchwhich was
in thesame
deplorable condition asfound
by
Han
Shan
over threehundred
years before.The
Dharma
words
in thischapterhave
onlyone
aim
: the directpoint-ing at the
mind
for the realizationof
self-natureand
attainmentof
Buddhahood
according to the Transmissionhanded
down
by
past Patriarchs.My
master, theVenerable
Hsu
Yun,
was
the sonof
OfficerHsiao
Yu
T'ang of
Chuan
Chou
Prefecture,Fukien
Province.He
was born
atthe
hour
Yin
of
the lastday of
the seventhmonth
of
the yearK'eng
Tsu
in the twentieth year
of
Tao
Kuang
reign (26August
1840between
3and
5 a.m.). Hismother
diedimmediately
after his birth.At
theage
of
1 1two
little girlswere
selected for hiswives
butwere
laterconver-ted to
Buddhism
by
their 'nominal'husband;
after his father's death, thetwo young
ladies,with
his stepmother, entered anunnery
and
became
later
two
erJightened nuns.At
13,he
alreadythought
of
'leavinghome',
14
CH
AN
AND
ZEN
TEACHING
away
from
hishouse and
enteredKu
Shan
monastery
where
hishead
was
shaved
and he
was
given thename
'Ku
Yen' with
ahasesYen
Ch'e
and
Te
Ch'ing.At
28,he
went
to stay in a grotto for three years.At
30,he
left the grotto
and
wandered from
place to place seeking instruction.A
master taughthim
to practise thehua
t'ou:'Who
isdragging
a corpse here?'At
43,he
went
to P'u T'o, thence to the FivePeaked Mountain.
During
hisjourney
on
foot,he
was
caught in aheavy
snowfall,became
gravelyill,
and
was
twice savedby
abeggar
named
Wen
Chi,who
gave
him
food.During
his conversationwith
the beggar, the latter askedhim
some
strange questionssomewhat
similarto those put to masterWu
Chu
[see story
of
Wu
Chu,
on
page
139).The
masterwas
stillunenhghtened
and
did not reahze thatWen
Chi was
butWen
Shu, theChinese
name
of
Manjusri,
who
came
to his rescue. After hisjourney
to the FivePeaked
Mountain, he
went
West
and
reached Lhasa, thencehe
continued histravels to
Bhutan,
India,Ceylon
and
Burma
before returning to China,where
he
rebuiltmany
monasteries, including thoseof
the foundersof
Ch'an
sects.He
also travelled extensively inMalaya
and
Thailandwhere
his followers are
numerous.
Master
Hsu
Yun
was
theDharma
successor toall the fiveCh'an
sectsof
China
and
is considered the rightDharma
eyeof
the present generation.The number
of
his followers isvery
greatand
cannotbe
counted. Hisdisciples are
everywhere
and
includean
abbot,monks
and nuns
inHawaii.Part
IIof
thebook
contains the storiesof
sixeminent
Ch'an
masterswith
their sayings,and
describes the circumstances leading to theirenhghtenment.
Readers will understand themeaning
of
theterm *kung
an' after reading these stories. This Part II serves as prelude to longer
stories
which
will be presented inour
SeriesTwo
of
Ch'an
and
Zen
Teaching, in
which
all techniquesand
devices usedby
the ancientswill bediscussed in detail.
Parts
IIIand
IV
present respectively theDiamond
Sutraand Heart
Sutra
with comprehensive commentaries
by
Ch'an
masterHan
Shan,who
wrote
them
after hisown
enhghtenment
in the sixteenth century.These
two wisdom
sutras are indispensable toCh'an
practiserswishing
to disentangle themselves
from
illusions so that the potentiahties inherent inthem
canbe
activated to the fulland
theybecome
ready forinstan-taneous
awakening.
It is impossible for us tohave
a chance tomeet
erdightened masters in this period
of
declineof
theDharma
and
thesetwo
sutras will fill the gap.It is true that
some
ancient mastersurged
their disciples not to read sutras during their training, but assoon
as the latterhad
been
awakened
FOREWORD
15they
immediately
began
to read thewhole
Tripitakawhich
they could then understandfrom
end
to end.There
were
recalcitrant discipleswho
clung to thenames
and
termsfound
in the sutrasand quoted
them
when
arguing
among
themselves orwith
their teachers.Moreover,
when
a sutra is not well explainedand thoroughly
understood, the excellentteaching is
wrongly
interpretedand
can easily bemore
harmful
than thedemon's
words.But
nothing
ismore
fallacious than the contention that sutras canbe
dispensed with, especially in this periodof
declineof
theDoctrine
when
enlightened masters are almost undiscoverable.Also
misleading is the
presumption
that the rulesof
morahty
and
disciphnecan be disregarded, for
without
morahty
and
discipline the deludedman
can indulge in discriminationsand
discerningsand
will thusbe
bound
to return to the sixworlds of
existence.Parts
II, IIIand
IV
are also preceded eachby
aForeword
giving useful explanations. All brackets are mine.Upasaka
Lu
K'uan
Yij.Hongkong,
22May
1959.PART
IMASTER
HSU
YUN'S
DISCOURSES
Prerequisites
of
the
Ch^an
Training
{From the
Hsu Yun
Ho
Shang
Fa
Hui)The
objectof
Ch'an
training is to realize themind
for the perceptionof
(self-) nature, that is to
wipe
out the impuritieswhich
soil themind
sothatthe
fundamental
faceof
self-naturecan reallybe
perceived. Impurities areour
false thinkingand
clinging (to things as real). Self-nature is themeritorious characteristic
of
the Tathagatawisdom
which
is thesame
inboth
Buddhas and
hving
beings. Ifone's false thinkingand
grasping arecast aside,
one
wiU
bearwimess
to the meritorious characteristicof
one's Tathagatawisdom
and
willbecome
aBuddha,
otherwiseone
willremain
a living being.
For
since countless aeons,our
own
delusion hasimmersed
us in the (sea of) birth
and
death. Sinceour
defilement has (already) lastedsolong,we
areunable instantlyto freeourselvesfrom
false thinkingin order to perceive
our
self-nature. Thisiswhy we
must
undergo
Ch'an
training.
The
prerequisiteof
this training is the eradicationof
falsethinking.
As
tohow
towipe
it out,we
have
alreadymany
sayingsof
Sakyamuni
Buddha
and
nothing
is simpler than theword
'Halt* inHis
saying: 'Ifit halts, it is
Enhghtenment
(Bodhi).^The
Ch'an
sectfrom
itsintroductionby Bodhidharma
afterhis arrivalin the East until after the passing
of
the Sixth Patriarch, spreadwidely
all
over
thecountry
and
enjoyed
great prosperity,unknown
beforeand
after that period.
However,
themost
important
thing taughtby
Bodhi-dharma
and
the Sixth Patriarchwas
only
this: 'Expel all concurrentcauses;
do
not
give rise to a single thought.'To
expel all concurrentcauses is to lay
them
down.^
Therefore, thesetwo
sentences: 'Expel allconcurrent causes.
Do
not
give rise to a single thought', are the pre-requisitesof Ch'an
training. Ifthesetwo
sentences arenot
put into actual practice,not only
will the trainingbe
ineffective, but also it willbe
^Thefullsentenceis:Themadminddoesnothalt;ifithalts,itisBodhi,i.e.enlightenment.
•InCh'an terminology, 'to lay
down
causes or thoughts' is to laydown
the heavy loadofcausesor thoughts to free the mind from defilement.
20
Ch'an
and
ZEN
TEACHING
impossible to startit, for inthe midst
of
causeswhich
riseand
fall,thought
after thought,
how
canyou
talkabout
Ch'an
training?Now
we
know
that (the sentences): 'Expel all concurrent causes.Do
not
give rise to a single thought' are the prerequisitesof
Ch'an
training;
how
canwe
fulfil these prerequisites?Those
of high
spirituahty are ableto halt for ever the arising
of
a singlethought
until they reach (the stateof) birthlessness
and
will thereby instantaneously reahzeenhghtenment
(bodhi)
without
any
more
ado.Those
of lower
spirituahty willdeduce
the underlying principle^
from
facts^and
willthoroughly
understand that the self-nature is fundamentally pureand
cleanand
that distress (klesa)^and enhghtenment
as well as birth, deathand Nirvana
are allempty
names
having
no
connexion
whatever with
self-nature; thatphenomena
are
Hke
adream,
an illusion, abubble
and
ashadow;
and
that the four basic elements constituting the physicalbody,
as well as mountains, riversand
the great earthwhich
are within self-nature, are justhke
bubbles in the sea.These
phenomena
riseand
fall followingone
another in succes-sionwithout
interferingwith
the essence (ofself-nature). Therefore,one
should not follow illusion in its creation, stay,
change
and
annihilationand
give rise to feelingsof
joy, sadness, attachmentand
rejection.One
should laydown
everythingwith
which
one'sbody
is burdened, thusbecoming
exactlyhke
adead
man.
The
outcome
willbe
thatsense-organs, sense-data
and
consciousness will vanishand
that concupiscence,anger, stupidity
and
love willbe
eliminated.When
allour
feelingsof
joy
and
sadness,of
the coldof
hunger and
thewarmth
of
one's fill,of
honour
and
dishonour,of
birthand
death,of
happinessand
misery,of
blessing
and
calamity,of
praiseand
censure,of
gainand
loss,of
safetyand
danger,
and of
handicapand
help, are all cast aside, this is the true layingdown
(ofeverything).To
laydown
a thing is to laydown
everything forever,
and
this is called the layingdown
of
all concurrent causes.When
all concurrent causeshave been
laiddown,
false thinking will vanishwith
the non-arising
of
differentiationand
theehmination of
all attachments.When
one
reaches this stateof
the non-arisingof
a single thought, the brightnessof
self-nature will appear in full.*Then
only can the pre-requisitesof
Ch'an
training be entirely fulfilled. Further efforts in the true trainingand
real instrospection willbe
required ifone
wishes tobe
qualified for realizing the
mind
for the perceptionof
self-nature.Recently,
Ch'an
Buddhists oftencame
to inquire (about all this).As
^ Underlying principle: theory, noumenon.
*Facts: activity, practice, phenomenon.
'Klesa: distress, worry, trouble and whatevercauses them.
MASTER
HSU
YUN
S DISCOURSESAND
DHARMA WORDS
21to the
Dharma,
fundamentally
there isno
such thing, because assoon
asit is expressedin words, the
meaning
will not be true.Just see clearly thatmind
isBuddha
and
there willbe
no
more
ado. This is self-evidentand
all talks
of
practiceand
realization are thedemon's
words.Bodhidharma,
who
came
to the East to 'directly point atman's
mind
for the perceptionof
self-natureleading to theattainmentof
Buddhahood',
clearly indicated that allUving
beingson
earthwere
Buddhas.
The
outright cognizanceof
this
pure
and
clean self-nature togetherwith complete
harmony
with
it,without contamination
from
attachment (to anything)^and
without
theleast
mental
differentiation, while walking, standing, sittingand
lyingby
day
or night^ isnothing
but the self-evidentBuddha(hood).
It doesnot
requireany
apphcationof
mind
or useof
effort.Moreover,
there isno
place for either action or deed,and
no
use forwords,
speechand
thought.
For
this reason, it is said that the attainmentof
Buddhahood
isthe
most
freeand
easy thingwhich
rehes onlyon
oneselfand
doesnot
depend
on
others. Ifallhving
beingson
this earth arenot
willing to passlong
aeonsthrough
the successive four kindsof
birth^ in the six realmsof
existence* to staypermanendy
immersed
in the seaof
suffering,and
ifthey
wish
toattainBuddhahood
with
theaccompanying enjoyment
of
true eternity, true bUss, true personaHty
and
true purity,^ they shouldsincerely
beheve
the truewords of
theBuddha
and
Patriarchs,and
laydown
all (attachments)without
thinkingof
eithergood
or evil; allof
them
will certainly be able tobecome
Buddhas on
the spot. AllBuddhas.
Bodhisattvas
and
Patriarchsof
past generations did not take thevow
of
hberating all
Hving
beingswithout warrant
for so doing; they didnot
take vain
vows
and
did not tell a dehberate he.The
(qualification)above
referredto,isin thestateprovided
by
nature.*Moreover,
theBuddha
and
Patriarchshad
expounded
it againand
again,and
their injunction in this respecthad
alsobeen
repeated; theirswere
true
words,
words
corresponding to reaUty,which
didnot
containan
atom
of
falsehoodand
deception.However,
allhving
beingson
this earthhave
been, for countless aeons,deluded
and
sunk
in the bitterocean
of
birthand
death, risingand
falhng in their endless transmigrations.Being
deluded, confused
and
upset, they turn theirback
on
enlightenment
and
unite
with
impurities.They
arejust like realgold
thrown
into amanure
^Evenattachment to the self-natureis alsoan impurity whichshouldbe cast aside. *Literally 'during the two six-hourperiods ofthe day'.Eachdayisdividedintotwo
six-hour periods, onefor day-time and one for night-time.
*Birth fromeggs,
wombs
and humidity, and by transformation.*Worlds ofgods(devas), men, spirits (asuras), animals,hungry ghosts and hells.
*The fourtranscendental realities in Nirvana expounded in the Mahaparinirvana Sutra.
22
CH
AN
AND
ZBN
TEACHING
pit
where
itnot onlyfallsinto disuse butis also deplorably soiled.Because
of
His greatmercy,
theBuddha
was
compelled
to setup
84,000^Dharma
doors (to
enhghtenment)
so that living beingsof
different naturalcapaci-ties could use
them
to cure the 84,000 ailments causedby
their habitualconcupiscence, anger, stupidity
and
love. In thesame
way
you
are taughtto use a shovel, brush,
water
and
cloth to wash, brush,poUsh
and
scrub the dirty pieceof
gold. Therefore, theDharma
doorsexpounded by
theBuddha
are all excellentDharmas
which
enableone
to seethrough
birthand
deathand
to attainBuddhahood,
the only question being the adapta-bihty or otherwiseof
individualpotentiahties.These
Dharma
doors should not be divided arbitrarilyinto superior orinferior ones.Those
introducedinto
China
are: theCh'an
Sect (Tsung), the DisciplineSchool
(Lu
Tsung),the
Teaching School (Chiao
Tsung), thePure
Land
School (Chin
Tsung),and
theYoga
School
(Mi
Tsung).Of
these fiveDharma
doors, it isup
to eachman
to choose theone
which
is suitable to his natural characterand
inclination,
and
he
will surely reach his goal ifhe only
sticks to itlong
enough
without change
of
mind
and
deeply penetrates it.Our
sect advocates theCh'an
training. This training centreson
'reahzationof
mind
(and) perceptionof
self-nature', thatisan
exhaustiveinvestigation into one's
fundamental
face.The
Dharma
door
which
consists in the 'clear
awakening
to the self-mindand
through
perceptionof
thefundamental
nature' hasbeen
handed
dovm
ever since theBuddha
held
up
a flower until afterBodhidharma's
coming
to the East,with
frequent changes in the
method
of
practice.Up
to theT'ang
(935)and
Sung
(1278) dynasties,most
adherentsof
theCh'an
sectbecame
enHght-ened
after hearing aword
or sentence.The
transmissionfrom
master to disciple did not exceed the sealingof
mind by
mind,
and
therewas
no
fixedDharma
(taught). In theirquestionsand
answers(the role playedby
a master)was
only to untie thebonds
(fettering his disciple)^ according to available circumstances, just like the givingof an
appropriatemedicine
for each particular ailment. In
and
after theSung
dynasty,human
poten-tiahties
became
duller,and
theinstructions givenby
the masterswere
not
carried out
by
their disciples.For
instance,when
theywere
taught to'lay
down
everything'and
'not to thinkof
eithergood
or evil', practisers could not laydown
anythingand
could not stop thinkingof
eithergood
^ Thedigits 8 and 4 symbolize respectively the eighth Vijiiana or Consciousness and the
fourbasicelementsofthe physicalbody,and meanthedeludedself-nature(8J heldinbondage in the illusory body (4), i.e. Space. The three following zeros symbolize Time, and solong
asoneremainsunderdelusion, itwillbe immaterialtoadd10, 100,or 1,000 zerosattheend of
the number. However, when one attains enlightenmentin one finger-snap, the digits 8 and
4 or Space willdisappearand thelineofzeros, orTime, will haveno meaning.
MASTER
HSU
YUn's DISCOURSESAND
DHARMA-WORDS
2$or evil.
Under
these circumstances, the ancestorsand
masterswere
compelled
to devise a 'poison-against-poison'method by
teaching their followers to inquire into akung
an^ orlook
into ahua
t'ou.^Their
disciples
were
even
taught tohold
a meaninglesshua
t'ou as firmly as possible (in their minds),without
loosening their gripeven
for the shortest possiblemoment,
in thesame
way
as a rat will (stubbornly) bite theboard of
a coffin at a fixed spot until it hasmade
a hole.The
aim of
this
method
was
to use a singlethought
tooppose and
arrestmyriad
thoughts because the mastershad no
alternative. Itwas
likean
operationwhich became
imperativewhen
poisonhad
been
introduced into thebody. There
were
many
kung
ans (devisedby
the ancients but) lateronly
hua
t'ouswere
taught such as:'Who
isdragging
this corpse here?'^and
'What
was
my
fundamental
face before Iwas
bom?'
In the present day,the masters use the
hua
t'ou:'Who
is the repeaterof Buddha's name?'
Allthese
hua
t'oushave
onlyone
meaning
which
isvery ordinaryand
has
nothing pecuHar about
it. Ifyou
look
intohim
'Who
is reciting asutra?',
'Who
is holding a mantra?','Who
isworshipping Buddha?*,
'Who
is taking a meal?','Who
iswearing
a robe?','Who
iswalking
on
the road?', or
'Who
is sleeping?', the reply to'Who?'
will invariablybe
the
same:
'It is Mind.'Word
arisesfrom
Mind
and
Mind
ishead
of
(i.e. ante-)Word. Thought
arisesfrom
Mind
and
Mind
ishead of
Thought.
Myriad
thingscome
from
Mind
and
Mind
ishead of
myriad
things. Inreahty, a
hua
t'ouis thehead of
athought
(i.e. ante-thought).The
head
of
thought
isnothing
butMind.
To
make
it plain, before athought
arises,it is a
hua
t'ou.From
the above,we know
that tolook
into ahua
t'ou isto
look
into theMind.
The
fundamental
face before one's birth isMind.
To
look
into one'sfundamental
face before one's birth is tolook
into one'smind.
Self-natureisMind
(and) to 'turninwards
thehearing to hearthe self-nature' is to 'turn
inward
one's contemplation tocontemplate
the self-mind'.
The
sentence:'The
perfect shiningon
thepure
Awareness'means
this: 'the
pure
awareness' ismind
and
'to shine on' is tolook
into.Mind
is
Buddha
and
to repeat theBuddha's
(name) is to contemplate the^Kungan,orkoaninJapanese
=
A
dossier,orcase-record;a cause, public laws, regularions ;case-law. Problems set by Ch'an masters upon which thoughtisconcentrated as a means to
attaininner unity and illumination. The meaning ofa kung an isirrevocable and kung an
isasvalidas thelaw.
*Huat'ou
=
ante-word, or ante-thought, i.e. the mind before it is stirred by a thought.It is the mind in its undisturbed condition. The holding ofa hua t'ou in the mind is the
looking into the self-mind until its realization. It is also the turning inward ofthe faculty
ofhearing to hear the selt-nature, for the disentanglement ofmind (subject) from external
objects.
24
Ch'aN
and
ZEN
TEACHING
Buddha.
To
contemplateBuddha
is to contemplatemind.
Therefore, to'look into a
hua
t'ou' or 'tolook
intohim
who
repeats theBuddha's
name'
is to contemplate themind
or to contemplate the pure essenceof
awarenessof
the self-mind, or to contemplate the self-naturedBuddha.
Mind
is self-nature, is awarenessand
isBuddha,
having
neitherform
nor
location,
and
being undiscoverable. It is cleanand pure
by
nature,pene-trates
everywhere
in theDharmadhatu,
does not enter or leave, neithercomes
nor
goes,and
is fundamentally the self-evidentpure
Dharmakaya
Buddha.
A
practiser shouldkeep under
control all his six sense-organsand
takegood
careof
thishua
t'ouby
lookingintowhere
athought
usually arises,until
he
perceives hispure
self-nature, freefrom
all thoughts. Thiscontinuous, close, quiet
and
indifferent investigation will lead to a stilland
shining^ contemplation (theoutcome
of
which
will be) the outrightnon-existence
of
the five constituent elementsof
being (skandhas)^and
the
wiping
outof both
body
and mind, without
the least thing being leftbehind. Thereafter, this absolute
immutabihty
(shouldbe
maintained) inevery state, while walking, standing, sitting
and
lyingby
day
or night.As
time goeson, thisachievement
wdllbebrought
to perfection, resulting in theperceptionof
self-natureand
the attainmentof
Buddhahood,
with
the elimination
of
all distressand
suffering.Ancestor
Kao
Feng
said:^"When
a studentlooks into ahua
t'ouwith
the
same
steadinesswdth
which
abroken
tilewhen
throwoi into adeep
pond
plunges straightdown
10,000 changs to the bottom,* ifhe
fails tobecome
awakened
in seven days,anyone
canchop
offmy
head and
takeit away.'
Dear
friends, these are thewords
of an
experienced master: they are trueand
correspond to reahty, they are not deceitfulwords
to cheat people.Then
why
in the present generation are there noteven
afew
men
who
attain enlightenment in spiteof
the greatnumber
who
hold
ahua
t'ou (in their minds)? This is because their potentiahties are not so sharpas those
of
the ancients. It is also because students are confused about the correctmethod
of
trainingand of
holding ahua
t'ou.They
go
to various places in the four quarters, seeking instruction,and
the resultis thatwhen
they get old, they are still not clearabout
themeaning
of
ahua
t'ouand
^ Theessenceofthemindisstillanditsfunctionisshining.
'The 5 skandhas: form, feeling, ideation, reaction and consciousness.
*KaoFeng wasthe teacher ofChung Fengwhose'SayingsofChungFeng' (ChungFeng
KuangLu)werereadbyHanShanbefore thelatterbeganhisCh'antraining.(SeeHanShan's
Autobiography.)
MASTER
HSU
YUN
S DISCOURSESAND
DHARMA WORDS
2$how
tolook
into it.They
pass theirwhole
lives clinging towords and
names,
and
applying theirminds
to the tailof
thehua
t'ou.^They
inquire into (the sentences):'Look
intohim
who
repeats theBuddha's name' and
'Take
careof
thehua
t'ou',and
themore
theylook
and
inquire into these sentences, themore
they getaway
from what
these sentences stand for.^Thus
how
can theybe
awakened
to the self-evidentWu
Wei
(Transcen-dental)Supreme
Reality,and
how
can they ascend the undisturbableRoyal
Throne?
When
goldpowder
isthrown
into their eyes, they arebhnded:
how
then can they send out the great illuminating ray?What
a pity!What
a pity!They
are allgood
sonsand
good
daughterswho
leavetheir
homes
in questof
the truth,and
their determination isabove
the average.What
a pity ifthey labour tono
purpose
! (For this reason)an
ancient master said: 'It is better to
remain
unenlightened for athousand
years than to tread the
wrong
path for a day.'Self-cultivation for
awakening
to the truthis easyand
is (also) difficult.For example,
when
we
turnon
the electric light, ifwe know
how,
in afmger-snap there will be light
and
the darknesswhich
has lasted for amyriad
years will disappear. Ifone
doesnot
know
how
to turnon
thehght, the electric vidres will beinterfered
with and
thelamp
willbe
dam-aged, resulting inan
increaseof
passionsand
ignorance.There
are alsosome
peoplewho,
whileundergoing
Ch'an
trainingand
looking into thehua
t'ou, get entangledwith
demons
and
become
insane, while othersvomit
blood
and
fall sick.^Are
the fireof
ignorance bursting into flameand
the deep-rootedview
of
selfand
other* not the obvious causesof
allthis? Therefore, practisers should
harmonize
body
with
mind
and
become
calm, free
from
allimpediments and
from
(theview
of) selfand
other so as to bringabout
a perfect unisonwith
their latent potentiahties. Fundamentally, thismethod
used inCh'an
training is invariably thesame, but the training is
both
difficultand
easy to beginners as well asto old hands.
Where
does its difficultyHe
for a beginner?Although
hisbody
and
^
When
thesentence 'who repeats theBuddha's name?' is merely repeatedbya practiserwho
onlygraspsitsmeaning,hethinksofthe'tail'ofthehuat'ou,insteadofitsheadorante-word, thatis the mind. Thushe wrongly appUes his mind to 'tail'instead of'head'.
*The master meansthat these people fail because they set their discriminating minds on
grasping the meaning ofthese sentences, whereasin the training, their minds should firstbe
disentangled from all discriminations.
' Ifan evil thoughtis allowed to shp intothe concentrationofmindwhile holding ahua
t'ou, this thought will replace the hua t'ou and
may
grow out ofproportion and becomedifficult to subdue. Ifit be astrong desirewhich cannot be satisfied, the resultantfrustration
may
causeinsanity. One'sbreathshould never beinterferedwith, and concentrationofmindshould never beon the chestasitmay affectthelungsand cause thevomitingofblood. *Viewofdualismwhich should bewipedout.
26
Ch'aN
and
ZEN
TEACHING
mind
aremature
for it,he
is still confusedabout
themethod
of
under-going
it,and
since his practice is ineffective,he
will eitherbecome
impatient orspend
his time indozing
with
this result:*A
beginner's training in the furst year,an
old hand's training in the second,and
no
training in the third year.'Where
does its easinesslie for abeginner? It only requires abeheving,a
long enduring
and
a mindlessmind.
A
beheving
mind
is, firstly,behef
that this
mind
of
ours is fundamentallyBuddha,
not differingfrom
allBuddhas
and
allhving
beingsof
the three times in the ten directionsof
space,
and
secondly,behef
that allDharmas
expounded
by
Sakyamuni
Buddha
can enable us to putan
end
to birthand
deathand
to attainBuddhahood.
A
longenduring
mind
consistsin the choiceof
amethod
tobe put
into continuous practice in the present hfetime, in the next life,and
in the hfe after next.The
Ch'an
training shouldbe
continued in thismanner;
the repetitionof
theBuddha's
name
shouldbe
continued in thismanner;
theholdingof
amantra
(mystic incantation) shouldbe
continuedin this
manner
and
the studyof
sutras,which
consists in putting intopractice the teaching heard (i.e. learned
from
the Scriptures), shouldbe
continuedinthis
manner.
The
practiceof any
Dharma
door
(toenhghten-ment)
must
be
basedon
$ila^and
if the training isundergone
in thismanner,
there isno
reasonwhy
it will not be successful.The
old masterKuei
Shan^ said:'Anybody
practising thisDharma
without backshding
in three successive hves can surely expect to attain the Buddha-stage.*
The
old masterYung
Chia
said: *IfI utter deceitfulwords
to cheathving
beings, I shall
be
prepared to fall into the tongue-snatching hell for aeonsas numberless as atoms.'
By
mindlessness ismeant
the layingdown
of
everything^ so that the practiser willbecome
like adead
man
who,
while following others in theirnormal
activities, does not give rise to the least differentiationand
attachment,and
hves as a mindless rehgiousman.
After a beginner has acquired these three kinds
of mind,
ifhe
under-goes the
Ch'an
trainingand
looks into, for instance, thehua
t'ou:'Who
is the repeater
of Buddha's name?' he
should silently repeat afew
times:'Amitabha Buddha' and
thenlook
intohim
who
thinksof
theBuddha
and
where
thisthought
arises.He
shouldknow
that thisthought
doesnot
arise either
from
hismouth
orbody.
Ifit arisesfrom
either hismouth
orbody,
why
when
he
dies, cannot hisbody
and
mouth,
which
still exist,*§ila=precept, command, prohibition, discipline, rule, morality.
*Master Kuei Shan and his disciple Yang Shan were founders ofthe Kuei Yang Sect
(IkyoinJapanese),one ofthefiveCh'anSectsinChina.
MASTER
HSU
YUn's
DISCOURSESAND DHARMA WORDS
VJ
give rise to this
thought?
Therefore,he
knows
that thisthought
arisesfrom
hismind.
Now
he
shouldwatch
(and locate)where
hismind
givesrise to this
thought
and
keep
on
lookinginto it, likea catreadytopounce
on
amouse, with
his exclusive attention concentratedupon
it, freefrom
a
second
thought.However,
its sharpnessand
dullness shouldbe
in equalproportions. It should
never
be
too sharp for that sharpnessmay
causeillness. Ifthe training is
undergone
in thismanner,
in every state,while
walking, standing, sitting
and
lying, it willbe
effective astime
goes on,and
when
causecomes
to fruition, like a ripemelon
which
automatically falls, anything itmay
happen
totouch
orcome
into contact with, willsuddenly
cause hissupreme
awakening.
This is themoment
when
thepractiserwill
be
Hke
one
who
drinkswater
and
who
aloneknows
whether
it is cold or
warm,
untilhe
becomes
freefrom
all doubtsabout
himselfand
experiences a great happiness similar to thatwhen
meeting one
sown
father at the cross-roads.Where
do
both
easinessand
difficultyhe
foran
oldhand?
By
oldhand
ismeant
one
who
has calledon
learned masters for instructionand
has
undergone
the training formany
yearsduring
which
hisbody
and
mind
were
mature
for itand
he
was
clearabout
themethod
which he
could practise
comfortably
without
experiencingany
handicap.The
difficulty
met by
amonk
who
isan
oldhand
Hes in thisfeelingof
comfort
and
clearness inwhich
he
stopsand
stays.Thus,
becauseof
his stay in thisillusion-city,
he
doesnot
reach the placeof
precious things(i.e. the perfect Nirvana).He
is fitonly
for stillness but is unfit for disturbanceand
his training is, therefore, not completely effective for really full use. In theworst
case, the practiser will,when
coming
into contactwith
hissur-roundings, give rise to feehngs
of
Hke
and
dislikeand
of
acceptanceand
rejection,
with
the result that his false thinking,both
coarseand
fine,will
remain
as firm as before. His training willbe
hkened
to the soakingof
astone inwater
and
willbecome
ineffective.As
time
goeson, wearinessand
laziness will sUp into his trainingwhich
willbecome
fruitless in the end.When
such amonk
isaware of
this,he
shouldimmediately
giverise to the
hua
t'ou againand
rouse his spirits to take astepforward
from
the topof
ahundred-foot
pole (he has reached)^ untilhe
reaches the topof
the highestpeak
on which
he
will firmly stand or thebottom
of
the deepestocean
where
he
willwalk
(in every direction).He
will castaway
(his lastUnk
with
the unreal)and
willwalk
freelyeverywhere, meeting
^This state ofstillness is fully described in Han Shan's 'Song ofthe Board-bearer' (seeHan
Shan'sAutobiography) and in Avalokite^vara Bodhisattva's 'CompleteEnlightenment'whenhe said: 'Both thehearing and its object cameto anend but Idid not staywherethey
28
Ch'aN
and
ZEN
TEACHING
face to face(lit. substance to substance, oressence to essence)
with
Buddhas
and
Patriarchs.Where
is the difficulty? Is this not easy?Hua
t'ou isOne-Mind.
ThisOne-Mind
of
yoursand
mine
is neitherwithin
nor without nor between
the two. It is also within,without
and
between
thetwo
and
ishke
Spacewhich
isimmutable
and
isall-embracing.Therefore, the
hua
t'ou should not be pulledup
orpushed
down.
Ifit ispulled up, itwill cause disturbance,
and
ifit ispushed
down,
itwill cause dullness,and
so willbe
in contradictionwith
the mind-nature^and
not
in line
with
the 'mean'.^Everybody
is afraidof
false thinkingwhich he
finds difficult to control, but I tell you, dear friends,
do
not be
afraidof
false thinking
and
do
notmake
any
effort to control it.You
have only
to
be aware of
it but shouldnot
cling to it, follow it orpush
itaway.
Itwill suffice to discontinue
your
thinkingand
it will leaveyou
alone.Hence,
thesaying:'The
riseof
falsehoodshouldbe
immediately
cognized,and
once
cognized, it will quit.'However,
in his training, if the practiser can turn this false thinkingto his
own
advantage,he
willlook
intowhere
it arisesand
will notice that it hasno
independent
natureof
itsown.
At
once,he
will reahze thenon-existence
of
this very thinkingand
will recover hisfundamental
mindless nature,
followed
immediately
by
the manifestationof
hispure
self-natured
Dharmakaya
Buddha
which
wall appearon
the spot.In reahty, the real
and
the false are thesame
(in nature); thehving
and
theBuddhas
are not aduahsm; and
birth-deathand Nirvana
as wellas
enhghtenment
(bodhi)and
distress (klesa) allbelong
toour
self-mindand
self-natureand
shouldnot be
differentiated, should notbe
eitherhked
or disHkedand
should not be either grasped or rejected. Thismind
is
pure
and
cleanand fundamentally
isBuddha.
Not
a singleDharma
is required (in the questof
enlightenment).Why
somuch
comphcation?
Ts'an!^
^ Mind-nature: immutable mind-body, the existing fundamental pure mind, the all, the
Tathagata-garba.
^Mean: between thetwo extremes.
*Ts'an: toinquire,investigate,look into. Usuallyatthe endofa meeting,amaster utters