• No results found

SRPS EN 12644-1

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "SRPS EN 12644-1"

Copied!
20
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

SRPSKI

STANDARD

SRPS EN 12644-1

Avgust 2009.

Identičan sa EN 12644-1:2001 + A1:2008

Dizalice — Informacije za upotrebu i

ispitivanje —

Deo 1: Uputstva

Cranes — Information for use and testing —

Part 1: Instructions

I izdanje

Referentna oznaka SRPS EN 12644-1:2009 (sr) INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU SRBIJE

GLOBEX GROUP D.O.O., GORANSKA 12, 11300 SMEDEREVO, 28. jul 2010

(2)

AUTORSKA PRAVA ZAŠTIĆENA

Autorska prava za srpske standarde i srodne dokumente pripadaju Institutu za standardizaciju Srbije. Umnožavanje, u celini ili delimično, kao i distribucija srpskih standarda i srodnih dokumenata, dozvoljeni su samo uz saglasnost Instituta za standardizaciju Srbije.

© ISS

Izdaje Institut za standardizaciju Srbije

INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU SRBIJE 11030 Beograd, Stevana Brakusa 2, p.f. 2105 Telefoni: (011) 75-41-260, 75-41-261 Telefaks: (011) 75-41-257 Prodaja: (011) 65-47-496 Informacioni centar: (011) 65-47-293 [email protected] [email protected] www.iss.rs

GLOBEX GROUP D.O.O., GORANSKA 12, 11300 SMEDEREVO, 28. jul 2010

(3)

© ISS

SRPS EN 12644-1:2009

Ovaj standard doneo je direktor Instituta za standardizaciju Srbije rešenjem br. 149/33-52-02/2009 od 28. avgusta 2009. godine.

Ovaj standard je identičan sa evropskim standardom EN 12644-1:2001 + A1:2008 i objavljen je uz dozvolu Evropskog komiteta za standardizaciju CEN, Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels.

CEN i njegove članice u potpunosti zadržavaju sva prava reprodukovanja i umnožavanja evropskih standarda u bilo kom obliku i na bilo koji način i oni se ne mogu umnožavati bez pisanog odobrenja CEN-a Institutu za standardizaciju Srbije.

This standard is identical with EN 12644-1:2001 + A1:2008 and is reproduced by permission of CEN, Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels.

All exploitation rights of the European Standards in any form and by any means are reserved world-wide to CEN and its National Members, and no reproduction may be undertaken without the expressed permission in writting by CEN through the Institute for Standardization of Serbia.

Nacionalni predgovor

Ovaj standard je pripremila Komisija za standarde iz oblasti dizalica, KS M096.

Standard SRPS EN 12644-1 predstavlja prevod evropskog standarda EN 12644-1:2001 + A1:2008 sa engleskog na srpski jezik.

Veza srpskih dokumenata i citiranih evropskih dokumenata

SRPS EN 292-2:1997, Bezbednost mašina — Osnovni pojmovi, opšti principi za konstruisanje — Deo 2:

Tehnički principi i specifikacije (EN 292-2:1991, IDT)

SRPS EN 1070:2005, Bezbednost mašina — Terminologija (EN 1070:1998, IDT)

Ostali evropski dokumenti na koje se ovaj standard normativno poziva primenjuju se za potrebe ovog standarda pošto nisu preuzeti kao identični srpski dokumenti.

i

GLOBEX GROUP D.O.O., GORANSKA 12, 11300 SMEDEREVO, 28. jul 2010

(4)
(5)

EVROPSKI STANDARD

EUROPEAN STANDARD

NORME EUROPÉENNE

EUROPÄISCHE NORM

EN 12644-1 + A1

Jul 2008. ICS 53.020.20 Zamenjuje EN 12644-1:2001

Verzija na srpskom jeziku

Dizalice — Informacije za upotrebu i ispitivanje — Deo 1: Uputstva

Cranes — Information for use and

testing — Part 1: Instructions suspendue — Information pour Appareills de levage à charge l′utilisation et les essais —

Partie 1: Instructions

Krane — Informationen für die Nutzung und Prüfung — Teil 1:

Betriebsanietungen

Ovaj evropski standard odobrio je CEN 13. decembra 2000. godine i on sadrži izmenu 1 koji je CEN odobrio 15. juna 2008. godine.

Članice CEN-a obavezne su da se pridržavaju Internih pravila CEN/CENELEC u kojima su definisani uslovi pod kojima evropski standard, bez izmena, stiče status nacionalnog standarda. Ažurirani spiskovi i bibliografske reference koje se odnose na te nacionalne standarde mogu se dobiti od Menadžment centra ili od članica CEN-a.

Ovaj evropski standard postoji u tri zvanične verzije (na engleskom, francuskom i nemačkom jeziku). Verzija na nekom drugom jeziku, nastala prevođenjem na nacionalni jezik pod odgovornošću članice CEN-a i prijavljena Menadžment centru, ima isti status kao zvanična verzija.

Članice CEN-a su nacionalne organizacije za standardizaciju Austrije, Belgije, Bugarske, Češke Republike, Danske, Estonije, Finske, Francuske, Grčke, Holandije, Irske, Islanda, Italije, Kipra, Letonije, Litvanije, Luksemburga, Mađarske, Malte, Nemačke, Norveške, Poljske, Portugala, Rumunije, Slovačke, Slovenije, Španije, Švajcarske, Švedske i Ujedinjenog Kraljevstva.

CEN

Evropski komitet za standardizaciju European Committee for Standardization

Comité Européen de Normalisation Europäisches Komitee für Normung

Menadžment centar: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels

© 2008 CEN Sva prava reprodukovanja i umnožavanja u bilo kom obliku i na bilo koji način zadržavaju članice CEN-a u svim zemljama.

Ref. oznaka EN 12644-1:2001 + A1:2008 E

GLOBEX GROUP D.O.O., GORANSKA 12, 11300 SMEDEREVO, 28. jul 2010

(6)

Predgovor

Ovaj dokument (EN 12644-1:2001 + A1:2008) pripremio je Tehnički komitet CEN/TC 147, Dizalice —

Bezbednost, čiji je sekretarijat u nadležnosti BSI-ja.

Ovaj evropski standard mora da dobije status nacionalnog standarda ili objavljivanjem identičnog teksta ili proglašavanjem najkasnije do januara 2009. godine, a svi nacionalni standardi koji su u suprotnosti sa njim moraju se povući najkasnije do decembra 2009. godine.

Ovaj dokument sadrži izmenu 1 koju je CEN odobrio 2008-06-15. Ovaj dokument zamenjuje EN 12644-1:2001.

Početak i kraj teksta koji se ubacuju ili se zamenjuju označeni su "zastavicama" ... .

Ovaj dokument pripremio je CEN na osnovu mandata koji je dobio od Evropske komisije i Evropskog udruženja za slobodnu trgovinu i on podržava bitne zahteve direktive(a) EU.

Za vezu sa direktivom (direktivama) EU, videti informativne priloge ZA i ZB, koji su sastavni delovi ovog standrada.

Prema Internim pravilima CEN/CENELEC, nacionalne organizacije za standardizaciju sledećih zemalja su obavezne da primenjuju ovaj evropski standard: Austrije, Belgije, Bugarske, Češke Republike, Danske, Estonije, Finske, Francuske, Grčke, Holandije, Irske, Islanda, Italije, Kipra, Letonije, Litvanije, Luksemburga, Mađarske, Malte, Nemačke, Norveške, Poljske, Portugala, Rumunije, Slovačke, Slovenije, Španije, Švajcarske, Švedske i Ujedinjenog Kraljevstva.

GLOBEX GROUP D.O.O., GORANSKA 12, 11300 SMEDEREVO, 28. jul 2010

(7)

© ISS

SRPS EN 12644-1:2009

Sadržaj

Strana

Predgovor ...2

Uvod ...4

1 Predmet i područje primene...5

2 Normativne reference ...5 3 Termini i definicije ...5 4 Opasnosti ...6 5 Zahtevi za uputstva...7 5.1 Opšte...7 5.2 Specifikacija dizalice...7 5.2.1 Opšte...7 5.2.2 Identifikacija...7 5.2.3 Tehnički dodaci ...7 5.3 Uputstva za korišćenje...8

5.4 Uputstva za rukovaoca dizalicom...8

5.4.1 Opšte...8

5.4.2 Informacije ...8

5.4.3 Provere pre započinjanja bilo kakve operacije dizanja...9

5.4.4 Specifični bezbednosni asprekti tokom rada ...9

5.4.5 Specifični bezbednosni aspekti pre stavljanja dizalice van upotrebe ...9

5.5 Uputstva za održavanje (preventivno i korektivno)...9

6 Verifikacija zahteva...10

Prilog ZA (informativan) Odnos ovog evropskog standarda i bitnih zahteva Direktive EU 98/37/EC ...11

Prilog ZB (informativan) Odnos ovog evropskog standarda i bitnih zahteva Direktive EU 2006/42/EC ...12

Bibliografija...13

3

GLOBEX GROUP D.O.O., GORANSKA 12, 11300 SMEDEREVO, 28. jul 2010

(8)

Uvod

Ovaj evropski standard je standard tipa C, onako kako je to definisano u EN 414.

Ovaj standard je pripremljen tako da bude harmonizovani standard za osiguravanje usklađenosti sa bitnim zdravstvenim i bezbednosnim zahtevima Direktive za mašine, uzimajući u obzir i njene izmene i dopune. Ovo je 1. deo serije namenjene davanju informacija za upotrebu koje treba da prilože proizvođači dizalica. Ostali delovi ovog standarda su:

— Deo 2: Obeležavanje; izbrisan tekst .

Ovo je prvo izdanje ovog dela EN 12644.

Stepen do kog su obuhvaćene opasnosti naznačen je u predmetu i području primene ovog standarda.

GLOBEX GROUP D.O.O., GORANSKA 12, 11300 SMEDEREVO, 28. jul 2010

(9)

© ISS

SRPS EN 12644-1:2009

Dizalice — Informacije za upotrebu i ispitivanje —

Deo 1: Uputstva

1 Predmet i područje primene

Ovaj deo EN 12644 utvrđuje zahteve za načine predočavanja i sadržaj priručnika sa uputstvima za upotrebu dizalica koje prilaže proizvođač.

Ovaj standard za dizalice napisan je da bi se upotrebljavao zajedno sa drugim standardima za dizalice koje je pripremio CEN/TC 147.

NAPOMENA Specifični zahtevi za određene tipove dizalica dati su u odgovarajućem evropskom standardu za određeni tip dizalica.

Opasnosti obuhvaćene ovim standardom navedene su u tački 4.

Ovaj deo EN 12644 odnosi se na dizalice koje su proizvedene posle datuma CEN-ovog odobrenja ovog standarda. Ovaj standard ne obuhvata opasnosti povezane sa dizanjem osoba.

2 Normativne reference

U ovaj evropski standard ugrađene su, putem pozivanja na datirane i nedatirane reference, odredbe iz drugih publikacija. Ove normativne reference citirane su na odgovarajućim mestima u tekstu, a spisak publikacija dat je ovde. Kada se navode datirane reference, naknadne izmene ili revizije bilo koje od ovih publikacija primenjuju se na ovaj evropski standard samo ako su u njega uključene putem izmene ili revizije. Kada se navode nedatirane reference, primenjuje se najnovije izdanje publikacije na koju se poziva.

EN 292-2: 1991,

+A1:1995 Safety of machinery — Basic concepts, genral principles for design — Part 2: Technical principles and specifications

EN 1070: 1998, Safety of machinery — Terminology

prEN 13001-1: 1997 Crane safety — General design — Part 1: General principles and requirements

NAPOMENA Informativni Prilog ZA daje informacije koje se tiču relevantnih EU direktiva, evropskih i međunarodnih standarda.

3 Termini i definicije

Za potrebe ovog evropskog standarda primenjuju se termini i definicije dati u EN 1070:1998 i sledeći:

3.1

provera (check)

vizuelna i funkcionalna procena (ne i ispitivanje) stanja dizalice bez rastavljanja

3.2

rukovalac dizalicom (crane driver)

osoba koja upravlja dizalicom radi rukovanja teretom

5

GLOBEX GROUP D.O.O., GORANSKA 12, 11300 SMEDEREVO, 28. jul 2010

(10)

3.3

pregled (examination)

verifikovanje da dizalica može bezbedno da nastavi rad, uključujući ispitivanje funkcija svih bezbedonosnih uređaja, to jest opreme za ograničavanje i pokazivanje, kočnice, spojnice itd. da bi se verifikovalo da mogu da rade u okviru zahtevanih dozvoljenih odstupanja. Pregled je mnogo sveobuhvatniji od kontrolisanja

3.4

kontrolisanje (inspection)

provera postojanja neispravnosti dizalica i proveravanje rada upravljačkih uređaja, uređaja za ograničavanje i pokazivanje, bez opterećivanja dizalice. Ovo je mnogo više od provere, ali obično ne zahteva rastavljanje bilo kog dela, osim uklanjanja ili otvaranja poklopca (poklopaca) ili kućišta

3.5

priručnik sa uputstvima (instruction handbook)

osnovno sredstvo kojim proizvođač pruža informacije ili uputstva o tome kako treba koristiti dizalicu

3.6

naznačena nosivost (rated capacity)

teret (tereti) za koje je dizalica projektovana da ih digne u datim radnim uslovima (npr. konfiguraciji, položaju tereta)

3.7

radni uslovi (service conditions) 3.7.1

kada je dizalica u upotrebi (in-service)

dizalica u upotrebi koja radi sa teretom ili se sprema da radi sa teretom do naznačene nosivosti u uslovima koje je specificirao proizvođač

3.7.2

kada je dizalica van upotrebe (out-of-service)

dizalica van upotrebe, bez tereta i u uslovima je koje je specificirao proizvođač

3.8

ispitivanje (test)

specifični način rada dizalice sa definisanim teretom ili bez tereta da bi se ustanovilo da li je dizalica sposobna za upotrebu

3.9

korišćenje (use)

svaki rad dizalicom ili na dizalici, npr. transport, montaža, demontaža, rastavljanje, održavanje, pomeranja tereta

3.10

korisnik (user; user organisation)

korisnička organizacija

osoba ili organizacija koja neposredno rukovodi upotrebom dizalice

4 Opasnosti

Dizalice mogu da predstavljaju opasnost za osobe u zoni opasnosti.

Za smanjivanje ili eliminisanje rizika povezanih sa opasnostima neophodna su uputstva za upotrebu, rukovanje, održavanje itd. dizalica.

Ovaj standard specificira zahteve za uputstva da bi se sprečile ili smanjile opasnosti ili opasne situacije. Spisak opasnosti je dat u odgovarajućim standardima za svaki tip dizalice.

GLOBEX GROUP D.O.O., GORANSKA 12, 11300 SMEDEREVO, 28. jul 2010

(11)

© ISS

SRPS EN 12644-1:2009

5 Zahtevi za uputstva

5.1 Opšte

Mora se priložiti priručnik sa uputstvima i informacijama za bezbednu upotrebu dizalice.

Predstavljanje ove informacije mora biti u skladu sa tačkom 5 u EN 292-2:1991. Odredbe jezičkih verzija moraju ispunjavati zahteve A.1.7.4 revidirane u EN 292-2:1991.

Priručnik sa uputstvima može biti objavljen u jednom ili više delova. Onda kada je to prikladno, treba da se daju i pozivanja na druge delove, da bi se izbeglo nepotrebno ponavljanje. Svi delovi priručnika moraju da imaju jasnu identifikaciju kojom se označava na koje dizalice se primenjuju, uključujući bar:

a) naslov priručnika;

b) naslov drugih delova (ako postoje); c) model i serijski broj krana (ako postoje); d) sadržaj, broj stranica i/ili registar.

Priručnik sa uputstvima mora biti napisan korišćenjem međunarodno priznatih termina, definicija, jedinica i simbola, zajedno sa njihovim objašnjenjem ili značenjem.

Tekst mora biti jednostavan i prilagođen pojedincima koji će ga koristiti, sa svim informacijama koje su jasne i razumljive. Prednost u odnosu na pisani tekst treba da imaju jasne i jednostavne ilustracije, dijagrami, grafikoni i tabele i moraju biti dati uz odgovarajući tekst.

5.2 Specifikacija dizalice

5.2.1 Opšte

Ovaj deo priručnika sa uputstvima mora da sadrži sve neophodne informacije za identifikaciju i tehničke podatke. Priručnik sa uputstvima mora da obuhvati sledeće stavke, ako postoje.

5.2.2 Identifikacija

a) naziv i adresa proizvođača; b) oznaka serije ili tipa (tipova); c) serijski broj (brojevi);

Priručnik sa informacijama mora jasno da identifikuje dizalicu, serije, tipove, serijske brojeve i konfiguracije na koje se primenjuje.

5.2.3 Tehnički podaci

a) crtež/skica dizalice sa opštim merama i brojem i oznakom glavnih komponenti;

b) opis i objašnjenje o klasifikaciji (videti prEN 13001-1:1997), naznačena nosivost i standardi za projektovanje;

c) projektovana sposobnost dizalice za ispitivanje preopterećenjem; d) opis i objašnjenje o uslovima u upotrebi i van upotrebe;

e) one namene za koje je dizalica projektovana i one za koje dizalica ne sme da se upotrebljava;

7

GLOBEX GROUP D.O.O., GORANSKA 12, 11300 SMEDEREVO, 28. jul 2010

(12)

f) opis uređaja za ograničavanje i pokazivanje; g) opis upravljačkog (upravljačkih) sistema;

h) onda kada to ima smisla, opis izlaza u slučaju opasnosti;

i) tehnički podaci od značaja za montažu, demontažu i transport (npr. mere i masa komponenti, reakcija na delove za oslanjanje, snabdevanje energijom i uslovi ispitivanja);

j) onda kada to ima smisla, zahtevi za stazu/šine i uslove oslanjanja na tlo; k) onda kada to ima smisla, tip i način postavljanja balasta;

l) informacije koje se tiču emisije buke u okolinu i, onda kada to ima smisla, vibracija dizalice, sa metodom koja se koristi za njeno merenje i radnim uslovima dizalice tokom merenja i uputstvom u kome se kaže da kad god postoje pravila za ispitivanje buke za određeni tip dizalice, ta pravila moraju da se koriste;

m) onda kada to ima smisla, opis tehničkih zahteva neophodnih za rad u potencijalno eksplozivnoj atmosferi;

n) informacije o materijalima i delovima koji zahtevaju specijalizovane tehnike popravke.

5.3 Uputstva za korisnika

Ovaj deo priručnika mora da sadrži zahteve za korisnika da bi se osiguralo da je namena za koju je dizalica predviđen kompatibilna sa specifikacijom dizalice, uključujući:

a) potrebu da se utvrdi da su tle ili uslovi oslanjanja adekvatni za najveće opterećenje koje potiče od dizalice;

b) proveru da li je specifikacija za uslove u upotrebi data u priručniku sa uputstvima, u skladu sa uslovima na terenu (npr. efekti vetra, uključujući terenske efekte, sneg, nepovoljnu temperaturu, vidljivost); c) proveru da li je snabdevanje energijom adekvatno;

d) proveru da li ima delova dodatih dizalici koji nisu verifikovani kao odgovarajući svrsi. NAPOMENA Dalja uputstva su data u ISO 12480-1.

5.4 Uputstva za rukovaoca dizalicom

5.4.1 Opšte

Ovaj deo priručnika sa uputstvima mora da sadrži sve zahteve koji se odnose na tip dizalice.

NAPOMENA Svrha ovog dela nije da se ponove zahtevi koji su obično poznati osposobljenom rukovaocu dizalice.

5.4.2 Informacije

Ovaj deo služi da pomogne korisniku da informiše rukovaoca dizalice o sledećem:

a) tehničkim podacima, naznačenoj nosivosti i uređajima za bezbednost koje rukovalac dizalice mora da zna pre pristupanja dizalici i pre upravljanja njome;

b) sredstvima za upravljanje i njihovom rasporedu;

c) telefonu, radio ili televizijskim komunikacijama internog tipa (ako postoje);

d) bezbednosnim uputstvima, zajedno sa odgovarajućim bezbednosnim oznakama i informacijama; e) piktogramima koji se koriste na dizalici;

f) preporukama, onda kada je to važno, za nošenje zaštitnika za uši (ovo se posebno primenjuje kod dizalica bez zatvorene kabine).

GLOBEX GROUP D.O.O., GORANSKA 12, 11300 SMEDEREVO, 28. jul 2010

(13)

© ISS

SRPS EN 12644-1:2009

5.4.3 Provere pre započinjanja bilo kakve operacije dizanja

Ovaj deo mora da obuhvati:

a) informacije koje daju svi indikatori dizalice (električna energija, nivo tečnosti i pritiska, granične vrednosti habanja, brzina vetra itd.);

b) ispravan rad uređaja za upravljanje;

c) onda kada je to primenljivo, potrebu za jasnim neometanim pogledom na teret i radni prostor. Ako ovo nije primenljivo, proveru ispravnog funkcionisanja opreme za komunikacije;

d) ispravan položaj (npr. horizontalnost mobilne dizalice).

5.4.4 Specifični bezbednosni aspekti tokom rada

Ovaj deo mora da obuhvati (ako to ima smisla): a) vezivanje tereta;

b) procenu i praćenje tereta; c) utovar i istovar;

d) vertikalnost pravca dizanja; e) početak i zaustavljanje kretanja;

f) upravljanje teretom i uravnoteženje tereta; g) kombinovana kretanja;

h) ispravnu upotrebu kočnice u slučaju opasnosti;

i) najmanji razmak između sredstva za nošenje tereta/tereta i konstrukcije dizalice;

5.4.5 Specifični bezbednosni aspekti pre stavljanja dizalice van upotrebe

Ovaj deo mora da obuhvata (ako to ima smisla):

a) stanje van upotrebe dizalice i priključni deo za dizanje; b) isključivanje napajanja energijom,

c) obezbeđenost opreme za upravljanje.

5.5 Uputstva za održavanje (preventivno i korektivno)

Ovaj deo mora da obuhvata:

a) odgovarajuće crteže i spiskove delova; b) preventivne zadatke održavanja i intervale; c) bezbednosne mere tokom održavanja;

d) parametre za održavanje (podešavanja pritiska, vrednosti obrtnog momenta, kriterijume za zamenu užeta, dozvoljena odstupanja itd.);

e) liste za proveru, vrednosti ispitivanja i pripadajuće šematske dijagrame; f) ukazivanje na procese popravki koje vrše specijalisti;

g) ukazivanje na specijalni alat;

h) provere, kontrolisanja, preglede i ispitivanja koji su neophodni u skladu sa projektom dizalice, uključujući bezbedne uslove za njihovo izvođenje, uz uputstva za zapisivanje svih nedostataka i incidenata;

NAPOMENA Uputstvo za periodične provere, kontrolisanja, preglede i ispitivanja dato je u ISO 12480-1.

9

GLOBEX GROUP D.O.O., GORANSKA 12, 11300 SMEDEREVO, 28. jul 2010

(14)

i) kriterijume i, ako to ima smisla, adekvatne zapise za omogućavanje utvrđivanja pristupa konstrukcionim ograničenjima komponenti dizalice. Ako su upotrebljeni specifični uređaji za pokazivanje i zapisivanje da bi se to postiglo, treba da se daju uputstva za upotrebu i održavanje;

NAPOMENA Uputstvo je dato u ISO 12482-1.

j) mere predostrožnosti zahtevane za održavanje dizalice za značajne periode nekorišćenja (na terenu ili kada je rastavljena),

k) onda kada to ima smisla, programe pregleda i ispitivanja posle značajnog perioda nekorišćenja, neophodne mere pre upotrebe dizalice (kao što je podmazivanje, čišćenje komponenti, provera električnih instalacija itd.). Isti, ili specifičan program se mora primeniti, u skladu sa oštrim vremenskim uslovima;

NAPOMENA Dalja uputstva su data u ISO 12480-1.

l) uslovi popravke ili obraćanje proizvođaču za savet. Priručnik sa uputstvima mora da skrene pažnju i da upozori na to da nije dozvoljeno da dizalicu servisira nespecijalizovano osoblje i na to da nije dozvoljeno korišćenje rezervnih delova koji nisu zaštićeni u skladu sa specifikacijom proizvođača;

NAPOMENA Uputstvo za sadržaj priručnika za rezervne delove dato je u ISO 10973.

m) uslove koji dozvoljavaju da se delovi dizalice poprave umesto da se zamenjuju. U ovoj situaciji proizvođač treba da uzme u obzir da li projektovana namena može još uvek da važi posle određenih popravki. One komponente koje su potrebne za preventivno održavanje moraju biti navedene u priručniku. Takođe moraju biti data sva neophodna pozivanja i izvori snabdevanja, zajedno sa procedurama i alatom za zamenu koji su neophodni.

5.6 Transport, montaža i demontaža

Moraju biti data uputstva za procedure transporta, montaža i demontaža. Uputstva moraju da opisuju sve neophodne detalje da bi se omogućilo bezbedno obavljanje ovih procesa.

Ako to ima smisla, priručnik sa uputstvima mora da dâ program ispitivanja da bi se verifikovalo novo stanje na terenu posle ponovne montaže.

6 Verifikacija zahteva

Pre upotrebe bilo kog krana, mora se verifikovati vizuelnom ocenom da je priručnik sa uputstvima dat u skladu sa ovim standardom.

GLOBEX GROUP D.O.O., GORANSKA 12, 11300 SMEDEREVO, 28. jul 2010

(15)

© ISS

SRPS EN 12644-1:2009

Prilog ZA

(informativni)

Odnos ovog evropskog standarda i bitnih zahteva

Direktive EU 98/37/EC

Ovaj evropski standard pripremio je CEN na osnovu mandata koji je dobio od Evropske komisije i Evropskog udruženja za slobodnu trgovinu da bi se obezbedila usaglašenost sa bitnim zahtevima Direktive novog pristupa 98/37/EC, za mašine, izmenjene sa 98/79/EC.

Kada se ovaj standard citira u Službenom listu Evropskih zajednica (Official Journal of the European

Communities) u okviru te direktive i primeni kao nacionalni standard u najmanje jednoj zemlji članici,

usklađenost sa tačkama ovog standarda pretpostavlja, u okviru predmeta i područja primene ovog standarda, usaglašenost sa odgovarajućim bitnim zahtevom u 1.7.4 te direktive i sa njom povezanim propisima EFTA.

UPOZORENJE Postoji mogućnost da se na proizvode koji su obuhvaćeni predmetom i područjem primene ovog standarda mogu primeniti i drugi zahtevi i druge direktive EU.

11

GLOBEX GROUP D.O.O., GORANSKA 12, 11300 SMEDEREVO, 28. jul 2010

(16)

Prilog ZB

(informativan)

Odnos ovog evropskog standarda i bitnih zahteva

Direktive EU 2006/42/EC

Ovaj evropski standard pripremio je CEN na osnovu mandata koji je dobio od Evropske komisije i Evropskog udruženja za slobodnu trgovinu da bi se obezbedila usaglašenost sa bitnim zahtevima Direktive novog pristupa 2006/42/EC, za mašine.

Kada se ovaj standard citira u Službenom listu Evropskih zajednica (Official Journal of the European

Communities) u okviru te direktive i primeni kao nacionalni standard u najmanje jednoj zemlji članici,

usklađenost sa tačkama ovog standarda pretpostavlja, u okviru predmeta i područja primene ovog standarda, usaglašenost sa odgovarajućim bitnim zahtevom u 1.7.4 te direktive i sa njom povezanim propisima EFTA.

UPOZORENJE Postoji mogućnost da se na proizvode koji su obuhvaćeni predmetom i područjem primene ovog standarda mogu primeniti i drugi zahtevi i druge direktive EU.

GLOBEX GROUP D.O.O., GORANSKA 12, 11300 SMEDEREVO, 28. jul 2010

(17)

© ISS

SRPS EN 12644-1:2009

Bibliografija

A.1 Direktive EU

Direktiva EU 98/37/EC od 22.06.1998. za prilagođavanje zakonskih odredaba zemalja članica u vezi sa mašinama

Direktiva EU 89/655/EEC od 30.11.1989. i njena izmena 95/63/EEC o minimumu zahteva za bezbednost i zdravlje pri korišćenju radne opreme od strane radnika na poslu

A.2 Evropski standardi

EN 292-1:1991, Safety of machinery — Basic concepts; general principles for design — Part 1: Basic

terminology, methodology

Standarde za dizalice priprema CEN/TC 147.

A.3 Međunarodni standardi

ISO 9926-1:1990, Cranes — Drivers training — Part 1: General (Kranovi — Obuka rukovaoca krana — Deo 1: Opšte)

ISO 9927-1:1994, Cranes — Inspections — Part 1: General (Kranovi — Kontrolisanja — Deo 1: Opšte)

ISO 9928-1:1990, Cranes — Crane driving manual — Part 1: General (Kranovi — Priručnik za upravljanje kranom — Deo 1: Opšte)

ISO 10973:1995, Cranes — Spare parts manual (Kranovi — Priručnik za rezervne delove)

ISO 12478-1:1997, Cranes — Maintenance manual — Part 1: General (Kranovi — Priručnik za održavanje

— Deo 1: Opšte)

ISO 12480-1:1997, Cranes — Safe use — Part 1: General (Kranovi — Bezbedna upotreba — Deo 1: Opšte) ISO 12482-1:1995, Cranes — Condition monitoring — Part 1: General (Kranovi — Praćenje uslova —

Deo 1: Opšte)

13

GLOBEX GROUP D.O.O., GORANSKA 12, 11300 SMEDEREVO, 28. jul 2010

(18)

prazna strana -

GLOBEX GROUP D.O.O., GORANSKA 12, 11300 SMEDEREVO, 28. jul 2010

(19)

GLOBEX GROUP D.O.O., GORANSKA 12, 11300 SMEDEREVO, 28. jul 2010

(20)

ICS 53.020.20

Klasifikaciona grupa M.D1

Deskriptori: dizalice, termini i definicije, opasnosti, zaštita zdravlja, obeležavanje, bezbednost, zahtevi za bezbednost Descriptors: cranes, definitions, hazards, health protection, marking, safety, safety requirements

Ukupno strana 16

GLOBEX GROUP D.O.O., GORANSKA 12, 11300 SMEDEREVO, 28. jul 2010

References

Related documents

The case study illustrated within this paper has used a certain number of the tools available in the lean six sigma toolbox, while omitting some other important tools (e.g.

In Figure 3.1, Particle Swarm Optimization provides better fitness value or global solution for a lower number of transmitter-receiver combinations, and the Genetic Algorithm

Question history: Previous edition, Chapter 1 AACSB: Analytical Skills.. 2) The figure above shows how the relationship between the number of hours per week a high school

Commissioned for the University of Mindanao Chorale Davao City,

The awareness campaign and other orientation activities of Gender and Development Action (GADA), Gender Rights Advancement and Development (GRAND), Civil Liberties

Funding: This study was supported by a research grant and Master of Science Nursing NICU (Neonatal Intensive Care Unit) thesis of Fariba Sohrabi from the Non-Communicable

The prevalence of HBV infection in different countries in the MENA region according to hepatitis B surface antigen (HBsAg) marker is summarized in Table 1.. A review of

SPDEs are partial differential equations for which the input data (i.e. forcing terms, diffu- sion/advection/reaction coefficients, domain) are uncertain. This uncertainty could