79
Sponsored by the ABC Research Committee
Priscilla
S.Rogers,
Editor Former ABC Research Committee ChairNational
Agendas
and the
English
Divide
Priscilla
S.Rogers
University of Michigan, Ann Arbor
THE ABC CONTINUES TO EXPAND its role as an
interna-tional
organization,
one committed to&dquo;fostering
excellence inbusi-ness communication
scholarship,
research,
education,
andpractice&dquo;
(ABC
MissionStatement,
1992;Locker,
1998).
The addition of newregions
in~996-Asia
and thePacific, Caribbean,
Central and SouthAmerica,
Europe-has only
accelerated the pace of international activities.While as of
February 1998
non-US memberscomprised only
16%of ABC’s total
membership,
internationalism is evident on allfronts,
including
thecomposition
of ABC committees andjournal
editorialboards;
the roster of ABC awardrecipients,
conferencepresentations,
and
journal
publications;
and the introduction of newcommunica-tion vehicles that invite
global
networking,
forexample,
BCQ
on theWeb. One ABC
journal
devoted an entire issue to internationalcon-cerns in 1997
(The Journal
of
BusinessComtszunication,
July),
and ABC members have contributed to otherspecial
international issues of theJournal
of
Business andtechnical Commllnieatioll(July, 1997)
and Techni-cal CommunicationQuarterly
(Summer,
1998).
Other recent ABC researchers’ works wemight
cite includeHagen’s
&dquo;Teaching
Ameri-can Business
Writing
in Russia:Cross-Cultures/Cross-Purposes&dquo;
(a ’
reflective gem on
teaching)
and Andrews’s Technicul Communieation in the GlobalCommunity,
a new text written from an internationalper-spective.
At the 1997 ABC International Conference inWashington,
DC,
some 60 sessions were dedicated to international/interculturaltopics,
a&dquo;Distinguished
Member Award&dquo; wasgiven
to HilkkaYli-Jokipii,
ABC Vice President forEurope,
and the &dquo;ABCDistin-guished
Publication on Business Communication&dquo; award went toJapanese
scholar Naoki Kameda.This
burgeoning
interestprompted
me to ask several ABCcol-leagues
to describe issues andpriorities
in business communication from theirperspective,
in theirparts
of the world. The six responses that follow may be considered briefreports
from the field. The authorsrepresent
three of the ABC’s fourregions
outside theUS;
abibliography
of sources from the fourthregion
(Caribbean/Central
and South
America), prepared by
LeticiaRodriguez
Talavera,
isavail-able at
BCQ
on the Web.Several shared
propositions
about research in business communi-cation emerge from these articles:. Teaching
and research go hand-in-hand.. To enhance business
practice,
research must center on authentictexts.
. Research must be
multidisciplinary.
.
Cross-cultural communications and intercultural
negotiations
comprise important
research areas.. Language
learning, linguistic analyses,
and discoursepatterns
arecentral areas of
investigation.
These
propositions
match those in other definitions of thediscipline
in,
forexample,
TheJournal of
Business Communication(Locker,
1998);
Business Commul1ieatiol1Quarterly
(June,
1996);
andManagemerzt
Commu-nicationQuarterly (August, 1996).
That match suggests some consensus.The six articles in this
Forum, however,
also suggest issues that arehighly significant
in some international contexts but which have notbeen
systematically
discussed. Theseissues,
Ibelieve,
merit ouratten-tion as
they
impact
our work andgrowth
as aglobal
researchcommu-nity :
One involves the connection between research and nationalagendas;
the other involves our dividedperspective
onEnglish.
National
Agendas
Every
author associates business communication research activitieswith the achievement of national
goals
andpublic
service. Thisasso-ciation is
explicit,
forexample,
in Nakasako’srecounting
of business communication’s historicaldevelopment
inJapan,
which he traces tothe 1934 formation of The
Japan
BusinessEnglish
Association. ThisAssociation,
Nakasakoexplains,
was created in an effort &dquo;to promotemore
effective,
efficient,
productive,
and safe ways to furtherJapan’s
export/import
interestsby presenting
research related totrading
transactions
andby
appraising
theJapanese
public
of the theoretical andpractical
uses of BusinessEnglish.&dquo; Taking
aregional perspective,
Tan reports that &dquo;business communication research in
Malaysia
andSingapore emerged
inpart
from a felt need to serve thedynamic
eco-nomic
growth
in the Pacific Rimregion.&dquo;
Charles andYli-Jokipii
tietheir communication research efforts to
participation
in theEuropean
Union.
McLaren connects research in Australia and New Zealand with
national efforts to
provide
thepublic
with documents that are easierto
understand,
effortsinvolving
research onplain English
anddocu-ment
design (e.g.,
The Tax LawImprovement
Project
of the Federal Inland RevenueDepartment).
McLaren further cites a seminalstudy
on the
public
role of communication scholars.Noting
the role ofbusi-ness communication research in Canadian
public policy,
Sutcliffe describes governmentfunding
for&dquo;applied
researchprojects
that canbe used
by
government andindustry
groupsseeking input
for socialand economic
policy
formation.&dquo; She further contends that thechal-lenge
for researchers is &dquo;to understand business communication as anation-building activity
and as anactivity
that canpotentially
trans-form the nation.&dquo;
Nakasako and Sutcliffe also associate cultural studies in our field
with national
objectives.
Nakasako describesJapanese
businesscom-munication efforts as inclined toward
attaining
thehighest
levels ofsuccess in the
global
economythrough
&dquo;adeep
understanding
of the cultures of all theparties
involved.&dquo;Using
this culturalknowledge,
hesuggests, should allow
Japanese
to subordinate their culturalinclina-tions in order to succeed in international
negotiations.
By
contrast, Sutcliffespeaks
of &dquo;Canada’s culturalidentity
crisis&dquo; and asks formore studies that look at Canada as a
&dquo;unique
culture,worthy
of thesame attention we
give
tounderstanding
business communication inJapan,
Germany,
and the US.&dquo; Infact,
sheapplauds
Graves’s efforts todiscern &dquo;what may be
uniquely
Canadian about Canada’s business communication.&dquo;The fact that business communication research activities are tied
to national
agendas
raises a number ofquestions
for us as anassocia-tion of researchers and teachers:
. How is business communication research
supported
and influ-encedby
nationalpolitical
interests in variousregions?
To whatextent do such interests enable and constrain research? . Should researchers
intensify
efforts to obtain researchsupport
from national and international
organizations?
. How do national interests
impact
international research collabora-tions ?. Does nationalism color the
teaching
of business communication? Are national concernsimpeding
efforts tohelp
students under-stand what it means to conduct business from aglobal perspective?
The
English
Divide
These authors’
descriptions
also suggest that we share a keen interestin
English
as an international businesslanguage,
but that we teach andstudy
it fromquite
differentperspectives.
On the onehand,
asYli-Jokipii
and Charlesexplain,
business communication involves thestudy
oflanguage
and the discourse of business events;along
similarlines,
Nakasako describesEnglish
as thelanguage
of trade.Then,
too,English
is thelanguage by
which we associateinternationally;
it is thelanguage
of ABC and theprimary language
for researchpublications
worldwide(Ahmad, 1997).
On the otherhand,
English
also divides us.As a
community
ofscholar-teachers,
we understandEnglish
from twovery different vantage
points:
Some of us possessEnglish
as a mothertongue; others do not. And this difference matters, I believe.
Exactly
how it matters is hinted at in theopening
statement of Charles’sarticle: ’
.
Research on oral business communication in
Europe
isdeeply
rooted in the multicultural andmultilingual reality
of the continent. MostEuropean
businesspeople
(with thepossible exception
of theBritish)
must use at least one
foreign language
to do business.In
separating
&dquo;theBritish,&dquo;
Charlesimplies
that the&dquo;multilingual
real-ity&dquo;
that is part andparcel
of business transactions in most ofEurope
is less so inEnglish-speaking
Britain.So,
too,multilingualism, English
articles on business communication activities in
Europe, Japan,
andMalaysia,
but not the articles on activities inEnglish-speaking
coun-tries,
as shown in McLaren’spiece
about Australia and New Zealand(which
does have oneparagraph
on theMaori).
Even Sutcliffe writes from theperspective
ofEnglish-based
Canada,
although
the situationwould be
different,
one expects, inQuebec.
Evidence that this
English
divide has some realimplications
forour international business communication
community
becameappar-ent
during
a session at the 1997 International ABC Convention. Pre-sentedby
Ayseli
Usluata and titled&dquo;Using English
as the Medium ofInstruction in the Business Communication Class in
Turkey,&dquo;
theses-sion revealed that students at
Bogazici University
in Istanbul resented the need to subordinate their ownlanguage
to learnEnglish
forbusi-ness purposes. Other non-native
English speakers
at the session iden-tified with Usluata’s observation.Taking objection,
a nativeEnglish
speaker
in attendance commented that she was the ultimateloser,
having
been &dquo;robbed&dquo; of her mother tongue as well as thepressing
need to become
bilingual
herself. These two reactions toEnglish
arenot
unique:
Consider Louhiala-Salminen’sdiscovery
thatemployees
at a Finnish
export
companyregarded English
as&dquo;just
a code I use&dquo;and a &dquo;cultureless&dquo;
language
(1997,
p.317)
and consider theimplicit
resentment in the claim that &dquo;the
English language...is strengthening
its
dominating grip&dquo;
(Ahmad,
1997,p.6).
Theseperspectives
suggestthat,
although
westudy
English
all thetime,
we have yet to consider how our differentperspectives
on it may beinfluencing
our own work as well as how weinterpret
the work of others.. Is miscommunication
taking place
between native and non-nativespeakers
ofEnglish doing
business communication research worldwideand,
if so, what is theimpact
on our research and itsinterpretation?
. Given the
importance
ofEnglish
for international businesstrans-actions and the attention it receives in business communication
teaching
andresearch,
what difference does it make that some of us understandEnglish
as a secondlanguage
while for others it isthe &dquo;mother
tongue&dquo;?
How is eitherperspective advantaged
anddisadvantaged?
. Relative to other
languages,
what is the contribution ofEnglish
toOf course, this issue is further
complicated
when we consider that manyEnglishes
areoperating
within our researchcommunity,
eachdeeply
rooted in our individual cultural realities and eachinvolving
unique
linguistic
effects. Internationalcolleagues, especially
those whospeak English
as a second(or third,
orfourth ...)
language,
arehelping
us toplace
such issues on the researchagenda.
Moreover,
whichEnglish
to teach and in what way remainquestions
forpeda-gogical
researchers worldwide. As Nakasako and Tan comment, someprograms are
moving
away from the ESL and BEapproaches,
whileothers,
as Charles notes, continue to link business communication with ESL and BE.Relatedly,
it could prove informative to compare research andteaching
efforts inEuropean
countries,
where the focus is oncon-trastive
language
studies(see
Charles andYli-Jokipii),
withJapan’s
seemingly singular
quest
forproficiency
in the&dquo;English
of trade.&dquo; Orto compare views on
English
in the US with those inSingapore,
where
English
has in somerespects
become the native tongue.(As
aChinese
Singaporean
bankerrecently
reminded me,&dquo;My
mothertongue is
English
notCantonese!&dquo;)
Next
Steps
These articles
suggest
that business communication researchersworldwide
comprise
an identifiable group ofloosely
connectedindi-viduals who share common views of the field. Collaborative
endeav-ors are also evident:
McLaren,
forexample, relays
how &dquo;communi-cation-needsanalyses&dquo;
conducted in USaccounting
firms weresubse-quently
conducted in NewZealand;
Charles describes a multifacetedEuropean-American
project involving &dquo;shadowing&dquo;
managers inEng-land,
Finland, Sweden,
and the United States. Infact,
ABC itself has become a kind of academic United Nations-aworking
body
withinternational members who retain
autonomy
whileseeking
mutualunderstanding,
cooperation,
and support to advance businesscommu-nication research and
teaching.
To shift theanalogy,
however,
we may need to work toward a moreintegrated global community
ofscholar-teachers. An
integrated body
wouldprobably
look more like theemerging
European
Union than the UN.Building
such abody
wouldrequire
morewillful,
organized
efforts toidentify
and reduce barriersinhibiting
the trade ofideas,
much as our ABC home page andWeb-sites,
conferenceroundtables,
and think tanks have done. Even more, it wouldrequire continuing
efforts towarddeveloping
a kind ofcom-mon currency for
global
knowledge production
andexchange,
improving
our distribution systems and networks to disseminateresearch and
pedagogical
materials,
as well asreaching
someconsen-sus
regarding
our communalgoals
andglobal
standards formember-ship.
And,
Ibelieve,
it wouldrequire coming
to terms with issues suchas our
differing
national commitments and our dividedperspective
onEnglish. ’1’
I ’ ..:..&dquo;. ~ . .. ,References
Ahmad, U. K.
(1997). Scientific Research
Articles in Malay: A Situated DiscourseAnalysis. Ph.D. dissertation, University of
Michigan.
Andrews, D. C. (1988). Technical Communication in the Global Community. Upper Sad-dle River, NJ: Prentice Hall.
Graves, R. (1997). ’Dear Friend’ (?): Culture and genre in American and Canadian direct marketing letters.
The Journal of
Business Communication, 34(3),
235-252.Hagen, P. (1998).
Teaching
American business writing in Russia:Cross-cultures/cross-purposes. Journal
of
Business and Technical Communication, 12 (1),109-126.
Locker, K. O. (1998). The role of The Association for Business Communication in
shaping
business communication as an academicdiscipline.
The Journalof
Business Communication, 35
(1),14-49.
Louhiala-Salminen, L.
(July
1997).Investigating
the genre of a business fax: A Finnish casestudy.
TheJournal
of
Business Communication 34(3),316-333.
Europe:
Oral Business Communication
Mirjaliisa
CharlesHelsinki School of Economics and Business Administration, Finland
RESEARCH on oral business communication in
Europe
isdeeply
rooted in the multicultural and
multilingual
reality
of the continent. MostEuropean
businesspeople
(with
thepossible
exception
of theBritish)
must use at least oneforeign
language
to do business. For most, thatforeign language
isEnglish-with
French and Germanhav-ing
clearsignificance.
It is nosurprise,
therefore,
thatEuropean
busi-ness communication research is