M8B 200
BRUSHLESS ALTERNATORS
CARATTERISTICHE COMUNI
M8B 200 / 4 Poli
COMMON DATA
M8B 200 / 4 Poles
NORME / STANDARDS
International IEC 34 - 1
Italia / Italy CEI 2 - 3
Gran Bretagna / Great Britain BS 4999 / 5000
Francia / France NF 51 - 100 / 111
Germania / Germany VDE 0530
MATERIALI / MATERIALS
Carcassa / Stator frame Acciaio / Steel
Albero / Shaft Acciaio / Steel
Scudi ; raccordi (SAE) / Shields ; adaptors Ghisa / Cast Iron
Ventola / Fan Alluminio/Aluminium
Scatola morsetti / Terminal box Acciaio / Steel
MECCANICHE / MECHANICAL
Forme costruttive / Types of construction IM B34-IMB35-B2 SAE
Grado di protezione / Enclosure IP21
Sovravelocità / Overspeed 2250 rpm
Tipo di raffreddamento / Method of cooling IC 01
Quantità aria 50/60 Hz / Cooling air required 50/60 Hz 0,21 / 0,25 m3/s
Cuscinetto Lato D (Lato accoppiamento) / D-end Bearing 6313 - 2RS C3
Cuscinetto Lato N (lato opposto accopiamento) / N-end Bearing 6309 - 2RS C3
ELETTRICHE / ELECTRICAL
Classe isolamento / Insulation class H
Codice avvolgimento / Winding code MO / R3
Passo avvolgimento / Winding pitch 2/3
Numero di cavi-morsetti / Leads-terminals number 12 - 9
Sistema di eccitazione / Excitation system Brushless
Tipo di Regolatore tensione / Voltage Regulator type M16FA650A
Precisione regolazione tensione / Voltage regulation accuracy ( Con carico da 0 a 100% , velocita’ da -2% a +5% e cosfi’ da 0,8 a 1 con carico equlibrato / With load from 0 to 100% , speed from -2% to +5% and power factor range from 0.8 to 1 and balanced load )
± 1 %
Corrente di cortocircuito / Short circuit current ( Con Varicomp / With Varicomp ) > 300 %
Distorsione armonica / Total harmonic content
( Contenuto armonico totale linea - linea a vuoto o su carico non distorcente ) ( Total harmonic content line to line , at no load or on non distorcing load)
< 3 %
Forma d’onda FHT / Wave form THF < 5 %
Disturbo radio / Radio interference VDE 0875 G
Protezione bassa velocità / Underspeed protection Yes
OPZIONALE / OPTIONAL
• Avvolgimento monofase dedicato / Dedicated single phase winding
• Dispositivo di sovraeccitazione Varicomp / Short circuit maintenance equipment - Varicomp
• Scaldiglie anticondensa / Anti condesation heaters
• Filtri antidisturbo radio grado N o K / Radio interference N or K class suppressor
• Filtri aria ingresso - uscita / Inlet - outlet air filters
• Trattamento avvolgimenti per ambiente umido corrosivo / Special impregnation for damp - corrosive conditions
• Dispositivo parallelo tra alternatori / Quadrature droop equipment for parallel operation with similar machines
• Flangia B5 / B5 Flange adaptors
• Avvolgimenti speciali con ridotto contenuto armonico / Special windings for reduced harmonic content
• Regolazione tensione a distanza / Remote voltage regulation
• Protezione IP23 / IP23 Enclosure
POTENZE
M8B 200 / 4 Poli
RATINGS
M8B 200 / 4 Poles
Duty Continuous S1 40°C - CLASS “F” Continuous S1 40°C - CLASS “H” Stand - By 27°C - CLASS “H” N° Phases 1 Ph 3 Ph 1 Ph 3 Ph 1 Ph 3 Ph 50 Hz Voltages 220 380 400 415 208 440 220 220 380 400 415 208 440 220 220 380 400 415 208 440 220 60 Hz Voltages 240 380 416 208 440 220 480 240 240 380 416 208 440 220 480 240 240 380 416 208 440 220 480 240 Connection Stella Serie / Series StarStella Paral. / Paral. Star
Stella Serie / Series Star Stella Paral. / Paral. Star
Stella Serie / Series Star Stella Paral. / Paral. Star
Ratings kVA kVA kVA
50 Hz / 1500 rpm.[ Avv. cod. / Winding code : M0 - 12 cavi / leads ]
SA 19 30.5 32 32 32 21 33.5 35 35 35 22.5 36 37.5 37.5 37.5 SB 23 36 38 38 38 25 40 42 42 42 27 42.5 45 45 45 M8B 200 MA 29 46 48 48 48 32 51 53 53 53 33.5 54 56 56 56 MB 34 54 57 57 57 38 60 63 63 63 40 64 67 67 67 LA 41 65 68 68 68 45 72 75 75 75 48 76 80 80 80 LB 45 74 75 75 75 49 80 82 82 82 52 86 87 87 87 60 Hz / 1800 rpm.[ Avv. cod. / Winding code : M0 - 12 cavi / leads ]
SA 22 33 36 38 39 25 36 39 41 42 27 39 42 44 45 SB 28 40 44 47 48 31 43 47 50 52 33 46 50 53 55 M8B 200 MA 36 50 54 57 60 39 55 60 63 65 42 58 64 67 70 MB 42 60 65 70 71 46 66 72 76 78 49 70 76 80 82 LA 50 71 77 82 84 55 78 85 90 93 58 82 90 95 98 LB 54 77 84 89 91 60 84 92 97 100 64 90 98 103 106 60 Hz / 1800 rpm. [ Avv. cod. / Winding code : R3 - 12 cavi / leads ] Non disponibile da magazzino / Not available from stock
SA 40 40 40 42.5 42.5 42.5 45 45 45 SB 46 46 46 50 50 50 54 54 54 M8B 200 MA 60 60 60 65 65 65 70 70 70 MB 69 69 69 75 75 75 80 80 80 LA 83 83 83 90 90 90 96 96 96 LB 92 92 92 100 100 100 107 107 107 CONDIZIONI D’IMPIEGO OPERATING CONDITIONS
Le potenze sopra indicate sono riferite alle seguenti condizioni di impiego :
- Altitudine non superiore a 1000 m S.L.M. - Cosfì o,8.
- Carico equilibrato non distorcente.
Le potenze in Stand-By sono riferite a 27 °C di temperatura ambiente e si riferiscono ad alimentazione continua del carico per ogni possibile interruzione di rete ; in tali servizi non sono ammessi sovraccarichi.
The ratings given in the above table are referred to the following conditions :
- Altitude below 1000 m A.S.L. - Power Factor 0,8
- Symmetrical non-deforming load.
Stand-By ratings are based on ambient temperature max. 27°C , for continuous supply of loads for any utility power failure ; no overload are allowed.
( * )Questi sovraccarichi si devono intendere saltuari con almeno un ora di intervallo a carico nominale.
These overloads must be occasional and followed by one hour of running at normal load or less.
Per differenti condizioni d’impiego utilizzare i coefficienti della seguente tabella.
For different operating conditions the factors below should be applaied. Temp. ambiente Ambient temp.(°C) 30 35 40 45 50 55 1,04 1,02 1 0,96 0,92 0,88 Altitudine (m) Altitude 1000 1500 2000 2500 3000 -1 0,96 0,93 0,9 0,86 -Cosfì Power Factor 1 0,8 0,7 0,6 0,5 0,3 1 1 0,93 0,88 0,84 0,82 SOVRACCARICHI / OVERLOADS ( * )
Sono ammessi i seguenti sovraccarichi :
10% per la durata di 1 ora - 15% per la durata di 10 minuti 30% per la durata di 4 minuti - 50 % per la durata di 2 minuti The following overloads are allowed :
RENDIMENTI
M8B 200 / 4 Poli
EFFICIENCIES
M8B 200/ 4 Poles
400 V - 50 Hz - CLASS F[ Avv. cod. / Winding Code : M0 - 12 cavi / leads ]
TIPO Cosϕϕ 0,8 Cos ϕϕ 1
TYPE 4/4 3/4 2/4 4/4 3/4 2/4 SA 85,1 86,8 88,3 88.8 90.1 90.9 SB 86,3 88 89,1 89.3 90.8 91.9 M8B 200 MA 86,6 88,2 89,3 89.5 90.5 92.1 MB 88,5 89 90 89.9 92.1 93 LA 88,6 89,8 90,7 91 92.6 93.3 LB 89,4 90,3 90,9 92 92.9 93.5
450 V - 60 Hz-CLASS F[ Avv. cod. / Winding Code : M0 - 12 cavi / leads ]
TIPO Cosϕϕ 0,8 Cos ϕϕ 1
TYPE 4/4 3/4 2/4 4/4 3/4 2/4 SA 85,8 87,2 88,3 89.5 90.9 91 SB 86,9 88,3 89,2 89.7 91.3 91.7 M8B 200 MA 87,5 88,9 89,4 89.9 91.5 92.3 MB 89,1 90,3 90 90.3 92.5 92.7 LA 90,2 90,8 90,6 91.5 92.8 93.3 LB 90,2 91,1 90,9 92.1 93.4 93.6
REATTANZE - COSTANTI DI TEMPO
REACTANCES - TIME COSTANTS
Class F
[ Avv. cod. / Winding Code : M0 - 12 cavi / leads ]
400 V - 50 Hz 450 V - 60 Hz
M8B 200 SA SB MA MB LA LB SA SB MA MB LA LB
ρρcc Rapporto di cortocircuito
Short circuit ratio 0,47 0,47 0,45 0,47 0,49 0,54 0,46 0,45 0,46 0,43 0,44 0,49
Xd% Reattanza sincrona diretta
Direct-axis syncronous reactance 235 225 240 245 260 225 265 255 265 285 265 260
Xq% Reattanza sincrona in quadratura
Quadrature-axis syncronous react.
125 110 125 135 135 115 135 120 125 155 135 140
X’d% Reattanza transitoria diretta
Direct-axis transient reactance
24,5 24,2 25,5 21,2 23,5 20 28 27 28 25,2 26,5 23,5
X’q% Reattanza transitoria in quadratura
Quadrature-axis transient reactance
125 110 125 135 135 115 135 120 125 155 135 140
X’’d% Reattanza subtransitoria diretta
Direct-axis subtransient reactance 11,4 10,5 11,1 10,6 10,1 9,2 12,7 12,1 12,2 12,5 11,9 10,9
X’’q% Reat. subtransitoria in quadratura
Quadrature-axis subtransient react.
13,2 12,1 12,9 12,3 11,7 10,9 15 14,3 14,4 14,6 13,5 12,3
X2% Reattanza di sequenza inversa
Negative sequence reactance
12,4 11,3 12 11,4 10,9 10,1 13,8 13,2 13,3 13,5 13,5 11,6
X0% Reattanza di sequenza zero
Zero sequence reactance
1,8 1,6 1,8 1,7 1,8 1,8 1,9 2 2 2,2 1,9 2
T’d0(s) Costante di tempo a vuoto
Open circuit time costant
0,5 0,5 0,65 0,74 0,83 0,83 0,5 0,5 0,65 0,74 0,83 0,83
T’d(ms) Costante di tempo transitoria
Transient time costant 52 52 58 63 70 72 52 52 58 63 70 72
T’’d(ms) Costante di tempo subtransitoria
Subtransient time costant
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
Ta(ms) Costante di tempo unidirezionale
Armature time costant
9 9 9 10 11 11 9 9 9 10 11 11
Ω
Ω Resistenza di fase Phase resistance
BISOPPORTO
FORMA
DOUBLE BEARING
DIMENSIONI IN mm DIMENSIONS IN mm
FORM
1 ) FILTRO ARIA (OPZIONALE) 1 ) AIR FILTER (OPTIONAL)
TIPO DIMENSIONI PESO TYPE DIMENSIONS WEIGHT
L CG kg SA 4 670 235 202 SB 4 670 245 210 M8B 200 MA 4 770 260 255 MB 4 770 280 290 LA 4 850 310 325 LB 4 850 330 350
FORMA
FORM
CAMPANA ( OPZIONALE) ADAPTOR ( OPTIONAL)
FLANGIA
WBFLANGE
SAE 3 67 117 SAE 2 117M8B 200
IM B34 (IM 2101) SAE5
USCITA CAVI A DESTRA O A SINISTRA LEADS EXIT TO THE RIGHT OR THE LEFT
MONOSOPPORTO
FORMA
SINGLE BEARING
DIMENSIONI IN mm DIMENSIONS IN mm
FORM
1 ) FILTRO ARIA (OPZIONALE) 1 ) AIR FILTER (OPTIONAL)
TIPO DIMENSIONI PESO
TYPE DIMENSIONS WEIGHT
L CG (Kg) SAE 4 SAE 3-2-1 SA 4 600 275 270 206 SB 4 600 285 280 214 M8B 200 MA 4 700 - 300 259 MB 4 700 - 320 294 LA 4 780 - 345 329 LB 4 780 - 370 354
ACCOPPIAMENTI SAE STANDARD SAE STANDARD COUPLING GIUNTO FLANGIA - FLANGE COUPLING SAE J617 SAE J620 4 3 2 1 8
•
•
•
10•
•
•
111/2•
•
14•
DIMENSIONI ACCOPPIAMENTI
SAE
STANDARD
FLANGE / COUPLING DIMENSIONS
SAE
STANDARD
FLANGIA - FLANGE SAE N P M Z
α
α
J 617 0 - 0.13 Nr.φ
4 361,95 404 381 12 11 30° 3 409,58 451 428,62 12 11 30° 2 447,68 489 466,72 12 11 30° 1 511,18 552 530,22 12 11 30° GIUNTO - COUPLING SAE PA MA Yββ
WA J 620 Nr.φ
8 263,52 244,48 6 11 60° 62 10 314,32 295,28 8 11 45° 53,8 111/2 352,42 333,38 8 11 45° 39,6 14 466,72 438,15 8 14 45° 25,4M8B 200
B2 SAE
USCITA CAVI A DESTRA O A SINISTRA LEADS EXIT TO THE RIGHT OR THE LEFT
ELEMENTI PER LE VERIFICHE TORSIONALI
TORSIONAL ANALYSIS DATA
TIPO Dimensioni Ventola Albero Ruota polare Rotore ecc. Totale (1)
TYPE Dimensions Fan Shaft Main core Exciter core Total (1)
J J J J J A B C E L kg kgm2 kg kgm2 kg kgm2 kg kgm2 kg kgm2 SA 4 641,5 552,5 342,5 341 654 16 0,010 33,8 0,239 6,1 0,030 58 0,311 SB 4 641,5 552,5 350 341 654 16 0,010 37,8 0,267 6,1 0,030 62 0,339 M8B 200 MA 4 741,5 652,5 377,5 441 754 2,1 0,032 19,7 0,012 49,5 0,350 7,7 0,037 79 0,431 MB 4 741,5 652,5 400 441 754 19,7 0,012 60,5 0,427 7,7 0,037 90 0,508 LA 4 821,5 732,5 417,5 521 834 23 0,015 70,2 0,497 7,7 0,037 103 0,581 LB 4 821,5 732,5 440 521 834 23 0,015 82,2 0,582 7,7 0,037 115 0,666
GIUNTO 1 ) Per l’esecuzione monosopporto aggiungere i valori del giunto prescelto
COUPLING J 4 J = PD2
D kg kgm2
SAE 8 40 7,9 0,032 1 ) For single bearing build add the values of the selected coupling
SAE 10 45 8,4 0,063 4 J = WD2 SAE 11,5 51 8,4 0,063 SAE 14 52 12,2 0,240