• No results found

[PDF] Top 20 Chinese Culture in English Translation of Agriliterature

Has 10000 "Chinese Culture in English Translation of Agriliterature" found on our website. Below are the top 20 most common "Chinese Culture in English Translation of Agriliterature".

Chinese Culture in English Translation of Agriliterature

Chinese Culture in English Translation of Agriliterature

... , Chinese solar ...of Chinese agricultural elements, represents the wisdom of Chinese ancient people and bears the deep agricultural ...Its English readers, with little idea of Jieqi , ... See full document

6

Factors affecting the reception of English translations of Chinese literature

Factors affecting the reception of English translations of Chinese literature

... of Chinese culture and many ordinary readers able to directly read Chinese works and having a deep understanding of the Chinese ...to English as an invasive ...of Chinese books ... See full document

5

English Translation of Chinese Tea Terminology from the Perspective of Translation Ethics

English Translation of Chinese Tea Terminology from the Perspective of Translation Ethics

... eral translation, which not only reflects the tea’s characteristics, but also is con- ducive to the external communication of Chinese tea ...in Chinese culture is more often a symbol of ... See full document

12

Research on American English Translation of Chinese Signs in Baoding from the Perspective of Cultural Differences

Research on American English Translation of Chinese Signs in Baoding from the Perspective of Cultural Differences

... the Chinese characters and may make the foreigners ...the Chinese characters, it can show the exact meaning of the ...of Chinese culture and creative thinking, the foreign visitors may ... See full document

6

A Study on the Importing of Chinese Traditional Culture into English Teaching in Normal Colleges

A Study on the Importing of Chinese Traditional Culture into English Teaching in Normal Colleges

... great culture and cultural spirit, and it has been carried forward domestically and ...in Chinese traditional culture, few Chinese scholars have a relatively study on the English ... See full document

5

The Influence of Chinese and Western Culture on English-Chinese Translation

The Influence of Chinese and Western Culture on English-Chinese Translation

... western culture, origins from Greek Peninsula and its adjacent coastal areas, is an open marine geographical ...its translation is also more widely accepted in the ... See full document

6

Study of the Compensation for Cultural Filtration in the Translation of Yu Xuanji's Poems

Study of the Compensation for Cultural Filtration in the Translation of Yu Xuanji's Poems

... Learner’s English-Chinese Dictionary. Chinese culture is different with Anglophone culture so when Yu’ poems are translated to Anglophone world, cultural filtration is inevitable and ... See full document

5

The Contrastive Analysis and Translation Studies between English and Chinese under the Theory of Aesthetic Linguistics and Reception Aesthetics—Take English and Chinese Geological Disaster Discourses as Examples

The Contrastive Analysis and Translation Studies between English and Chinese under the Theory of Aesthetic Linguistics and Reception Aesthetics—Take English and Chinese Geological Disaster Discourses as Examples

... of English, German and French pho- netics in ...German, English and French ...compared English and Czech in ...compare English and Chinese in for- eign ...comparing Chinese and ... See full document

19

Multiple Linear Regression for Extracting Phrase Translation Pairs

Multiple Linear Regression for Extracting Phrase Translation Pairs

... Phrase translation pairs extracted from above include lots of noises because the whole extraction process is restricted by the accuracy of Chinese-English word alignment tool and Chinese ... See full document

8

Interactive Second Language Learning from News Websites

Interactive Second Language Learning from News Websites

... build Chinese vocabulary for second language learners fluent in ...original English words with their Chinese translation or underlines the English words, based on user configuration ... See full document

9

A Chinese English Organization Name Translation System Using Heuristic Web Mining and Asymmetric Alignment

A Chinese English Organization Name Translation System Using Heuristic Web Mining and Asymmetric Alignment

... ON translation model, we can see that the performance is improved from ...our Chinese-English ON translation ...the translation problem into the problem of searching for the correct ... See full document

9

Improving the Translation of Discourse Markers for Chinese into English

Improving the Translation of Discourse Markers for Chinese into English

... based translation rules alongside a generative transfer model, which is then incorpo- rated into a hierarchical phrase-based ...human translation process (Tu et ... See full document

8

Towards Robust Neural Machine Translation

Towards Robust Neural Machine Translation

... impact translation quality of neural machine translation (NMT) mod- ...on Chinese-English, English-German and English-French translation tasks show that our approaches can ... See full document

11

A Novel Translation Framework Based on Rhetorical Structure Theory

A Novel Translation Framework Based on Rhetorical Structure Theory

... novel translation framework with the help of ...the translation process mainly includes three steps: 1) Source RST-tree ac- quisition: a source sentence is parsed into an RST tree; 2) Rule extraction: ... See full document

5

The Application of Cognitive Linguistic Theories to English Chinese Translation

The Application of Cognitive Linguistic Theories to English Chinese Translation

... In the famous saying “ Money is lens in a camera ” by J. T. Adams, there is a systematic equivalence between source domain ( lens ) and target domain ( mon- ey ). The camera lens are capable of mirroring a person’s ... See full document

9

Improving Arabic Chinese Statistical Machine Translation using English as Pivot Language

Improving Arabic Chinese Statistical Machine Translation using English as Pivot Language

... using English as a piv- ot language against direct ...using English as a pivot in either ap- proach outperforms direct translation from Arabic to ...of English being a sort of middle ground ... See full document

9

Smaller Alignment Models for Better Translations: Unsupervised Word Alignment with the l0 norm

Smaller Alignment Models for Better Translations: Unsupervised Word Alignment with the l0 norm

... In our implementation, we set γ = 0.5 and σ = 0.5. We keep s fixed for all PGD iterations; we ex- perimented with s ∈ {0.1, 0.5} and did not observe significant changes in F-score. We run the projection step and line ... See full document

9

Using Bilingual Knowledge and Ensemble Techniques for Unsupervised Chinese Sentiment Analysis

Using Bilingual Knowledge and Ensemble Techniques for Unsupervised Chinese Sentiment Analysis

... of English resources for sentiment analysis of translated English re- views is an effective way for Chinese sentiment ...the English senti- ment analysis performance relies positively on the ... See full document

9

Automated Translation at Grenoble University

Automated Translation at Grenoble University

... Bernard Vauquois and Christian Boitet Automated Translation at Grenoble University.. A transfer from English using a bigger model of English analysis to Chinese and a generation of Chine[r] ... See full document

9

Chinese translation norms for 1429 English words

Chinese translation norms for 1429 English words

... of translation equivalents in bilingual studies and the importance of controlling for trans- lation ambiguity, the primary goal of the present study was to create a large database of English-Chinese ... See full document

14

Show all 10000 documents...