The CPVO signed a memorandum of understanding in October 2004 with UPOV for a programme of cooperation. In the framework of this cooperation, the CPVO exchanged information with UPOV during the development of its centralised database on variety denominations in order to ensure compatibility with the existing UPOV plantvariety database (UPOV-ROM). Both databases contain data on plant varieties for which protection has been granted, or which are the subject of an application for protection and also those which are included in national lists of varieties for marketing purposes. The CPVO centralised database operates on the basis of a system of codes attributed to botanical names and developed by UPOV. Since its release in July 2005, the Office and UPOV started to exchange data extensively, UPOV collecting data from non-EU UPOV countries and the Office bringing together data from the EU. The CPVO assisted UPOV in the attribution of codes to the species name of varieties of the UPOV-ROM. In several regions of the world where countries are members of UPOV, such as Asia, Africa, Latin America and the Caribbean, there is an emergent interest to know the details, cumulated experience and results relating to plantvariety rights systems with a regional scope. The CPVO frequently provides speakers for seminars and technical workshops organised by UPOV.
EF-Sortsmyndigheden Gemeinschaftliches Sortenamt Ühenduse Sordiamet ∫ÔÈÓÔÙÈÎ °Ú∙ÊÂ›Ô º˘ÙÈÎÒÓ ¶ÔÈÎÈÏÈÒÓ CommunityPlantVarietyOfficeOffice communautaire des variétés végétales Ufficio comunitario delle varietà vegetali Kopienas Augu sˇk¸irn¸u birojs Bendrijos augalu˛ veisliu˛ tarnyba Közösségi Növényfajta-hivatal Uffic˙c˙ju tal-Komunità gh ¯all-varjetà ta’ Pjanti Communautair Bureau voor plantenrassen Wspólnotowy Urza˛d Odmian Ros´lin Instituto Comunitário das Variedades Vegetais Oficiul Comunitar pentru Soiuri de Plante Úrad Spolocˇenstva pre odrody rastlín Urad Skupnosti za rastlinske sorte Yhteisön kasvilajikevirasto Gemenskapens växtsortsmyndighet
The CPVO received several requests for a subsidy in the framework of this subsidy scheme. Following the advice of the competent internal committee of the Office and external advisors, a financial contribution was not granted to any of the projects pre- sented. The reasons for the refusals were diverse. Some of the proposals were not well developed; some were related to fundamental research, others were lacking a form of coordination with existing projects in other EU States. Since it was the first year that the scheme was in force it was to be expected that its application would encounter some problems. The balance of this year is nevertheless disappointing for all parties con- cerned. This year’s experience can anyhow be qualified as part of a learning process for the Office as well as for the applicants. In order to avoid a repetition of this year’s situa- tion the Office has established guidelines for the submission of subsidy requests. I ex- pect that the applications in 2003 will be more successful than those received this year.
The technical examinations mentioned above are performed in compliance with test protocols adopted by the Administrative Council. These protocols are based on the test guidelines established in the framework of UPOV, but adapted to the specific needs of the Communityplantvariety rights system. Recent Commission legislation obliges Member States to base their assessment of varieties on the characteristics listed in the relevant CPVO protocols when testing varieties for registration in their national cata- logues and subsequent inclusion in the common catalogues. I consider this an impor- tant development, which could signal the beginning of a more prominent involvement of the CPVO in the common catalogue system in the European Community.
On 14 April 2003, Communityplantvariety rights for the varieties ‘Sunglow Blue’ and ‘Sunglow White’ of the Limonium L. species were granted by the CPVO by decision EU 10872 and 10873 to Sunglow Flowers Pty. Ltd. The technical examination started in 1999, but due to certain difficulties in making a comparison between the reference and candidate varieties, the first report was issued in 2001. The report was negative but according to the Office did not constitute a sufficient basis to take a decision. The vari- eties were tested in 2002 and rights were granted following a positive report. Two appeals were lodged by a third party, Van Zanten Plants B.V, seeking the annul- ment of those decisions. The appellant, the world wide distributor of the varieties ‘Misty Blue’ and ‘Misty White’, argued that the candidate varieties lacked the required degree of distinctness from the reference varieties ‘Misty Blue’ and ‘Misty White’ and that the varieties did not fulfil the requirements of stability and were not sufficiently uniform.
three to four years there has been substantial increase in applications for Communityplantvariety rights for hybrid varieties of, in particular, tomato (see Table 4) and also some Cucurbitaceae crops. This has been due to technical advances, especially the ability to undertake in vitro propagation of the hybrid variety. In crops like tomato where a single plant can yield many fruit and the hybrid seed is considerably expensive, it became possible to produce a second generation of the crop this way, thereby circumnavigating the normal reproductive process of the variety through the parent lines which are held by the breeder. In order to cover this loophole, seed companies have been obliged to protect their hybrid variety and thereby cover themselves legally in case of any infringements.
1. The CommunityPlantVarietyOffice (hereinafter “the Office”), which is located in Angers, was created by Council Regulation (EC) No 2100/94 of 27 July 1994 1 . Its main task is to register and examine applications for the grant of Union industrial property rights for plant varieties and to ensure that the
Increase number of matriculated students. Recruiters will attend college fairs, career fairs, community events, and make regular visits to the school in their territory to increase the awareness of Delta State University. Each recruiter will also be responsible for meeting enrollment goals set for each territory.
The FVO works to ensure effective control systems and to evaluate compliance with EU standards within the EU, and in third countries in relation to their exports to the EU. The FVO does this mainly by carrying out inspections and audits aimed at verifying the effectiveness of national control systems for enforcing the relevant Community standards in the fields of food safety, animal health and welfare and plant health. Each year a programme of FVO inspections is developed, identifying priority areas and countries for inspection. These programmes are published on the website of the Health and Consumers Directorate-General. In order to ensure that the programme remains up to date and relevant, it is reviewed mid-year. New inspections may need to be programmed, for example, in response to emerging risks such as disease outbreaks. These new inspections are reflected in modifications to the inspections programme.
Luxemburgo: Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas, 2004 Luxembourg: Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer, 2004 Luxemburg: Amt für amtliche Veröffentlichungen der Europäischen Gemeinschaften, 2004 §Ô˘ÍÂÌ‚Ô‡ÚÁÔ: YËÚÂÛ›· ∂ÈÛ‹ÌˆÓ ∂Î‰ﬁÛÂˆÓ ÙˆÓ ∂˘Úˆ·˚ÎÒÓ ∫ÔÈÓÔÙ‹ÙˆÓ, 2004 Luxembourg: Office for Official Publications of the European Communities, 2004 Luxembourg: Office des publications officielles des Communautés européennes, 2004 Lussemburgo: Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee, 2004 Luxemburg: Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen, 2004 Luxemburgo: Serviço das Publicações Oficiais das Comunidades Europeias, 2004 Luxemburg: Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto, 2004
Ühenduse sordiamet ∫ÔÈÓÔÙÈÎfi °Ú·ÊÂ›Ô º˘ÙÈÎÒÓ ¶ÔÈÎÈÏÈÒÓ CommunityPlantVarietyOfficeOffice communautaire des variétés végétales Ufficio comunitario delle varietà vegetali Kopienas Augu s ˇk ¸irn ¸u birojs Bendrijos augalu˛ veisliu˛ tarnyba Közösségi Növényfajta-hivatal Uffic˙c˙ju tal-Komunità gh ¯ all-varjetà ta’ Pjanti Communautair Bureau voor plantenrassen Wspólnotowy Urza˛d Odmian Ros ´lin Instituto Comunitário das Variedades Vegetais Úrad Spoloc ˇenstva pre odrody rastlín Urad Skupnosti za rastlinske sorte Yhteisön kasvilajikevirasto Gemenskapens växtsortsmyndighet
Gemeinschaftliches Sortenamt Ühenduse Sordiamet ∫ÔÈÓÔÙÈÎfi °Ú∙ÊÂ›Ô º˘ÙÈÎÒÓ ¶ÔÈÎÈÏÈÒÓ CommunityPlantVarietyOfficeOffice communautaire des variétés végétales Ufficio comunitario delle varietà vegetali Kopienas Augu s ˇk ¸irn ¸u birojs Bendrijos augalu˛ veisliu˛ tarnyba Közösségi Növényfajta-hivatal Uffic ˙c ˙ju tal-Komunità gh ¯ all-varjetà ta’ Pjanti Communautair Bureau voor plantenrassen Wspólnotowy Urza˛d Odmian Ros ´lin Instituto Comunitário das Variedades Vegetais Oficiul Comunitar pentru Soiuri de Plante Úrad Spoloc ˇenstva pre odrody rastlín Urad Skupnosti za rastlinske sorte Yhteisön kasvilajikevirasto Gemenskapens växtsortsmyndighet
Gemeinschaftliches Sortenamt Ühenduse Sordiamet Κοινοτικό Γραφείο Φυτικών Ποικιλιών CommunityPlantVarietyOfficeOffice communautaire des variétés végétales Ufficio comunitario delle varietà vegetali Kopienas Augu šķirņu birojs Bendrijos augalų veislių tarnyba Közösségi Növényfajta-hivatal Uffiċċju tal-Komunità għall-varjetà ta’ Pjanti Communautair Bureau voor plantenrassen Wspólnotowy Urząd Odmian Roślin Instituto Comunitário das Variedades Vegetais Oficiul Comunitar pentru Soiuri de Plante Úrad Spoločenstva pre odrody rastlín Urad Skupnosti za rastlinske sorte Yhteisön kasvilajikevirasto Gemenskapens växtsortsmyndighet