• No results found

[PDF] Top 20 Rationale for a multilingual corpus for machine translation evaluation

Has 10000 "Rationale for a multilingual corpus for machine translation evaluation" found on our website. Below are the top 20 most common "Rationale for a multilingual corpus for machine translation evaluation".

Rationale for a multilingual corpus for machine translation evaluation

Rationale for a multilingual corpus for machine translation evaluation

... objective evaluation of carefully selected linguistic phenomena, complete control over every test point (which may be tested in isolation or in combination with other features) and the opportunity to include ... See full document

11

Corpus based Translation of Ontologies for Improved Multilingual Semantic Annotation

Corpus based Translation of Ontologies for Improved Multilingual Semantic Annotation

... ontology translation problem was first described by (Gruber, 1993b) and further formalized by (Espinoza et ...the translation of concept labels we conduct can be seen as a subtask of ontology localization ... See full document

8

Construction of a Multilingual Corpus Annotated with Translation Relations

Construction of a Multilingual Corpus Annotated with Translation Relations

... English-Chinese machine translation, by using a hierarchical alignment scheme between the parse trees of these two ...evaluating machine translation, Monti et ...Talks corpus, ... See full document

10

Corpus Support for Machine Translation at LDC

Corpus Support for Machine Translation at LDC

... multiple translation corpora, and human assessment of translation quality, to support the research and development in Machine ...in Machine Translation. Multiple translation ... See full document

6

Multilingual Sentiment Analysis using Machine Translation?

Multilingual Sentiment Analysis using Machine Translation?

... distinct Machine Translation (MT) systems - Bing, Google and ...tensive evaluation scenarios show that SMT systems are mature enough to be reliably em- ployed to obtain training data for languages ... See full document

9

Assessing Back Translation as a Corpus Generation Strategy for non English Tasks: A Study in Reading Comprehension and Word Sense Disambiguation

Assessing Back Translation as a Corpus Generation Strategy for non English Tasks: A Study in Reading Comprehension and Word Sense Disambiguation

... There is not a corpus with the same properties in Spanish. Previous Question-Answering (QA) challenges in Spanish, mainly hosted by the CLEF initiative, consider the extraction of text references from the web ... See full document

9

WN Toolkit: Automatic generation of WordNets following the expand model

WN Toolkit: Automatic generation of WordNets following the expand model

... the machine translation strategy we are getting 2,076 candidatesfor the Semcor Corpus and 4,959 for the Princeton Gloss Corpus, and we are now getting 313 candidates for the multilin- gual WSD ... See full document

9

Translation Crowdsourcing: Creating a Multilingual Corpus of Online Educational Content

Translation Crowdsourcing: Creating a Multilingual Corpus of Online Educational Content

... training machine translation ...of translation, crowdsourcing has actually been used widely in the past years for the translation of online ...the translation of its social networking ... See full document

5

Urdu to English Machine Translation using Bilingual Evaluation Understudy

Urdu to English Machine Translation using Bilingual Evaluation Understudy

... Statistical Machine Translation ...in machine translation between languages with significant word order differences ...Based Machine Translation (EBMT) that translates input text ... See full document

8

A Proposal for a Coherence Corpus in Machine Translation

A Proposal for a Coherence Corpus in Machine Translation

... Besides lexical cohesion, another discourse re- lated phenomenon that has been addressed in MT is reference resolution. As detailed in greater depth by Hardmeier (2012), the results for ear- lier attempts to address this ... See full document

7

A neural interlingua for multilingual machine translation

A neural interlingua for multilingual machine translation

... shot translation or crosslingual text ...multi-parallel corpus, the model essentially learns to handle two separate tasks, namely translation from English and trans- lation to ... See full document

9

Massively Multilingual Neural Machine Translation

Massively Multilingual Neural Machine Translation

... parallel corpus compiled by Qi et ...“more multilingual” than the data available from all previous WMT news translation shared task evaluations through- out the years – the latest being Bojar et ... See full document

11

Multilingual Subjectivity Analysis Using Machine Translation

Multilingual Subjectivity Analysis Using Machine Translation

... employing machine translation, generate re- sources for subjectivity analysis in other lan- ...automatic translation is a viable alternative for the construction of re- sources and tools for ... See full document

9

Proceedings of the Third Conference on Machine Translation: Research Papers

Proceedings of the Third Conference on Machine Translation: Research Papers

... three translation tasks: Machine Translation of News, Biomedical Translation, and Multimodal Machine Translation, two evaluation tasks: Metrics and Quality Estimation, as ... See full document

30

Active Learning for Multilingual Statistical Machine Translation

Active Learning for Multilingual Statistical Machine Translation

... Statistical machine translation (SMT) models require bilingual corpora for train- ing, and these corpora are often multi- lingual with parallel text in multiple lan- guages ...existing multilingual ... See full document

9

Machine Translation for Multilingual Summary Content Evaluation

Machine Translation for Multilingual Summary Content Evaluation

... tween models and peers is still distinguishable, sys- tem ranking correlation to human grades holds sim- ilar levels although less statistically significant cor- relations can be seen. Clearly, quality of the trans- ... See full document

9

A Richly Annotated, Multilingual Parallel Corpus for Hybrid Machine Translation

A Richly Annotated, Multilingual Parallel Corpus for Hybrid Machine Translation

... parallel corpus containing source text and the corresponding translation output of several MT sys- tems, representing carefully selected machine translation paradigms, annotated with ... See full document

5

A Reading Comprehension Corpus for Machine Translation Evaluation

A Reading Comprehension Corpus for Machine Translation Evaluation

... Statistical Machine Transla- tion (SMT) systems, one of the translation approaches con- sidered in this paper, we corrected the corpus to use ap- propriate hard returns for sentences, according to ... See full document

7

Multilingual Multimodal Machine Translation for Dravidian Languages utilizing Phonetic Transcription

Multilingual Multimodal Machine Translation for Dravidian Languages utilizing Phonetic Transcription

... German translation. The second is a corpus of five in- dependently collected English and German de- scription pairs for each ...The corpus statistics are shown in Table 1. The corpus is tok- ... See full document

8

Performance Evaluation of Learning Classifiers for Speech Emotions Corpus using Combinations of Prosodic Features

Performance Evaluation of Learning Classifiers for Speech Emotions Corpus using Combinations of Prosodic Features

... Pakistan. Multilingual speech emotion corpus is realized due to lack of ...a multilingual speech emotion corpus recorded in the provincial languages of Pakistan and attempt to evaluate the ... See full document

9

Show all 10000 documents...