• No results found

18 results with keyword: 's o e i s l a n 1'

A strategy for solving translation relevant ambiguities in a multilingual machine translation system

1 8 7 A s t r a t e g y f o r s o l v i n g t r a n s l a t i o n r e l e v a n t a m b i g u i t i e s i n a m u l t i l i n g u a l m ach in e t r a n s l a t i o n s y s t e m

Protected

N/A

17
0
0
2020
Linguistics and Automated Language Processing

LINGUISTICS AND AUTOMATED LANGUAGE PROCESSING L I N G U I S T I C S A N D A U T O M A T E D L A N G U A G E P I ~ O C E S S I N G 1 0 1 T h i s p a p e r i s c o n c e r n e d w i t h n a

Protected

N/A

26
0
0
2020
Corpus Based Statistical Sense Resolution

CORPUS BASED STATISTICAL SENSE RESOLUTION C O R P U S B A S E D S T A T I S T I C A L S E N S E R E S O L U T I O N C l a u d i a Leacock, 1 Geoffrey Towell, 2 E l l e n Voorhees 2

Protected

N/A

6
0
0
2020
Semantics of Complex Sentences in Japanese

Semantics of Complex Sentences in Japanese S e m a n t i c s o f C o m p l e x S e n t e n c e s i n J a p a n e s e I l i r o s h i N a l ( a g ~ w ~ S h i n i c h i r o N i s h i z a w

Protected

N/A

7
0
0
2020
Notes on LR Parser Design

NOTES ON LR PARSER DESIGN N O T E S O N L R P A R S E R D E S I G N C h r i s t e r S a m u e l s s o n S w e d i s h I n s t i t u t e o f C o m p u t e r S c i e n c e , B o x 1263 S 1

Protected

N/A

5
0
0
2020
Sense Classification of Verbal Polysemy based on Bilingual Class/Class Association

Sense Classification of Verbal Polysemy based on Bilingual Class/Class Association S e n s e C l a s s i f i c a t i o n o f V e r b a l P o l y s e m y b a s e d o n B i l i n g u a l C

Protected

N/A

6
0
0
2020
Lagrangian Models of the Dispersion of Airborne Chemically Reacting Contaminants

L A G R A N G I A N M O D E L S O F T H E D I S P E R S I O N O F A I R B O R N E C H E M I C A L L Y R E A C T I N G C O N T A M I N A N T S F a n g S L a i C H E M I C A L E N G I N E E

Protected

N/A

141
0
0
2020
A Morphological Parser for Linguistic Exploration

A M o r p h o l o g i c a l P a r s e r f o r L i n g u i s t i c E x p l o r a t i o n D a v i d W e b e r Summe r I n s t i t u t e o f L i n g u i s t i c s 1 INTRODUCTION T h i s p a

Protected

N/A

12
0
0
2020
Tense and Connective Constraints on the Expression of Causality

Tense and Connective Constraints on the Expression of Causality T e n s e a n d C o n n e c t i v e C o n s t r a i n t s on t h e E x p r e s s i o n of C a u s a l i t y P a s c a l A l

Protected

N/A

7
0
0
2020
Spontaneous Speech Collection for the CSR Corpus

SPONTANEOUS SPEECH COLLECTION FOR THE CSR CORPUS S P O N T A N E O U S S P E E C H C O L L E C T I O N F O R T H E C S R C O R P U S J a r e d B e r n s t e i n a n d D e n i s e D a n i

Protected

N/A

6
0
0
2020
Lexical marking of discourse relations   some experimental findings

Lexical marking of discourse relations some experimental findings L e x i c a l m a r k i n g o f d i s c o u r s e r e l a t i o n s s o m e e x p e r i m e n t a l f i n d i n g s C l a

Protected

N/A

7
0
0
2020
Multiple Discourse Relations on the Sentential Level in Japanese

Multiple Discourse Relations on the Sentential Level in Japanese M u l t i p l e D i s c o u r s e R e l a t i o n s o n t h e S e n t e n t i a l L e v e l in J a p a n e s e Y o s h i k

Protected

N/A

6
0
0
2020
Classifiers in Japanese to English Machine Translation

Classifiers in Japanese to English Machine Translation C l a s s i f i e r s in J a p a n e s e t o E n g l i s h M a c h i n e T r a n s l a t i o n F r a n c i s B o n d and K e n t a r

Protected

N/A

6
0
0
2020
A collocational based approach to salience sensitive lexical selection

A collocational based approach to salience sensitive lexical selection A c o l l o c a t i o n a l b a s e d a p p r o a c h t o s a l i e n c e s e n s i t i v e l e x i c a l s e l e c

Protected

N/A

8
0
0
2020
New Results with the Lincoln Tied Mixture HMM CSR System

New Results with the Lincoln Tied Mixture HMM CSR System N e w R e s u l t s w i t h t h e L i n c o l n T i e d M i x t u r e H M M C S R S y s t e m 1 Douglas B Paul L i n c o l n L a b

Protected

N/A

6
0
0
2020
The Computational Lexical Semantics of Syntagmatic Relations

The Computational Lexical Semantics of Syntagmatic Relations T h e C o m p u t a t i o n a l L e x i c a l S e m a n t i c s o f S y n t a g m a t i c R e l a t i o n s E v e l y n e V i

Protected

N/A

5
0
0
2020
Multi lingual Translation of Spontaneously Spoken Language in a Limited Domain

Multi lingual Translation of Spontaneously Spoken Language in a Limited Domain M u l t i l i n g u a l T r a n s l a t i o n o f S p o n t a n e o u s l y S p o k e n L a n g u a g e in a

Protected

N/A

6
0
0
2020
Good Bigrams

Good Bigrams Good Bigrams Christer J o h a n s s o n D e p t o f L i n g u i s t i c s at L u n d U n i v e r s i t y H e l g o n a b a c k e n 12 2 2 3 6 2 L u n d , S w e d e n e m a i

Protected

N/A

6
0
0
2020

Upload more documents and download any material studies right away!