Preámbulo: Las partes firmantes del presente convenio son conscientes de la situación de desempleo existente en nuestra socie-dad y, en aras de una mejora de la misma, manifiestan su deseo de colaborar en dicha mejora, dentro de sus posibilidades. Por ello, con esa voluntad y teniendo en cuenta los compromisos de esta-bilidad laboral que se asumen, llegan a los acuerdos que a conti-nuación se detallan:
1. Jubilación a los 65 años: Con carácter general se acuerda que la jubilación, incluída la parcial, sea obligatoria al cumplir el trabajador los 65 años de edad, siempre que en dicho momento se tuvieran cumplidos los períodos mínimos de carencia contem-plados en la ley.
2. Erretiroa 64 urterekin hartzea. Erretiro partziala eta txanda-kontratua. Aurreko paragrafoan xedatutakoa gorabehera, oraingo langabeziaren egoerak irauten duen bitartean eta enpre-sako egoera azkeneko urteetakoaren antzera irauten duen bitar-tean, honako hau erabaki da:
A) Hitzarmen honen indarraldian 64 urte betetzera doan lan-gileak, adin horretan erretiroa har dezake 65 urte bete izan balitu izango lituzkeen onurekin, erretiro-sistema horrek indarrean irau-ten badu, 1194/1985 Errege Dekretuan adierazitakoaren arabera. Eskaera idazki bidez aurkeztu behar zaio enpresari aipaturiko Errege Dekretuan ezarritako baldintzetan ordezkatzeko beharrezkoa den aurretiaz.
B) Hitzarmen honen indarraldian 2011ko abenduaren 31 baino lehen 61 urte edo gehiago beteko dituzten langileek erretiro part-zialeko sistemari hel diezaiokete, dagokion errelebu-kontratuare-kin, betiere une bakoitzeko indarreko legerian aukera hori zabalik badago.
C) Aplikazio horren konpromisoa hitzarmen honen den-bora-eremuan eta eremu pertsonalean zehazten da, honako sal-buespen hauekin: zeharkako lanpostuak edo amortiza daitezkee-nak betetzen dituztenen kasuak, nahiz agintea dutedaitezkee-nak edo ordezkatzean antolamendu-arazoak dakartzatenak. Salbuespen horiek ezin dira izan hitzarmen honen indarraldirako itundutako guz-tizkoaren %10 baino gehiago, eta banan-banan aztertuko dira Zuzen-daritzak Enpresa Batzordeari arrazoiak azalduz.
D) Agertzen diren arazoak enpresak aztertu ahal izateko, erre-tiro partzialeko eskaerak idazki bidez egin beharko dira Giza Balia-bideetako sailera zuzenduta erretiro partzialaren egunaren aurreko sei hilabeteen barruan. Eskaerak irmoak izango dira eta nahitaez bete beharko dira ez badago ezinbesteko arrazoiren bat tarteko. Aipatutako kolektiboko langileren batek ez badu eskubide hori era-biltzen, horri uko egiten diola ulertuko da.
E) Erretiro partzialeko langilearen egoera. Errelebulariaren prestakuntza-beharren ondoriozko salbuespenetan izan ezik, %75eko proportzioan erretiratuko da, eta % 25eko lanaldia izango du, eta hori hasiera batean metatuz egingo da, unean-unean inda-rreko laneko arauek ahalbidetzen dutenaren arabera, lanaren anto-lamendura hobeto egokitzen diren garaian. Soldata-kartaren ara-bera dagokiena izango da kontratua sinatzeko unean aitortuta duen ordainsaria (urtero eguneratua), kontratatutako lanaldiaren pro-portzioan, gehi murriztutako lanaldian betetzen duen lanpostuaren arabera dagozkion plusak, gaur egun aplika daitezkeen arauei jarraiki.
F) Langile errelebulariaren egoera. Salbuespen-kasuetan izan ezik, errelebulariaren kontratua aldi baterako izango da, lanaldia-ren %100ean, Hitzarmen honen arauak aplikatuko zaizkio eta, bes-tela, unean uneko indarreko legeriarenak. Kontratua ordezkatutako langileak erabateko baja hartzean amaituko da, eta gehienez 65 urtekoa izango da langile hori. Aldi baterako kontratua amaituta, J) idatz-zatian adierazitakoa aplikatuko da.
G) Lanpostu hutsak betetzea. Erretiro partzialei/txanda-kon-tratuei buruzko konpromisoek dirauten bitartean, Hitzarmenean eza-rritako lanpostu hutsak betetzeko arauak aplikatu gabe uzten dira, eta estaldura horiek antolaketaren beharrak kontuan hartuta egingo dira. Lanpostuak sortuko dira, prentsako 4 txanda eta CPLko 1 betetzeko beharrezkoak diren langile finkoekin lanpostu finko bat-zuk hutsik geratzen badira.
H) Langile errelebulariak hautatzeko irizpideak: Antzinatasuna Betetako lana Ahaidetasuna Prestakuntza
Bikaina 30 Seme-alaba 20 Goi-mail. 20
Tekn. LH2+ 0,50 puntu Oso ondo + 25 Ezkontzazko 15 Erdi-mail. 16
hilabeteko. seme-alaba Tekn. LH2
Gehienez, ere Oso ondo 20 Ezkontidea 10 Tek. Lag. LG1 12 30 puntu.
Nahikoa + 15 Anai-arreba 10 DBH 8
Nahikoa 10 Lehengusu /iloba 5 OHO 4
Gutxiegi 0 Ahaidetasunik gabe 0
2. Jubilación a los 64 años, Jubilación parcial y Contrato de relevo: No obstante lo dispuesto en el párrafo anterior, en tanto con-tinúe la situación actual de desempleo, y se mantenga la situación de la empresa de forma similar a la de los últimos años, se acuerda lo siguiente:
A) El trabajador que vaya a cumplir 64 años durante la vigen-cia del presente convenio, podrá acceder a la jubilación a dicha edad con los beneficios que tendría de haber cumplido 65 años, supo-niendo que se mantenga en vigor este sistema de jubilación, según lo señalado en el R.D. 1194/1985. La solicitud deberá ser presen-tada por escrito a la empresa con el tiempo suficiente para proceder a su sustitución en los términos establecidos en el mencionado Real Decreto.
B) El personal que vaya a cumplir 61 o más años antes del 31 de diciembre de 2011, podrá acogerse, durante la vigencia del presente Convenio, al sistema de jubilación parcial, con el corre-lativo contrato de relevo, siempre que se mantenga esta posibili-dad en la legislación vigente en cada momento.
C) El compromiso de esta aplicación se concreta en el ámbito temporal y personal del presente convenio, con las siguientes excep-ciones: los casos de ocupantes de puestos indirectos y/o amorti-zables, así como aquellos que ostenten mando o cuya sustitución plantee problemas especiales de organización. Estas excepciones, que no podrán ser superiores al 10% del total pactado para la vigen-cia del convenio, se analizarán de manera individualizada, expo-niendo la Dirección al Comité de Empresa los motivos.
D) Para que la empresa pueda analizar los problemas que puedan presentarse, las solicitudes de jubilación parcial deberán realizarse, por escrito, en el Dpto. de RR. Humanos, en el plazo de los seis meses anteriores a la fecha de la jubilación parcial. Las solicitudes se considerarán firmes y de obligado cumplimiento salvo caso de fuerza mayor. Si algún trabajador del mencionado colec-tivo no ejerciera ese derecho, se entenderá que renuncia a él.
E) Situación del trabajador con jubilación parcial: Salvo excep-ciones por necesidades de formación del relevista, se jubilará al 75% y tendrá una jornada de trabajo del 25%, que se realizará en principio de forma acumulada, en función de lo que permitan las normas laborales vigentes en cada momento, en aquéllas épocas que mejor encajen con la organización del trabajo. Su remunera-ción será la que le corresponda en funremunera-ción del salario carta (actua-lizado cada año) que tuviera reconocido en el momento de la firma del contrato, en proporción a la jornada contratada, más los plu-ses que pudieran corresponderle según el puesto que ocupe en la jornada reducida, siguiendo las normas de aplicación actual-mente existentes.
F) Situación del trabajador relevista: Salvo casos excepcio-nales, el contrato del trabajador relevista será temporal y al 100% de jornada, aplicándosele las normas del presente Convenio, y, en su defecto, las de la de legislación vigente en cada momento. El contrato finalizará en el momento en que cause baja total el tra-bajador relevado, que, como máximo será a los 65 años. Finalizado el contrato temporal, se aplicará lo señalado en el apartado J). G) Cobertura de vacantes: En tanto duren los compromisos en relación a las jubilaciones parciales/contratos de relevo, se sus-penden las normas sobre cobertura de vacantes establecidas en el Convenio, y tales coberturas se realizarán teniendo presentes las necesidades de organización. Se sacarán vacantes, si con la plantilla fija necesaria para cubrir 4 turnos de prensas y 1 de CPL quedan puestos fijos vacantes.
H) Criterios de Selección de trabajadores relevistas:
Antigüedad Desempeño Parentesco Formación
Sobresaliente 30 Hijo 20 Tecn. Grado 20 Sup. FP2+
0,50 puntos por Notable + 25 Hijo político 15 Tecn. Grado 16
mes, hasta un Medio. FP2
máximo de 30 Notable 20 Esposo 10 Tec. Aux. FP1 12 puntos.
Aprobado + 15 Hermano 10 ESO 8
Aprobado 10 Primo /sobrino 5 EGB 4
Suspenso 0 Sin parentesco 0
I) Lanbide-taldeak. Langabeek edo aldi baterako kontratu labu-rra dutenek enpresan txanda-kontratua egitea eta laneratzea ahalbidetzeko xedearekin erabaki da –Langileen Estatutuaren 12.6.d) artikuluan adierazitakoaren arabera eta kontratu mota horren kontzertazioa sustatzeko ondorioetarako bakarrik-lanbide-taldeen edo kategoria baliokideen sailkapen profesionaleko sistema bat sort-zea, honako talde hauen arabera:
I. Lanbide taldea — Departamentuko zuzendaria. — Goi-mailako teknikaria. — Erdi-mailako teknikaria. — Peritu/ingeniari teknikoa. — O.L.T. — 1. mailako administrazioburua. — 2. mailako administrazioburua. — Delineatzaile proiektugilea.
II. Lanbide taldea
— Arduraduna/Langilezaina/Industriako maisua. — Analista informatikoa.
— Antolamenduko 1. eta 2. mailako teknikaria. — 1. eta 2. mailako ofizial administraria. — Laguntzaile teknikoa.
— Ustiapeneko burua.
— Ordenagailuko operadore/programatzailea. — Biltegizaina.
— 1. eta 2. mailako ofizial laguntzaileak. — Industriako 1. eta 2. mailako profesionala. — 1. eta 2. mailako ofiziala (A.C.).
— Laguntzaile espezialista.
III. Lanbide taldea — Administrari laguntzailea. — Zerrendagilea. — Mandataria. — Atezaina. — Telefonista. — Garbitzailea. — Peoi arrunta. — Peoi espezialista.
Hala ere, salbuespen moduan, eta laneko arauek ahalbidet-zen badute, txanda-kontratu bidez kontratatu den langileak part-zialki erretiroa hartu duenaren talde profesional desberdinekoa iza-tea gerta daiteke.
Aurreko zerrendak ez du esan nahi aipaturiko kategoria guz-tiak estalita egon behar dutenik; izan ere, adibide gisako zerrenda baino ez da.
J) Txanda-kontratuen egonkortasuna. Bi alderdien egon-kortasun-konpromisoen barnean, txanda-kontratu bakoitza amait-zean, Enpresaren Zuzendaritzak, langileen ordezkaritzarekin eta Batzorde Paritarioarekin kontratu hori finko bihurtzeko aukerari buruzko erabakia hartuko du, eta horretarako langilearen eginki-zunerako funtsean enpresaren egoera hartuko da kontuan (faktu-razioa, errelebuen beharra, instalazioak eta makinak eta abar).
3. Langile finkoen gutxieneko plantilla bermatuari buruzko era-bakia, makinen gutxieneko konfigurazioan prentsetako 4 txanda eta CPLko txanda 1 lanean ari direla kontuan hartuta; 130 pertsona izango dira.
Berme horrek Hitzarmenaren indarraldian gehienez aldi bate-rako 46 langile kontratatzeko eskubidea emango du.
I) Grupos profesionales: Con objeto de favorecer el contrato de relevo en la empresa y la incorporación al trabajo de trabaja-dores desempleados o con contratos temporales de corta duración, se acuerda, según lo señalado en el artículo 12.6.d) del Estatuto de los Trabajadores, y a los sólos efectos de promover la concer-tación de este tipo contractual, crear un sistema de clasificación profesional por grupos profesionales o categorías equivalentes, de acuerdo a los siguientes grupos:
Grupo profesional I — Director de Departamento. — Técnico Superior. — Técnico Medio. — Perito-Ingeniero Técnico. — A.T.S. — Jefe Administrativo 1.ª. — Jefe Administrativo 2.ª. — Delineante Proyectista. Grupo profesional II — Encargado/Capataz/Maestro Industrial. — Analista Informático. — Técnico Organización de 1.ª y 2.ª. — Oficial Administrativo de 1.º y 2.º. — Ayudante Técnico. — Jefe Explotación. — Operador/Programador Ordenador. — Almacenero.
— Oficial 1.ª y 2.ª Of. Auxiliares. — Profesional de 1.ª y 2.ª Industria. — Oficial 1.ª y 2.ª A. C.
— Ayudante Especialista.
Grupo profesional III — Auxiliar Administrativo. — Listero. — Ordenanza. — Conserje. — Telefonista. — Limpieza. — Peón ordinario. — Peón especialista.
No obstante, de forma excepcional, y en el supuesto de que las normas laborales lo permitan, podría darse algún caso en que el trabajador contratado mediante contrato de relevo pueda per-tenecer a un grupo profesional distinto del jubilado parcialmente. El listado anterior no supone que tengan que estar cubiertas todas las categorías mencionadas, al ser una lista meramente enun-ciativa.
J) Estabilidad de los contratos de relevo: Al finalizar cada con-trato de relevo, y dentro de los compromisos de estabilidad de ambas partes, la Dirección de la Empresa, juntamente con la represen-tación de los Trabajadores, a través de la Comisión Paritaria, deci-dirán la posibilidad de transformar a fijo el contrato, para lo que se tendrá en cuenta fundamentalmente, además del desempeño del trabajador, la situación de la empresa (facturación, necesidad de relevos, instalaciones y maquinaria, etc.)
3. Acuerdo sobre plantilla mínima garantizada de personal fijo, tomando como base que estén trabajando una configuración mínima de maquinas de 4 turnos de prensas y 1 turno de CPL, será de 130 personas.
Esta garantía dará derecho a la empresa a contratar un máximo de 46 trabajadores temporales durante la vigencia del Convenio.
Hitzarmen honen indarraldian, 2010eko uztailaren 1etik aurrera aldi baterako langileek 18 hilabetetan 14 hilabetez lanposturen bat betetzen badute, lanpostu horiek finkoak izan beharko dute. Bitar-teko kontratuak salbuetsita daude.
Makinen gutxieneko konfigurazioaren etengabeko murrizketa prentsetako 4 txanda eta CPLko txanda 1 baino gutxiagora iristen den salbuespen-zirkunstantzietan, enpresaren egoerak horrela eska-tuz gero zuzkidura horiek berrikusteko konpromisoa hartzen da. Bestalde, dauden makina eta laneko toki guztietan oraingo lan-gile guztiei eustea bermatzen da, betiere aldaketa hori justifikat-zen duen inbertsio teknologikorik edo laneko metodoaren edo anto-laketaren aldaketarik ez badago, eta horren berri langileen ordezkaritzari xehetasunez emango zaio eta bi alderdiek elkarre-kin erabakiko dute abian jartzea.
Ez bada erabakirik hartzen, Hitzarmen honen 28. artikuluan finkatutako prozedura aplikatuko da.
4. Aldi bateko kontratazioa: Aldi baterako kontratuak une bakoit-zean indarrean dagoen legeriaren arabera egingo dira.
Produkzioaren zirkunstantziengatiko (merkatuko zirkunstant-ziak, zereginen metaketa edo gehiegizko eskaerak) aldi baterako kontratuari dagokionez, enpresako fabrikazio-sistemaren berezitasuna kontuan hartu behar da (eskaera txikiegiak eta ugariak); enpresako eskabide-zorroa oso motza da (hilabete ingurukoa) eta aurreikus-penen arabera lan egin behar da. Aipaturikoa kontuan hartuta: a) Kontratu hori egin ahal izango da, fabrikazio-aurreikuspena gutxi gorabehera eguneko 20.000 m2edo gehiago denean, bes-teak beste, edo hilabete normal bateko produkzioa 400.00 m2baino gehiago izango dela aurreikus daitekeenean.
b) Halaber, oporraldia edo atseden orokorrak hurbiltzean beze-roei hornidurak bermatzeko fabrikazio-makinetako txandak handitu behar direnean itundu ahal izango da, betiere ezin bada hori obra edo zerbitzuko kontratu bidez egin.
c) Era berean, produkzioari lotutako zirkunstantziatzat hartu ahal izango da zenbait lanpostu estaltzeko beharra, lanpostu horiek betetzen dituztenek atseden edo baimenak hartzen dituztenean eta egun horiek solteak izateagatik (hau da, segidakoak ez izateaga-tik) bitarteko kontratuekin estali ezin direnean.
d) Era berean, errelebu- edo ordezkapen-kontratuetan ordez-kapena prestatzeko kontratatutako langileen prestakuntzarako itundutako aldi baterako kontratuak ere halakotzat hartu ahal izango dira.
e) Kontratu horrek 12 hilabeteko iraupena izan dezake, 18 hilabeteko erreferentziazko aldi batean (Industria Kimikoaren Hit-zarmen Orokorreko Zuzenbide Osagarria).
5. Prestakuntza: Antolamendu-arrazoiak direla-eta lanalditik kanpo egin behar diren prestakuntza teorikoko ekintzetara berta-ratzeko konpromisoa ezartzen da, eta horri eskainitako denbora ez da apartekotzat hartuko. Kasu horretan, betiere prestakuntza enpresaren barnekoa, lanalditik kanpokoa eta enpresak proposa-tua bada, emandako denboraren balio arruntaren baliokidea izango den konpentsazioa izango du.