• No results found

El uso que el hablante le da a la palabra recoger, no tiene nada que ver con las acepciones que presenta el DA y el DICA que se centran en la repetición del acto sexual. También difiere del concepto del DLE, pues remite al hecho de coger algo por segunda vez. En este caso, el hablante es más creativo, ya que se refiere al hecho de ahorrar dinero para comprar algo. [Si desde que nací, he estado aquí. Pues primeramente tal vez, irme a

una colonia, recoger para una casa]

 DLE: tr. Volver a coger, tomar por segunda vez algo.

 DA: ntr. ES, Ni; Py, vulg. Realizar el coito dos o más veces seguidas.

 DEN: La palabra recoger no está registrada en el diccionario.

 DICA: intr. El Salv. Realizar el coito dos o más veces seguidas

79. regazón

El DEN plantea el significado que más se relaciona con el ejemplo de uso, pues lo nombra como una fiesta bulliciosa, sin embargo el hablante se enfoca más en la acción que realiza de bromear y amenizar el ambiente [armando la regazón y vengo yo de mareada y

agarro un caramelo]. El DA y el DICA se alejan con sus significados de la intención del

 DLE: La palabra regazón no está registrada en el Diccionario.

 DA: 1. f. Mx, Ni. Acción torpe o errada que tiene consecuencias negativas sobre algo o alguien. Pop.

2. Ho, Ni, CR, Cu. Conjunto de objetos esparcidos por el suelo.

 DEN: f. desorden de objetos generalmente en el suelo. // juv. Fiesta bulliciosa.

// Desafío en el que se preludia que partes de los combatientes quedaran

tiradas en el suelo.

 DICA: 1. Ho, Ni. Conjunto de objetos esparcidos por suelo. 80. rife

rifar de la onomat. rif.

En el DLE, DEN y DICA se encuentra el significado que se relacionan a la intención del uso del lema, un pleito donde intercambian golpes [en cualquier lado que andan en la

jodedera, que sea todo terreno, que se rife]. EL DICA no posee registro del término.

 DLE: intr. Reñir, contender, enemistarse con alguien.

prnl. Disputarse (‖ contender). Quedaban pocos sitios libres y la gente se los rifaba.

 DA: La palabra rife no está registrada en este diccionario.

 DEN: Prnl. Colq. fajarse a golpes [con alguien].

 DICA: La palabra rife no está registrada en el diccionario. 81. riña

El DLE y DA plantean que es una pelea, concepto que se relaciona al uso de la entrada

majes]. En el caso del DEN y DICA se observan significados que no tienen relación con el

contexto del lema.

 DLE: 1. f. Der. riña en que se acometen varias personas confusa y mutuamente de modo que no cabe distinguir los actos de cada una.

 DA: 1. f. Cu, RD, PR, Ur; Bo, pop + cult → espon. Pelea de gallos. ◆ encuentro.

 DEN: Adj. Riñón.

Riñon, na m.y.f. colq. Persona tramposa o ladrona de cosas menores. // Persona ventajista y aprovechada. Var. riña.

 DICA: m. y f. Ni, CR. Persona dañina, delincuente. 82. roquita

Roquita es el diminutivo de la palabra roca, la cual es utilizada para referirse a la madre de una forma más tierna (persona de edad mayor) en el nivel vulgar [pero después la

roquita se pone al brinco y me tengo que venir]. El DLE no registra al término en ese

sentido y el DICA no incorpora el termino de ninguna forma, mientras que el DA y el DEN presentan significados más amplios, pero muy relacionados al uso en la investigación.

 DLE: De or. inc. 1. f. Piedra, o vena de ella, muy dura y sólida. 2. f. Peñasco que se levanta en la tierra o en el mar. 3. f. Cosa muy dura, firme y constante.

 DA: roco, -a.

sust/adj. Gu, ES, Ni, CR. Persona de edad avanzada. pop + cult → espon ^ fest ^ desp.

 DEN: m. y f. apocope de roconolo. // persona mayor//

// m. pl. juv. Padres de familia//

 DICA: La palabra roquita (roca) no está registrada en este diccionario. 83. rozado

Del part. de rozar.

Aunque el DLE, DA y DICA tienen la entrada registrada ninguno integra el significado de uso que le da el hablante, que se refiere a relacionarse con otra persona [yo me he rozado

con muchos vagos de aquí de la cuadra], esto permite un aporte al estudio lexicográfico de

la lingüística nicaragüense. El DEN no registra ninguna de sus variantes.

 DLE: 1. m. Arg. roza (‖ tierra rozada y limpia para sembrar).

 DA: 1. m. Ho, Ar:NE; Ec, Py, rur. Terreno rozado y limpio de matas, listo para sembrar en él.

 DEN: La palabra rozada no está registrada en este diccionario.

 DICA: 1. m. Ho, Terreno rozado y limpio de matas, listo para sembrar en él. 84. salvaje

La relación de significados entre el DA, DICA y DEN coinciden con el contexto de la palabra en el hablante, pues indica que es algo excelente, de acuerdo al uso, esta puede ser adjetivo o interjección [que vaya agarrando el gusto ya después de tres horas o cuatro ya

está salvaje esa vara]. El DLE plantea varias acepciones, pero ninguna se relaciona con el

ejemplo.

 DLE: 1. adj. Dicho de un terreno: Montañoso, áspero y no cultivado. 2. adj. Primitivo o no civilizado. Apl. a pers., u. t. c. s.

3. adj. Falto de educación o ajeno a las normas sociales. U. t. c. s. 4. adj. coloq. Cruel o inhumano. Le impusieron un castigo salvaje.

 DA: adj. Ho, Ni; Ch, cult → espon. Referido a persona o cosa, extraordinaria, estupenda. pop.

 DEN: Intej. Colq. Usada para calificar de excelente el resultado de un trabajo o la

calidad de un objeto.

 DICA: 1. adj. Ho, Ni. Relativo a persona o cosa, extraordinaria o estupenda. 2. interj. Ni. Expresa elogio por la calidad de un trabajo u objeto].

Related documents