evidenciar si la profesora no licenciada en inglés centró las clases subsecuentes al esquema de formación docente en el proceso de adquisición de los estudiantes.
1. ¿Se centraron los temas de la clase en la comunicación y no en la gramática? 2. ¿Fueron interesantes y significativas para los estudiantes las actividades diseñadas por la profesora?
3. ¿Se crearon oportunidades para que los estudiantes participaran activamente? 4. ¿Se utilizaron ayudas visuales para facilitar el proceso de adquisición?
TABLA 27. Predominancia proceso adquisición
PREDOMINANCIA PROCESO ADQUISICIÓN
CÓDIGOS SI NO Porcentaje 1. Inclusión de temas centrados en la comunicación. 9 25% 2. Diseño de actividades interesantes y significativas. 9 25% 3. Creación de oportunidades para participar. 9 25%
4. Uso de ayudas
visuales. 9 25%
La tabla muestra la importancia que la docente de inglés de primaria en servicio otorgó al proceso de adquisición durante las tres clases que dictó luego de participar en el esquema de formación docente basado en el Enfoque Natural. Podemos decir que la profesora no licenciada centró los temas de la clase en la comunicación y no en la gramática puesto que las tres prácticas pedagógicas fueron diseñadas a partir de temas de la vida cotidiana como se evidencia en las siguientes anotaciones:
“Para dar inicio a la clase de inglés la profesora saludó a sus alumnos diciendo “Good morning”, a continuación empezó a decir los nombres de algunos de los alimentos que tenía dispuestos en su escritorio y que habían sido llevados por los niños. Al escucharlos, ellos los iban repitiendo. Entre ellos encontramos “pear, banana, apple, orange, pizza, hamburger, omelette, cheese y salad” entre otros”. (Extracto de la observación de la clase de la docente en servicio realizada el 8 de septiembre de 2006).
“El tema de la clase era “Our clothes”. Por esta razón, la profesora había elaborado un material consistente en prendas de vestir. Este material eran recortes de cartulina que los alumnos debían pegar en el tablero, encima de cada miembro de la familia según correspondiera”. (Extracto de la observación de la clase de la docente en servicio realizada el 22 de septiembre de 2006).
Fue evidente que la clase se centró más en los significados que en la forma ya que la profesora no licenciada realizó una presentación del tema con el fin de propiciar la interacción entre ella y sus estudiantes sin presentar explicaciones directas sobre estructuras gramaticales. Como se muestra en el siguiente extracto:
“Durante esta clase la profesora utilizó animales de peluche que se encontraban en el salón para realizar preguntas sobre la cantidad y algunas cualidades de los mismos como de qué color eran (…) Recurrió a la ayuda de un títere para generar la comunicación entre ella y sus estudiantes. El títere los saludaba y preguntaba sus nombres (Hello, I’m Melvin, what’s your name?)” (Extracto de la observación de la clase de la docente en servicio realizada el 6 de octubre de 2006).
De la misma forma, las actividades propuestas por el libro y escogidas por la profesora buscaron desarrollar la comprensión de escucha de los estudiantes como se muestra a continuación:
“Después de realizar dicha actividad la profesora les pidió a sus estudiantes abrir sus libros en una página titulada “Our clothes”. Después de que ellos habían abierto el libro, ella puso el casete y se escuchó una grabación en donde se describían diferentes prendas de vestir. Por ejemplo: pink socks, a blue sweater. Después de escuchar la grabación una vez, la profesora les pidió a sus alumnos que la escucharan de nuevo y señalaran las prendas mencionadas. Ella iba repitiendo algunas de las prendas mencionadas. Los niños escucharon la grabación una tercera vez. De nuevo, la profesora repitió el nombre de algunas prendas de vestir para así concluir la clase”. (Extracto de la observación de la clase de la docente en servicio realizada el 22 de septiembre de 2006).
Es así como se puede afirmar que la profesora no licenciada tuvo claro la importancia de proporcionar el input comprensible para generar el proceso de adquisición de los estudiantes. Por otro lado, se evidenció en una entrevista realizada a los alumnos después de que la docente en servicio realizara cambios en su clase que las actividades diseñadas por la profesora fueron interesantes y significativas para ellos como se ilustra en el siguiente extracto de transcripción:
N.1 Cuando ella en el libro mira, que nos dice “under the table” que nos dice que cerremos el libro que lo abramos que guardemos el libro, N.2 Si que saltemos, que caminemos, que juguemos.
E. ¿Ah pero en inglés?
N. Si en inglés y nosotros lo hacemos por ejemplo dice “jumping”. E. ¿Les gusta más que la clase sea en ingles?
N. Si (Extracto de la entrevista realizada a los niños el 31 de octubre de 2006). Por otro lado, el interés de los niños se vio reflejado en la colaboración que tuvieron al traer diferentes muñecos de peluche para la clase. Por su parte, en el comentario final, la docente de inglés en servicio afirmó lo siguiente:
“En la capacitación me sentí tranquila, alegre, sin preocupaciones. Lo aprendido ya lo he puesto en práctica con los alumnos y ha sido de gran utilidad y cambio demostrado en el gusto que los alumnos demuestran por la clase”. (Extracto de la entrevista realizada a la docente en servicio el 31 de octubre de 2006).
En cuanto a si se crearon oportunidades para que los estudiantes participaran activamente durante la clase, la respuesta es también afirmativa como se demuestra en la siguiente observación:
“La idea era que cada uno de los estudiantes pegara una de las prendas en el tablero. Después de que los estudiantes pegaban las prendas, la profesora les pedía escribir el nombre correspondiente al lado de ellas diciéndoles “write”. Cuando ella no estaba segura de la escritura de las prendas recurría a alguno de sus alumnos para que las escribiera apropiadamente. Después de realizar este ejercicio y de tener todas las prendas pegadas en el pizarrón, la profesora iba señalándolas y pidiéndoles a sus estudiantes que repitieran sus nombres. A continuación, ella les pidió abrir una caja de cartón y sacar de ella diferentes imágenes. La primera imagen correspondió a un par de sandalias por lo tanto, ella dijo “sandals”. La profesora repitió esta
palabra varias veces, la imagen siguiente mostraba a una persona que tenía pantalón, zapatos y camisa. Este ejercicio se repitió y continuó de esta manera, mencionando diferentes prendas de vestir (y algunas veces sus colores correspondientes)”. (Extracto de la observación de la clase de la docente en servicio realizada el 22 de septiembre de 2006).
Finalmente, se puede afirmar que la profesora utilizó ayudas visuales como se registró en las observaciones realizadas:
“Para dar inicio a la clase de inglés la profesora saludó a sus alumnos diciendo “Good morning”, a continuación empezó a decir los nombres de algunos de los alimentos que tenía dispuestos en su escritorio y que habían sido llevados por los niños (…) El haber preparado pequeños letreros con los nombres de algunos alimentos ya representó un cambio para la clase pues demostró la utilización de recursos nuevos. El hecho de haberles pedido a los niños que llevaran comida, generó en ellos curiosidad e interés por la clase. (Extracto de la observación de la clase de la docente en servicio realizada el 8 de septiembre de 2006)”.
Como lo muestra la tabla, cada uno de los códigos tiene un porcentaje del 25%. Lo que quiere decir que de acuerdo a esta categoría puede afirmarse que la profesora hizo que predominara en sus clases el proceso de adquisición un 100%.
5.2.2 Categoría 2: Generación input comprensible. Se quiere evidenciar si