• No results found

APS LEARNING REINFORCEMENT AUTONOMIC PLAYBACK SYSTEM

In document Yoruba Language Resources (Page 105-110)

May I have some: Se ole fun mi:

APS LEARNING REINFORCEMENT AUTONOMIC PLAYBACK SYSTEM

1. Make a special 30 minute APS audio tape recording of all the material that you want to absorb into your long term memory, as follows: a. Speak with gentle persuasive tone. This encourages perception and retention without effort.

b. Speak only for about 8 seconds ... pause for about 4 seconds .... continue for about 8 seconds ... pause 4 seconds etc. This gives your mind time to absorb easily without stress,

c. Add seven key learning points which were important to you! Thus provides "associations" in your mind for the new learning.

2. The NEXT DAY, relax and playback the tape (using ear phones) while watching some interesting TV show WITHOUT audio e.g. a football match or other a sports event or a cartoon. Make NO EFFORT to listen to the tape. In fact, TELL yourself NOT to listen, but just to relax and gently give all attention to the TV show. Relax and let your mind absorb the data WITHOUT ANY CONSCIOUS EFFORT at all.

3. Play this once more..

4. Finally on the FOLLOWING DAY, do IRT (relax), and playback the tape (with ear phones) while gently viewing and repeating the text material (hear, see, say and feel).

5. Adapt APS to your special needs and personality. Use it for any new material that you want to absorb without stress or effort. And please remember to email feedback and new creative ideas to our Team at:

Note:

Appendix A - is the routine for long term reinforcement after one month, which can also be used by experienced speakers for the chronic problem of accent deterioration. Books to buy: Berlitz African Phrase Book and Crosslines - Afghanistan Essential Field Guides to Humanitarian and Conflict Zones - on the web.

Inspired by: Dr. Bob Boland (IU) and Mr. Shanu Majekodynmi (Nigeria) and

Dr. Giles Boland (Harvard) and Dr Shams Bathija (UNCTAD) and Boston University and the Team http://www.bu.edu/familymed/distance/cre/

Email: [email protected]

33 450 408982 199 Chemin Garenne, Prevessin 01280 France Copyright: RGAB/2003/1 - Free for aid workers ...

DEDICATION

This program is dedicated to the memory of Professor Kenneth Hale, the eminent linguist of MIT who died on October 8th 2001.

He spoke about 50 languages fluently and regarded each language as an intellectual treasure-house of communication, culture and humanitarian values.

He suggested ... that 30 minutes of a new language ... should be enough to start to make one-self understood ... and then ... the best way ... to progress ... was to speak ... confidently ... more and more ... with natural speakers of the language ...

So on we go ... for one whole day ... with a partner or small group ... speaking and speaking ... and moving ... face, hands and body language to reinforce your

communication ... and ending with ... almost instinctive ... easy inter-active

conversation ... in the natural language ... and if you are lucky enough to find ... ANY natural speaker for the day ... to be a partner ... or just part of the small group ... that would be just great ...

Yorùbá

Yorùbá jẹ ọkan lara awọn ede mẹrin ti o se itẹwọgba ni Naijeria o si jẹ ọkan lara awọn ẹka - ede ti Naija-Kongo. Bi i miliọnu mejilelogun eniyan ni n sọ ede naa ni iwọ oorun-mọ-guusu Naijeria, orilẹ ede Benin, Togo, Ilu Ọba (UK), ati ni Amẹrika.

A kọ Yoruba fun ìgbà akọkọ ni bii igba ọdun diẹ sẹhin. Awọn atẹjade akọkọ lori Yoruba ni awọn iwe idanilẹkọ pelebe-pelebe ti a ti ọwọ John Raban kọ ni ọdun 1830 si 1832. Ẹni ti o ko ipa ti o tobi julọ si imọ-ẹkọ Yoruba ni. Bisọọbu Ajayi (Samuel) Crowther (1806 si 1891), ẹni ti o kẹkọọ nipa diẹ ninu awọn ede ti a n sọ ni Naijeria, eyi ti Yoruba jẹ ọkan ninu wọn, o kọwe, o si tun se titumọ diẹ ninu wọn. Crowther tun jẹ Bisọọbu onigbagbọ akọkọ ti orirun rẹ jẹ Ìwọ-Oorun Afirika. Akọtọ Yoruba akọkọ jade ni nnkan bi i ọdun 1850, biotilẹjẹpe o ti la orisirisi iyipada kọja lati igba naa.

Yoruba (èdè Yorùbá)

Yoruba is one of the four official languages of Nigeria and is a member of the Niger-Congo family of languages. It is spoken by about 22 million people in southwest Nigeria, Benin, Togo, the UK, Brazil and the USA.

Yoruba first appeared in writing during the 19th century. The first Yoruba publications were a number of teaching booklets produced by John Raban in 1830-2. The person who made the biggest contribution to Yoruba literacy was Bishop Ajayi (Samual) Crowther (1806- 1891), who studied many of the languages of Nigeria, including Yoruba, and wrote and translated in some of them. Crowther was also the first Christian bishop of West African origin. A Yoruba orthography appeared in about 1850, though it has undergone a number of changes since then.

Alufabẹẹti/ABD Yorùbá

You can hear the sounds of the Yorùbá alphabet at: http://www.africa.uga.edu/Yoruba/alphabet.html

Yorùbá jẹ ede olohun- ọrọ mẹta: ohun oke, ohun aarin ati ohun isalẹ. Ami ohun oke ni a n kọ bayii: (à, è, è, ì, ò, ò, ù). Ohun aarin kò ni ami kankan, ami fun ohun isalẹ si ni a n kọ bayii: (á, é, é, í, ó, ó, ú)

Numbers (Cardinal)

(1) ọkan/mení, (2) méjì (3) mẹta (4) mẹrin (5) màrún (6) mẹfà (7) méje (8) mẹjọ (9) mẹsan (10) mẹwa

Numbers (Ordinal)

(1st) èkíní , (2nd) èkejì (3rd) ẹkẹta (4th) ẹkẹrin (5th) èkarùn (6th) ẹkẹfà (7th) èkeje (8th) ẹkẹjọ (9th) ẹkẹsàn (10th) ẹkẹwà

Sample text

Gbogbo ènìyàn ni a bí ní òmìnira; iyì àti ẹ tọ kọ ọ kan sì dọ gba. Wọ n ní ẹ bùn ti làákàyè àti ti ẹ rí-ọkàn, ó sì yẹ kí wọn ó máa hùwà sí ara wọn gẹ gẹ bí ọmọ ìyá.

Sise Itumọ

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

Yoruba Alphabet Rhyme

In document Yoruba Language Resources (Page 105-110)

Related documents