• No results found

CONCLUDING REMARKS AND RECOMMENDATIONS

Intervalo (horas) Piezas Cantidad

8 50 100 250 500 1000 2000 4000 1. Comprobación del desgaste y la tensión de los

dientes de la cuchara —

2. Sustitución de la cuchara — Cuando sea necesario

3. Conversión de la conexión de la cuchara en

pala de carga — Cuando sea necesario

4. Ajuste del varillaje de la cuchara 1 Cuando sea necesario

5. Comprobación y sustitución del cinturón de

seguridad 1 Cada 3 años (sustituir)

6. Comprobación del nivel del líquido del

lavaparabrisas 1 Cuando sea necesario

Limpieza 1 Filtro de aire

circulante Sustitución 1 Después de limpiarlo 6 veces o poco más

Limpieza 1 7. Comprobación

del filtro del aire

acondicionado Filtro de aire fresco Sustitución 1 Después de limpiarlo 6 veces o poco más

8. Comprobación del aire acondicionado —

9. Limpieza del suelo de la cabina — Cuando sea necesario

10. Comprobación de las boquillas de inyección — ’

11. Apriete del perno de cabeza cilíndrica — ’Cuando sea necesario

12. Inspección y ajuste de la holgura de las

válvulas — ’

13. Control de la sincronización de la inyección de

combustible — ’Cuando sea necesario

14. Medición de la presión de compresión del

motor — ’

15. Comprobación del motor de arranque y del

alternador — ’

16. Cambio de la grasa de la bomba de agua — ’

17. Comprobación del par de apriete de pernos y

tuercas — 

NOTA:  Mantenimiento necesario sólo durante la primera comprobación.

Marcas recomendadas de grasa

Cuchara, brazo y aguilón, mecanismo de rotación, cojinete de rotación, eje delantero, eje propulsor, pasador compensador Dónde aplicarla

Fabricante

–20 a 40 °C

Nippon Koyu SEP 2 ’2

British Petroleum BP Energrease LS-EP2

Caltex Oil Multifax EP2

Esso Beacon EP2

Idemitsu Kosan Daphne Coronex Grease EP2

Mobil Oil Mobilux EP2

Nippon Oil Epinoc Grease AP2

Shell Oil Shell Alvania EP2 ’1

NOTA: La máquina sale de fábrica con los lubricantes indicados con .

’1 Pasador de la junta delantera y cojinete de rotación ’2 Mecanismo de rotación

Aceite del motor recomendado

En función de la temperatura ambiente prevista entre los cambios de aceite, utilice el aceite con la viscosidad indicada en la siguiente tabla de temperaturas. Clase API CD

SAE 30 o equivalente (verano e invierno)

Zonas de altas temperaturas, SAE 40 o equivalente Zonas de bajas temperaturas, SAE 10W o equivalente Marcas recomendadas de aceite de motor

Tipo de aceite Aceite de motor

Cárter del motor, bomba de inyección de combustible y controlador del motor Aplicación Fabricante –20 a 0 °C –10 a 35 °C 25 a 40 °C BP Vanellus C3 British Petroleum 10W 30 40 RPM DELO 300 Oil Caltex Oil 10W 30 40 Essolube D-3 Esso 10W 30 40

Apolloil Diesel Motive

S-310 S-330 S-340 –15 a 40 °C

Apolloil Custom Wide 15W-40

Idemitsu Kosan

Apolloil Super Wide 15W-40 Mobil Delvac Mobil Oil 1310 1330 1340 Hidiesel S 3 Temp. ambiente

Marcas recomendadas de aceite de engranajes

Aplicación Mecanismo reductor de rotación Transmisión de la bomba, transmisión

Aceite de engranajes Aceite de motor

–20 a 40 °C –20 a 40 °C –10 a 35 °C 25 a 40 °C

BP Vanellus C3

Tipo de aceite Temp. ambiente

Fabricante

British Petroleum BP Gear Oil SAE90EP 30 40

RPM DELO 300 Oil

Caltex Oil Universal Thuban SAE 90

30 40 Essolube D-3

Esso Esso Gear Oil 80W-90, 85W-90

30 40 Apolloil Diesel Motive

Idemitsu Kosan Apollo Gear HE90 Apolloil Super Wide

15W-40 S-330 S-340

Mobil Delvac

Mobil Oil Mobilube GX90

1330 1340 Hidiesel S3

Nippon Oil Gear Lube SP90 (Rotación) ’2

Gear Lube SP80W-90

(Sólo transmisión de la bomba) ’1 15W-40 ’1 ’3 –20 a 35 °C 10W-30 Shell Rymla D

30 40

Shell Oil Shell Spirax EP90

Shell Universal Engine Oil 15W-40 ’4

Comentarios Tipo API GL 4 Tipo API CD

Aplicación Eje delantero/trasero Dispositivos reductores de los cubos. Aceite de engranajes –20 a 40 °C Tipo de aceite Temp. ambiente Fabricante

FUCHS Titan Gear LS90

Shell Oil Shell Donax TD

NOTA: La máquina sale de fábrica con el aceite indicado con .

’1 Aceite de motor o de engranajes para la transmisión de la bomba ’3 Aceite de motor para la transmisión (ZAXIS130W, 160W)

’2 Aceite de engranajes para el dispositivo reductor de rotación ’4 Aceite de motor para la transmisión (ZAXIS180W, 210W)

Para la transmisión de la bomba se puede utilizar aceite de motor o para engranajes. Marcas recomendadas de aceites hidráulicos

Tipo de lubricante Aceite hidráulico

Dónde aplicarlo Sistema hidráulico

Intervalo de cambio 4000 horas 2500 horas 1500 horas

Temp. ambiente

Fabricante –20 a 40°C –10 a 40°C –20 a 40°C –10 a 40°C –20 a 40°C –10 a 40°C

Hitachi Super EX 46HN

Idemitsu Kosan Super Hydro 46 WRHU

British Petroleum Bartran HV46

Caltex Oil Rando Oil

HD46

Texaco INC. Rando Oil HD46

Chevron U.S.A INC. Chevron AW46

Esso NUTO H46

Mobil Oil DTE 25

Shell Oil Tellus Oil S46 Tellus Oil 46

Comentarios Aceite hidráulico tipo antidesgaste

NOTA: Utilice el tipo de aceite hidráulico adecuado en función de la temperatura ambiente. La máquina sale de fábrica con el aceite indicado con .

Para temperatura ambiente entre -40 °C y +20 °C: Seleccione un aceite hidráulico adecuado para altas y bajas temperaturas utilizando como referencia los valores indicados a continuación. Viscosidad a baja temperatura: Menos de 4000 cSt a -40 °C

Viscosidad a alta temperatura: Más de 6,5 cSt a +80 °C. Los valores indicados son aproximadamente equivalentes al grado de viscosidad ISO #22. Sin embargo, la viscosidad a baja temperatura puede variar en función de cada producto. Consulte directamente al fabricante de aceite hidráulico. Si la temperatura ambiente es inferior a -40°C: Consulte al distribuidor autorizado.

A. ENGRASE

Pasadores de la junta delantera Cuchara --- cada 250 horas

Cuchara original ZAXIS --- cada 500 horas

Pasadores de la junta --- cada 500 horas

M178-07-007

M178-07-007 M178-07-007

Otros --- cada 500 horas

Cilindro del aguilón inferior

M157-07-156

• Aguilón inferior

• Pasador de la junta del aguilón y el brazo, pasador del vástago del cilindro del brazo y pasador inferior del cilindro de la cuchara.

• Pasadores del vástago del cilindro del aguilón y pasador inferior del cilindro del brazo. (Sistema de engrase centralizado)

M154-07-002

M157-07-157

MEMORÁNDUM

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

Cojinete de rotación --- cada 500 horas PRECAUCIÓN: La lubricación del cojinete y del engranaje de rotación, y hacer girar la

superestructura, son tareas que deben ser realizadas por la misma persona. Antes de lubricar el cojinete de rotación, asegúrese de que no haya nadie en las proximidades.

Cada vez que salga de la cabina

y Baje la cuchara hasta el suelo.

y Pare el motor.

y Tire de la palanca de desconexión del control

de seguridad para situarla en la posición de bloqueo (LOCK).

y Use las barandillas.

1. Aparque la máquina sobre una superficie horizontal. 2. Baje la cuchara hasta el suelo.

3. Sitúe el interruptor del ralentí/acelerador automático en la posición OFF.

IMPORTANTE: El turbocompresor puede resultar dañado si no se realiza correctamente el procedimiento de parada del motor.

4. Haga funcionar el motor al vacío, a velocidad de ralentí lento, durante cinco minutos.

5. Sitúe el interruptor de encendido en la posición OFF. Retire la llave de contacto del interruptor de

encendido.

6. Tire de la palanca de desconexión del control de seguridad para situarla en la posición de bloqueo (LOCK).

7. Con la superestructura estacionaria, engrase a través de las dos boquillas de engrase.

8. Arranque el motor. Suba la cuchara varios

centímetros sobre el suelo y gire la superestructura 180°.

9. Baje la cuchara hasta el suelo.

10. Repita el procedimiento dos veces, comenzando por el paso 3.

11. Aplique grasa al cojinete de rotación hasta que observe la salida de grasa a través de las juntas del cojinete.

Modelo Capacidad ZAXIS130W 0,25 l

ZAXIS160W, 180W, 210W 0,30 l

12. Tenga cuidado de no cargar una cantidad excesiva de grasa.

Engranaje interior de rotación --- cada 500 horas

PRECAUCIÓN: El procedimiento de agregar o cambiar la grasa del engranaje interior de rotación, y la tarea de girar la superestructura, deben ser realizados por la misma persona. Antes de lubricar el cojinete de rotación, asegúrese de que no haya nadie en las proximidades.

Cada vez que salga de la cabina

y Baje la cuchara hasta el suelo.

y Pare el motor.

y Tire de la palanca de desconexión del control de

seguridad para situarla en la posición de bloqueo (LOCK).

y Use las barandillas.

1. Aparque la máquina sobre una superficie horizontal. 2. Baje la cuchara hasta el suelo.

3. Sitúe el interruptor del ralentí/acelerador automático en la posición OFF.

IMPORTANTE: El turbocompresor puede resultar dañado si no se realiza correctamente el procedimiento de parada del motor.

4. Haga funcionar el motor al vacío, a velocidad de ralentí lento, durante cinco minutos.

5. Sitúe el interruptor de encendido en la posición OFF. Retire la llave de contacto del interruptor de

encendido.

6. Tire de la palanca de desconexión del control de seguridad para situarla en la posición de bloqueo (LOCK).

7. Quite la cubierta (1) de la superestructura. 8. La grasa debe llegar hasta el extremo superior de

todos los dientes del engranaje interior de rotación, y no estar sucia.

Cargue aproximadamente 0,5 kg de grasa, si fuera necesario. Si la grasa estuviera sucia, extráigala y cargue grasa limpia.

IMPORTANTE: Si observa la presencia de barro o agua en el área del engranaje de rotación, consulte el epígrafe Desplazamiento en agua o terreno blando de la sección “Conducción de la máquina”.

9. Instale la cubierta (1).

10. Si observase la presencia de agua o barro en la grasa, sustituya toda la grasa del mecanismo interior.

Quite la cubierta (2) de la parte inferior de la carcasa del mecanismo de rotación, situada cerca de la junta

M178-07-008

M157-07-161

1

Eje delantero --- cada mes

Engrase todos los puntos indicados en la figura. (son 4: 2 boquillas de engrase de cada lado)

Eje propulsor (delantero y trasero) --- cada 500 horas

Engrase todos los puntos indicados en la figura.

MCBB-07-045 MCBB-07-046 MCBB-07-047 ZAXIS130W, 160W, trasero ZAXIS180W, 210W, delantero ZAXIS130W, 160W, delantero

Pasador compensador --- cada 250 horas

Engrase todos los puntos indicados en la figura.

MCBB-07-048

MCBB-07-049

ZAXIS180W, 210W ZAXIS130W, 160W

B. MOTOR

Nivel del aceite del motor --- comprobar a diario

IMPORTANTE: Para obtener una lectura más precisa, compruebe el nivel del aceite del motor todos los días antes de arrancar la máquina. Asegúrese de que esté aparcada en una superficie horizontal.

1. Extraiga la varilla del nivel (1). Límpiela con un paño limpio. Vuelva a insertar la varilla (1).

2. Vuelva a extraer varilla del nivel (1). Lea el nivel. El nivel del aceite debe situarse entre las dos marcas circulares.

3. Si fuese necesario, agregue aceite a través del tapón de llenado de aceite (2).

Asegúrese de usar sólo el aceite recomendado (véase la tabla Marcas recomendadas de aceite de motor).

NOTA: Si se comprueba el nivel de aceite

inmediatamente después de parar la máquina, la lectura será incorrecta.

Asegúrese de esperar al menos 10 minutos, hasta que el aceite baje, antes de realizar la comprobación. M175-07-032 M178-07-029 M178-07-011 1 2 ZAXIS130W, 160W, 180W ZAXIS210W 2 1 Min. Max.

Cambio de aceite del motor --- cada 500 horas

Sustitución del filtro de aceite del motor --- cada 500 horas

1. Ponga el motor a funcionar hasta que el aceite empiece a calentarse.

NO DEJE funcionando el motor hasta que el aceite esté MUY caliente.

2. Aparque la máquina sobre una superficie horizontal. 3. Baje la cuchara hasta el suelo.

4. Sitúe el interruptor de ralentí automático en la posición OFF.

Sitúe el interruptor del freno en la posición P (aparcamiento).

IMPORTANTE: El turbocompresor puede resultar dañado si no se realiza correctamente el procedimiento de parada del motor.

5. Haga funcionar el motor al vacío, a velocidad de ralentí lento, durante cinco minutos.

6. Sitúe el interruptor de encendido en la posición OFF. Retire la llave de contacto del interruptor de

encendido.

7. Tire de la palanca de desconexión del control de seguridad para situarla en la posición de bloqueo (LOCK).

PRECAUCIÓN: El aceite del motor puede estar caliente. Tenga especial cuidado para evitar quemarse.

8. Quite el tapón de vaciado (4). Permita que el aceite salga, a través de un paño limpio, y se descargue en un contenedor de 50 litros (13 galones EE.UU.). 9. Cuando haya salido todo el aceite, observe si en el

paño hay pequeñas piezas de metal.

10. Vuelva a colocar el tapón de vaciado (4) y apriételo.

M175-07-003 MCBB-07-016 M104-07-010 3 Contenedor Paño limpio Cárter de aceite 4 4 3 ZAXIS210W ZAXIS130W, 160W, 180W

11. Abra las cubiertas de acceso derecha e izquierda, e inmovilice la cubierta con el vástago.

12. Extraiga los cartuchos filtrantes del filtro de aceite del motor (5) girándolos hacia la izquierda con una llave para filtros.

13. Limpie la zona de contacto del casquillo del filtro en el motor.

14. Aplique al casquillo del filtro nuevo una delgada película de aceite limpio.

15. Instale el nuevo filtro. Gire el cartucho del filtro hacia la derecha con la mano hasta que el casquillo toque la zona de contacto. Asegúrese de no dañar el casquillo al instalar el filtro.

16. Apriete el filtro de aceite del motor (5) entre 3/4 de vuelta y 1 vuelta más utilizando una llave para filtros. Tenga cuidado de no apretar demasiado.

17. Retire el tapón de llenado de aceite. Llene con el aceite recomendado. Transcurridos 15 minutos, compruebe que el nivel de aceite esté entre las marcas circulares en la varilla de nivel.

18. Vuelva a colocar el tapón de llenado de aceite. 19. Arranque el motor. Ponga el motor a funcionar a

ralentí lento durante 5 minutos.

20. Compruebe que el manómetro de aceite del motor del panel monitor se apague inmediatamente. Si no fuera así, pare el motor inmediatamente e investigue la causa.

21. Pare el motor. Retire la llave de contacto del interruptor de encendido.

22. Compruebe si hay fugas en el tapón de vaciado. 23. Mida el nivel de aceite con la varilla de nivel.

NOTA: No vuelva a usar el cartucho

MCBB-07-028 MCBB-07-017 5 ZAXIS130W, 160W ZAXIS180W, 210W 5

C. TRANSMISIÓN

Transmisión de la bomba (ZAXIS180W, 210W) Comprobación del nivel del aceite --- cada 250 horas

1. Aparque la máquina sobre una superficie firme y horizontal. Baje la cuchara y gire el interruptor del freno situado en la columna de dirección hasta situarlo en la posición P (aparcamiento). Pare el motor.

2. Compruebe en el indicador de nivel (1) que el nivel de aceite se encuentre dentro de los límites

especificados. Si el nivel es inferior al especificado, retire el tapón de llenado (2) para añadir aceite de engranajes.

Cambio de aceite --- cada 1000 horas

PRECAUCIÓN: El aceite de engranajes puede estar caliente inmediatamente después del funcionamiento de la máquina. Antes de iniciar cualquier tarea de reparación, espere a que el aceite se haya enfriado.

1. Aparque la máquina sobre una superficie firme y horizontal. Baje la cuchara y gire el interruptor del freno situado en la columna de dirección hasta situarlo en la posición P (aparcamiento). Pare el motor.

2. Quite el tapón de llenado (2) de la parte superior de la transmisión de la bomba.

3. Quite el tapón de vaciado (3) de la parte inferior de la transmisión de la bomba. Permita que el aceite se vacíe en un contenedor, a través de un paño limpio. 4. Cuando haya salido todo el aceite, observe si en el

paño hay pequeñas piezas de metal.

5. Apriete el tapón (3). Cargue aceite de engranajes a través del orificio del tapón de llenado.

6. Compruebe en el indicador de nivel (1) que el nivel de aceite se encuentre dentro de los límites especificados. Si el nivel de aceite es inferior al especificado, añada aceite de engranajes. 7. Vuelva a instalar el tapón de llenado (2).

M110-07-016 MCBB-07-018 MCBB-07-078 MCBB-07-019 M104-07-010 1 2 3 Contenedor Paño limpio 1 ZAXIS210W Cárter de aceite ZAXIS180W 3

Mecanismo reductor de rotación

Comprobación del nivel del aceite --- cada 250 horas

1. Aparque la máquina sobre una superficie firme y horizontal. Baje la cuchara y gire el interruptor del freno situado en la columna de dirección hasta situarlo en la posición P (aparcamiento). Pare el motor.

2. Compruebe en el indicador de nivel (1) que el nivel de aceite se encuentre dentro de los límites especificados. Si el nivel de aceite es inferior al especificado, añada aceite de engranajes.

Cambio del aceite de engranajes --- cada 1000 horas PRECAUCIÓN: El aceite de engranajes puede

estar caliente inmediatamente después del funcionamiento de la máquina. Antes de iniciar cualquier tarea de reparación, espere a que el aceite se haya enfriado.

1. Aparque la máquina sobre una superficie firme y horizontal. Baje la cuchara y gire el interruptor del freno situado en la columna de dirección hasta situarlo en la posición P (aparcamiento). Pare el motor.

2. Para vaciar el aceite, retire el tapón de vaciado del extremo del conducto de vaciado situado en la parte inferior del mecanismo de reducción de rotación. 3. Apriete el tapón de vaciado. Extraiga el tapón de

llenado (2) para cargar aceite de engranajes. 4. Compruebe en el indicador de nivel (1) que el nivel

de aceite se encuentre dentro de los límites especificados. Si el nivel de aceite es inferior al especificado, añada aceite de engranajes.

M175-00-002 M178-07-086 M104-07-017 Límites especificados 1 1 2 2 1 ZAXIS130W ZAXIS160W, 180W, 210W

Aceite del mecanismo de transmisión PRECAUCIÓN: Los componentes del bastidor inferior están muy calientes inmediatamente después de parar el motor. Inicie las tareas de inspección o mantenimiento después de que el dispositivo de desplazamiento se haya enfriado. Comprobación del nivel del aceite --- cada 250 horas

1. Aparque la máquina sobre una superficie limpia y horizontal, y baje la cuchara hasta el suelo, como puede verse en la ilustración. Sitúe el interruptor del freno en la posición P (aparcamiento) y pare el motor.

2. Retire el tapón de nivel (1) (que también sirve como tapón de llenado de aceite). El aceite debería salir por el orificio. Si no ocurriese así, cargue aceite. 3. Limpie el tapón de nivel (1), vuelva a instalarlo (1)

con una nueva junta tórica, y ajústelo aplicando el par de apriete especificado.

Par de apriete especificado: 80 Nxm (8,2 kgfxm)

Cambiar el aceite de engranajes – cada 2000 horas (la primera vez, después de 100 horas)

IMPORTANTE: El aceite de la transmisión de

desplazamiento debe cambiarse como mínimo una vez al año.

1. Aparque la máquina sobre una superficie limpia y horizontal, y baje la cuchara hasta el suelo, como puede verse en la ilustración. Sitúe el interruptor del freno en la posición P (aparcamiento) y pare el motor.

2. Quite los tapones de vaciado (2) y de nivel (1). Deje que se vacíe el aceite.

3. Una vez que se haya vaciado todo el aceite, limpie el tapón de vaciado (2). Vuelva a instalar el tapón de nivel (2) con una nueva junta tórica, y ajústelo aplicando el par de apriete especificado. Par de apriete especificado: 80 Nxm (8,2 kgfxm) 4. Cargue aceite nuevo hasta que comience a rebosar

por el orificio del tapón de nivel (1).

5. Transcurridos unos minutos, compruebe el nivel de aceite de la transmisión a través del tapón de nivel (1). Añada aceite si fuera necesario.

6. Vuelva a instalar el tapón de nivel (1) con una nueva junta tórica, y ajústelo aplicando el par de apriete especificado.

Par de apriete especificado: 80 Nxm (8,2 kgfxm)

M202-07-028 MCBB-00-004 MCBB-07-021 2 1 ZAXIS130W, 160W ZAXIS180W, 210W 2 2 1

Eje delantero

PRECAUCIÓN: Los componentes del bastidor inferior están muy calientes inmediatamente después de parar el motor. Inicie las tareas de inspección o mantenimiento después de que el dispositivo de desplazamiento se haya enfriado. Comprobar el nivel del aceite --- cada mes

1. Aparque la máquina sobre una superficie limpia y horizontal, y baje la cuchara hasta el suelo, como puede verse en la ilustración. Sitúe el interruptor del freno en la posición P (aparcamiento) y pare el motor.

2. Retire el tapón de nivel (1) (que también sirve como tapón de llenado de aceite). El aceite debería salir por el orificio. Si no ocurriese así, cargue aceite. 3. Limpie el tapón de nivel (1), vuelva a instalarlo (1)

con una nueva junta tórica, y ajústelo aplicando el par de apriete especificado.

Par de apriete especificado:

ZAXIS130W, 160W, 180W 130 Nxm (13 kgfxm) ZAXIS210W 150 Nxm

(15 kgfxm)

Cambiar el aceite de engranajes – cada 1000 horas (la primera vez, después de 500 horas)

IMPORTANTE: El aceite de la transmisión de

desplazamiento debe cambiarse como mínimo una vez al año.

1. Aparque la máquina sobre una superficie limpia y horizontal, y baje la cuchara hasta el suelo, como puede verse en la ilustración. Sitúe el interruptor del freno en la posición P (aparcamiento) y pare el motor.

2. Quite los tapones de vaciado (2) y de nivel (1). Deje que se vacíe el aceite.

3. Una vez que se haya vaciado todo el aceite, limpie el tapón de vaciado (2). Vuelva a instalar el tapón de nivel (2) con una nueva junta tórica, y ajústelo aplicando el par de apriete especificado. Par de apriete especificado:

ZAXIS130W, 160W, 180W 130 Nxm (13 kgfxm) ZAXIS210W 150 Nxm

(15 kgfxm)

4. Cargue aceite nuevo hasta que comience a rebosar por el orificio del tapón de nivel (1).

5. Transcurridos unos minutos, compruebe el nivel de aceite del eje delantero a través del tapón de nivel (1). Añada aceite si fuera necesario.

6. Vuelva a instalar el tapón de nivel (1) con una nueva

M202-07-028 MCBB-07-058 MCBB-07-059 MCBB-07-051 2 1 2 1 ZAXIS130W, 160W, 180W ZAXIS210W ZAXIS210W

Eje trasero

PRECAUCIÓN: Los componentes del bastidor inferior están muy calientes inmediatamente

Related documents