Sacros altares la ciudad famosa. [ Moratíu |
En estas inversiones, buenas para el lenguaje poéti co, se debe evitar la exageración que reprende Lope de Vega diciendo
En una de fregar cagó cablera.
( Trasposición se llama esta ligara ) De agua acabada de sacar dol fuego.
173. No deben confundirse
el misino
uno
mismo.
Se diceel mismo
cuando el objeto á que se refiere, ó el térmiuo de comparación, queda ya expresado y por tanto es conocido, ó puede venir fácilmente al entendimiento. Si esto nosucede fia de usarse
uno mismo
— Las leyes del secreto y del depósito sonunas
mismas. Diremos
las
mismas cuando ya se haya hablado de algunas leyes y sean conocidas — Antonio y su hermano concibieronel mismo
proyecto, será un proyecto de que ya se ha hablado; si uo, debe de cirseun mismo
proyecto — u Conmisma
lengua y
las mismas
palabras que usa el palurdo, hablan el sabio y el orador ” ( Capmany ): corriente: con las palabras con que habla el palur do, habla el sabio. Quitemos la comparación
v
habrá que decir
una misma.
El palurdo, el sa bioy
el orador hablan conuna misma
lenguay
unas mismas
palabras — “ No todas las cosassuceden de
un
mismo
modo” ( Cerv.) Para de cirdel mismo
era preciso que ya antes se hubiera expresado algún modo. — “
Una misma
fortuna,
una misma
suerte ha corrido por los dos” ( Cerv.)4
E n consecuencia hay que distinguir — a un misms tiempo de al mismo tiempo, ó suprimiendo misino ( que
refundidas <11 una; lo segundo las considera separadas y comparadas entre sí o con otras. Salieron dos toros á
un tiempo, po al tiempo— Llegué tiempo en que sa
lían, n o a u n iempo — Sucedió que casi un mismo
tiempo rebuznaron [ Cerv. j — Todos estos pueblos
vinieron :í un mismo tiempo de la Galia ” [ Mariana ] ¿ “ Hay tirano en el mundo que así vuelva y revuelva sus prisioneros, y así les baga andar y desandar Ion mismos cam inos?” [G ranada) ('desandan los mismos caminos que han andado] — Composición llena, nume rosa y grave al mismo tiempo. ( al mismo tiempo en que es grave es numerosa ] — yo lie visto llover y hacer sol á un mismo tiempo ( Cerv. ]
A las veces produce diferencia de sentido el empleo
de uno mismo ó del mismo — Cu mismo objeto es útil
para una cosa é inadecuado para otra — puede ser cual quier objeto; mas si decimos el mismo, se ha de entender un objeto determinado que acaba de nombrarse.
Conviene advertir que cuando se trata de dos cosas ó de dos colecciones presentadas distributivamente, debe
emplearse el uno y el otro con artículo — De sus dos hi
jos el uno se dedicó ú las armas y otro á las letras — De sus cuatro hijos Ion d o s ... y Ion otros dos--- Pero si se habla de más de dos cosas ó colecciones en número determinado, se suprimo el artículo, excepto en la última; v. g. “ Había tres aldeas tí la orilla del río: una antigua de numeroso vecindario, otra recien ¡»obla da, la otra arruinada y desierta” .
174.
Uno,
a,
os,as,
formas del llamado artí culo indefinido se prestan á varios oficios.175. Como sustantivo ó sustantivado parece
abreviación de
alguno
— tienen más y otros menos, pero nadie cree tener demasiado ni bastante. ( unos es algunos )
176.
Uno,
numeral, carece de plural si se li mita á significar la unidad. Puede sin embargo emplearse en plural en los casos siguientes: I o cuando el nombre á que se junta carece de sin gular — Se hau vendido muchas tijeras*, no querepresentando no la idea de unidad, sino la tí'g«- ra, el signo con (pie ella se expresa en lo 'escrito — El once se compone de dos 3? Cuando
signiíica identidad ó semejanza — No todos los
tiempos son
unos.
177. Como artículo indeñuido se presenta siempre apocopado en la terminación masculina
de singular —
Un
hombre, árbol.178. El articuló indefinido puesto en lugar del definido comunica una fuerza particular al nombre con que se junta; porque, si es sustantivo lo separa de la clase, y presentándolo solo lo ha ce más visible; y si es adjetivo, lo sustantiva, y de parte que es, le hace significar el todo. Cuan do decimos — Esa conducta es propia hom bre de bien, se entiende de todo hombre de bien, y el individuo de quien se trata aparece incluido entre otros; pero si decimos— Esa conducta es pro
pia de
un
hombre de bien, aparece el individuo solo y por tanto más visible. Cuando decimosFulano es cobarde le atribuimos una cualidad que puede ser una de muchas, y por tanto solo parte del individuo, mas si decimos Fulano es co barde, no es ya cobarde sólo una parte, es el to do, y adquiere por consiguiente mayor fuerza en su significación — “ Serían ellos
unos
necios si otra cosa hiciesen ó pensasen *7 ( Cerv.)170. El artículo indefinido comunica también énfasis al nombre con que se junta, si con él alu dimos á las cualidades conocidas de la cosa ó per sona de que se trata — Todo Amazonas era necesario para llevar al Océano las vertientes de tan vastas v elevadas cordilleras — Echaron de ver la borrasca que se les aparejaba habiendo de haberlas con
un
rey de Francia ( Coloma).da persona y todo numero — Es difícil que
uno
so acostumbre á tantas incomodidades ” — “ No
puede