pp T t 76-177.
(56) conducted in the most simple and inoffensive manner*
El proceso para construir un instrumento de medición debe contemplar los siguientes pasos, sugeridos por Arribas:65
• Definir el constructo a medir: Se debe tener una clara idea de lo que se
quiere medir; requiere de una exhaustiva revisión bibliográfica y la consulta de expertos en la materia.
• Propósito de la escala: Establecer el contenido del cuestionario, definir la
población a la que va dirigida, la forma de administración y el formato del mismo. El propósito de la escala determina en gran medida el contenido de sus preguntas y algunos aspectos relacionados con su estructura y la logística de la recolección de los datos.
• Composición de las preguntas: La pregunta es la unidad básica de
información de un instrumento de evaluación. Generalmente se compone de una pregunta y una respuesta cerrada.
• Número de preguntas: Como regla general se considera que el número
mínimo de preguntas a evaluar un fenómeno sea de 6, pero el número puede ir de 10 hasta 90, de manera en que se abarque proporcionalmente cada una de las dimensiones definidas a priori por el constructor.
• Contenido: Los cuestionarios pueden ser uni o multidimensionales.
• Definición y ordenación: La definición de cada pregunta debe ser
exhaustiva y mutuamente excluyente. Al formular la pregunta se toman en cuenta factores como la comprensión ( se debe adaptar el lenguaje y el tipo de elección de respuesta al nivel sociocultural de los individuos para quienes va dirigido el instrumento), Asimismo, la aceptabilidad para el individuo que es cuestionado. Para redactar las preguntas se sugieren los siguientes criterios:
a) Preguntas breves y fáciles de comprender.
b) Evitar preguntas que obliguen a hacer cálculos o esfuerzos de memoria. c) Evitar el uso de interrogación “por qué”.
d) No usar palabras que induzcan a una redacción estereotipada. e) No redactar preguntas en forma negativa
f) No formular preguntas en las que una de las alternativas de respuestas sea tan deseable que difícilmente pueda rehusarse.
g) Una vez redactadas las preguntas, se deben ordenar.
• Prevención de los sesgos en su cumplimiento: mediante el diseño de las
preguntas del cuestionario se pueden controlar los posibles sesgos de cumplimiento y con esto mejorar la validez del mismo.
• Codificación de respuestas: En función del número de opciones o tipo de
9.1 ADAPTACIÓN TRANSCULTURAL DE UN INSTRUMENTO DE MEDIDA
La mayor parte de los instrumentos de medida que existen, han sido desarrollados en lengua inglesa (EEUU) y validados para su población.
Ante la necesidad de utilizar dichos instrumentos de medida en otros países, caben dos posibilidades:
1) Crear un nuevo instrumento, proceso que requiere mucho tiempo y dinero.66 2) Traducir y adaptar un instrumento de su forma original.66,67 Esta segunda
opción tiene a su favor que el proceso de adaptación es menos costoso y permite además utilizar los mismos instrumentos de medida en varios países, permitiendo realizar comparaciones globales entre diferentes culturas. Numerosos autores han trabajado y continúan trabajando en adaptar y validar instrumentos de medida de salud para adaptarlos transculturalmente.
El método de adaptación de instrumentos, se fundamenta en un amplio acuerdo de opinión de expertos, basándose en el método de traducción y retrotraducción propuesto por Guillemin y cols.66,67,68
El European Research Group on Health Outcomes (ERGHO), estableció una serie de pautas para la selección previa del instrumento de mejor calidad.69 Insiste en ser riguroso en la verificación del cumplimiento de las propiedades psicométricas de las medidas de la salud, recomendando utilizar con precaución los instrumentos traducidos, ya que no todos reúnen los requisitos necesarios para la adaptación cultural.70
Todo proceso de adaptación cultural debe realizarse a través de los siguientes pasos: traducción, retrotraducción, valoración por un comité de expertos de la adecuada traducción y la constatación del cumplimiento de las características instrumentales que demostró la versión original.67,71
9.2 PROPIEDADES PSICOMÉTRICAS DE UN INSTRUMENTO DE MEDIDA
Cualquier escala independientemente de lo que mida y de cómo lo exprese, debe cumplir con las siguientes propiedades psicométricas: validez, fiabilidad, viabilidad y sensibilidad a los cambios clínicos.72-74
9.2.1. FIABILIDAD
Es la capacidad que tiene un instrumento de distinguir hasta qué punto una variable cambia como resultado de un error de medida, o como resultado de un cambio real durante el proceso.72
La fiabilidad tiene diversos componentes:
• Consistencia Interna u homogeneidad. Evalúa la relación que existe entre
las distintas subescalas y las preguntas, con el total de la escala. Se considera importante cuando el instrumento tiene diferentes componentes, debido a que es una medida de homogeneidad de las preguntas, relacionándolas todas entre sí. Evalúa la constancia o estabilidad de los resultados cuando el proceso de medida se repite en condiciones similares. Si las diferentes preguntas de un cuestionario pretenden medir un mismo concepto, se espera que las respuestas a dichas preguntas estén relacionadas entre sí.
• Reproducibilidad. Es la capacidad de obtener el mismo resultado con
mediciones repetidas. Se pueden evaluar diferentes aspectos:
1) Test-retest o estabilidad. Comprueba si un cuestionario da resultados similares cuando se aplica en más de una ocasión al mismo individuo. Es decir, la administración del instrumento en dos ocasiones separadas por un lapso breve de tiempo debe generar resultados similares, siempre y cuando no haya cambios en el estado de salud del sujeto de estudio.75,76
2) Fiabilidad inter-observador. Grado de acuerdo en las mediciones cuando el proceso de medida es realizado por observadores diferentes a un mismo individuo.72,75,76
Según Menéndez los factores que afectan la fiabilidad son: la variabilidad entre los sujetos (Homogeneidad del grupo): el tamaño del cuestionario, por lo que entre más largo es el instrumento, mayor es la fiabilidad. Por otra parte, el tamaño de la muestra es muy importante en la mayoría de los estudios cuantitativos. Sin embargo, para los estudios en donde se define la consistencia interna, esto no aplica totalmente.77 En la fórmula para el cálculo de la consistencia interna no se considera el número de participación de personas en el estudio, sino el número de preguntas que forman parte del instrumento.78,79
Por el tipo de estudio del presente trabajo sólo se trabajó con la Consistencia Interna para medir la fiabilidad.
9.2.2. VALIDEZ
La validez es el grado en que un instrumento mide aquello que realmente pretende medir.71 Es decir, es el grado en que representa la realidad del fenómeno que estamos estudiando.
Existen diferentes tipos de validez:
1) Validez aparente: valora si, desde el punto de vista del paciente, el instrumento mide lo que pretende.
2) Validez de contenido: según la opinión de expertos, considera la inclusión de aspectos relevantes para la medida.71,75
3) Validez de constructo: mide los conceptos para los que se diseñó el instrumento.72,75
4) Validez de criterio: engloba la validez concurrente y la predictiva. La predictiva es la capacidad para predecir la situación funcional en el futuro, y la concurrente consiste en la comparación con una medida considerada
5) estándar de oro.73,75,76 Según el tipo de variables, se utiliza el coeficiente de correlación de Pearson para variables cuantitativas, o el cálculo de la sensibilidad y especificidad para variables cualitativas.
9.2.3. SENSIBILIDAD A LOS CAMBIOS CLÍNICOS
La sensibilidad a los cambios muestra la habilidad de un instrumento para detectar cambios en el estado de salud de un paciente a lo largo del tiempo o del tratamiento.71,74
Algunas publicaciones engloban a esta propiedad instrumental dentro de la validez,80 pero diversos autores la consideran como una propiedad independiente.71,72,73
9.2.4. VIABILIDAD
Esta propiedad hace referencia a la facilidad de aplicación y del cálculo de la puntuación.71