• No results found

Data & Operationalizations

In document Strategic Choices in Foreign Aid (Page 45-50)

2.4 Empirical Analysis

2.4.2 Data & Operationalizations

Change Comm Access Code Change Access Level Code

Help Miscellaneous Security Clock Relay Comm Miscellaneous Setup Monitor Status Calibration Help About... Clock RelayComm Window Connect Exit Alt+F4 Comm Security IPSutility ( Relay M-3311 D-00XX VX.XX.XX ) Comm M-3890 IPSutil

El Software de Comunicación IPSutil M-3890 proporciona comunicación con el Sistema de Protección Integrado® Beckwith para ajustar los

relevadores. Su propósito principal es ayudar en el ajuste de relevadores que son ordenados sin la interfase HMI opcional en el panel frontal.

Instalación y Seteo

IPSutil corre con el sistema operativo Microsoft®

Windows 95. Los requerimientos de hardware son los mismos que los de IPScom®.

Instalación

Se ha proporcionado una utilería de instalación como parte de los programas IPScom® y IPSutil™.

Después de la instalación, IPSutil puede ser ejecutado desde el disco duro seleccionando IPSUTIL.EXE.

Seteo del Sistema

Conecte un cable null modem desde el COM1 del relevador al puerto serial de la PC. IPSutil soporta únicamente conexión directa al puerto COM1. La conexión con modem no es soportada. IPSutil no es soportado por los puertos del relevador COM2 ó COM3.

Descripción

IPSutil le ayuda a ajustar los relevadores IPS que fueron ordenados sin la interfase HMI opcional en el panel frontal. Las unidades distribuidas sin HMI son equipadas con ajustes por omisión desde fábrica para varios parámetros que el usuario final puede desear cambiar. Aunque el programa de utilería va dirigido a usuarios que no tienen HMI, los usuarios de relevadores con HMI pueden también usar IPSutil para ajustar varios parámetros. Cuando IPSutil es arrancado, le aparece una ventana de precaución:

IPSutility should NOT be used to set up the relay which is on-line because some parameter’s modifications may result in unexpected operations. It is only for off-line relay setup.

OK

WARNING X

Figura 4-25 Mensaje de Precaución

Después de que usted acepta la precaución, puede acceder al menú principal de IPSutil. Las siguientes secciones describen cada uno de los menú de IPSutil.

Menú Comm

Connect Exit Alt+F4 Comm

El menú Comm le permite hacer conexiones al relevador. Este es el primer comando que debe usar para acceder a la unidad. Después de que usted hace clic en el submenú Connect, aparece la caja de dialogo de comunicaciones (ver Figura 4-28).

• Seleccione el puerto de comunicación de la PC correcto donde conecta el cable null modem hacia el relevador.

• Seleccione la tasa de baud del relevador. El valor por omisión de fábrica es 9600 Baud.

• Seleccione el código de acceso residente en el relevador. El valor de fábrica por omisión es 9999.

• Haga clic en el botón “Open Com”.

Le aparece la siguiente ventana de mensaje mostrándole el COM abierto. Ahora, la barra de título desplegará el modelo del relevador y la versión del software. X IPSutility M-3311 COM Opened OK

El submenú Exit le permite salir de IPSutil. Si el relevador fue conectado, este submenú desconecta el relevador. Cuando el relevador fue conectado y ha hecho cambios de algunos parámetros (por ejemplo, tasa de baud, rotación de fase) le aparecerá el siguiente mensaje.

Some parameter’s changes require resetting the relay to become effective. Do you wish to reset the relay now?

IPSUTILITY X

OK Cancel

Figura 4-26 Mensajes de Reposición del

Relevador de IPSutil Comando Relay Comm

Comm Relay Comm Clock Security Miscellaneous Help

Cuando el comando Relay Comm es seleccionado, aparece la caja de dialogo “Relay Comm Port Setting” (ver Figura 4-29). Esta caja de dialogo le permite ajustar la tasa de baud de los puertos de comunicación del relevador COM1 ó COM2/COM3. Para COM2/COM3, le permite ajustar el protocolo y el tiempo de falta de sincronización. Adicionalmente, para COM2/COM3, si usted seleccionó el protocolo MODBUS, la caja de dialogo le permite habilitar la opción de paridad.

NOTA: Si la tasa de baud de COM1 es cambiada y el relevador es repuesto, esta nueva tasa de baud debe ser usada para comunicarse por el COM1.

Comando Clock

Comm Relay Comm Clock Security Miscellaneous Help

Cuando el comando Clock es seleccionado, aparece la caja de dialogo “Set Unit Date/Time” (ver Figura 4-30). La fecha y la hora pueden ser cambiadas y enviadas al relevador. Esta caja de dialogo le permite arrancar y parar el reloj en el relevador.

Menú Security Security

Change Comm Access Code Change Level Access Code

El menú Security le permite ajustar el código de acceso de comunicación y el código de acceso de nivel para el relevador.

El Change Comm Access Code le permite asignar un nuevo código de acceso de comunicación al relevador. El rango del código de acceso es 1 a 9999. Nota que el código de acceso 9999 es el ajustado de fábrica por omisión (ver Figura 4-31).

NOTA: Ajustar el código de acceso a 9999 deshabilita la seguridad.

El Change User Access Code le permite asignar tres diferentes código de acceso de nivel para la accesibilidad de funciones del relevador. El rango de código de acceso de nivel es 1 a 9999 (ver Figura 4-32).

▲ ▲ ▲ ▲

▲ PRECAUCIÓN: Este submenú le permite cambiar los códigos de acceso de nivel al relevador.

Menú Miscellaneous Miscellaneous

Setup Monitor Status Calibration

El menú Miscellaneous le permite ajustar y monitorear algunos de los parámetros del relevador. El comando Setup le permite cambiar la información de logotipo de usuario, pruebas de salidas, asignar direcciones de comunicación y número de control de usuario, rotación de fase, modo de intermitencia del LED OK en el relevador. Nota que el número mayor usado para las direcciones de comunicación es 255 y el mayor número de control permitido es 9999 (ver Figura 4-30).

El comando Monitor Status le permite monitorear y limpiar los contadores de código de error, monitorear las sumas de chequeos y ver el estado de prueba de

entradas. Nota que el contador de pérdida de fuente de alimentación no puede ser limpiado.

X

Monitor Status

Error Codes

Input Test Indicator

6 5 4 3 2 1 Open Close Checksums Calibration: 94 Setpoints: 10 Clear Last Selftest: Last Selftest-1: Last Selftest-2: Last Selftest-3: Last Comm: Receive Packet: Counters Clear OUT1: OUT2: OUT3: OUT4: OUT5: OUT6: OUT7: OUT8: Alarm: Powerloss: OK Cancel 147 110 8 0 18 22 27 7 0 42 45 28 0 0 4112 24

Figura 4-27 Pantalla de Monitor de Estado

El comando Calibration es reservado para usarse en fábrica únicamente.

Menú HELP Help About...

Bajo el menú Help, el submenú About… le proporciona información sobre el número de versión de IPSutilTM. COM1 COMM X PC Port Access Code Baud Rate 300 1200 4800 600 2400 9600 Open COM Close COM Cancel

Figura 4-28 Caja de Dialogo de

Comunicación

BOTONES DE COMANDO

Open COM Inicia la comunicación con el sistema de protección mediante la

comunicación serial directa.

Close COM Cierra la comunicación con el sistema de protección.

Cancel Lo regresa a la ventana principal de IPSutilTM. Cualquier cambio en la

COM1 Baud Rate: 9600

Communication Address: 1

COM2/COM3 Baud Rate: 9600

Relay Comm Port Settings X

Cancel OK

Stop Bit: 1 Bit 2 Bits COM2

Dead Sync Time: 50 ms

1 ms 3000 ms

Beco 2200 MODBUS DNP3

Parity: None Even Odd

Stop Bit: 1 Bit 2 Bits COM3

Dead Sync Time: 50 ms

1 ms 3000 ms

Beco 2200 MODBUS DNP3

Parity: None Even Odd DNP3 Communication Address: 2

Figura 4-29 Ajustes del Puerto de

Comunicación del Relevador

BOTONES DE COMANDO

OK Envía la información desplegada

actualmente al relevador.

Cancel Lo regresa a la ventana principal de IPSutil. Cualquier cambio en la información mostrada es perdido.

SET UNIT DATE/TIME

TIME SYNC Stop Clock Date: Time: 12 / 15 / 98 20 : 01 : 01 Cancel Save

Figura 4-30 Caja de Dialogo de Fecha/Hora

de la Unidad

BOTONES DE COMANDO

Stop Clock Este cambia entre arrancar/parar el reloj del relevador. El “Stop” detiene el reloj en el relevador. El “Start” reinicia el reloj en el relevador.

Save Cuando está conectado al sistema de protección, la información de fecha y hora desplegadas son enviadas al relevador.

Cancel Lo regresa a la ventana principal de IPSutil™. Cualquier cambio en la

información mostrada es perdido.

Existe un LED mímico azul Time Sync sobre esta caja de dialogo (el LED es mostrado con diferentes intensidades de sombreado sobre monitores monocromáticos). Cuando este LED es azul, el relevador está sincronizado con la señal IRIG-B y el campo Hora es puesto en gris, indicando que este campo no puede ser cambiado. Pero el campo Fecha puede ser cambiado (editando y presionando Save). Cuando el LED no está azul, el relevador no está sincronizado en tiempo y por lo tanto, los campos de Fecha y Hora pueden ser cambiados. El campo Hora en la caja de dialogo no es actualizado

continuamente. La hora en la cual la caja de dialogo fue abierta es la hora mostrada y permanece como tal. Esto es cierto si el relevador es sincronizado o no con la señal IRIG-B.

Change Comm Access Code X

New Access Code: Confirm New Access Code:

xxxx xxxx

OK Cancel

Figura 4-31 Caja de Dialogo de Cambio de

Código de Acceso de Comunicación

BOTONES DE COMANDO

OK Envía la información desplegada

actualmente al relevador.

Cancel Lo regresa a la ventana principal de IPSutil. Cualquier cambio en la información mostrada es perdido.

Change User Access Code X

New User Access Code: Confirm New User Access Code:

OK Cancel xxxx xxxx xxxx xxxx xxxx xxxx

Level 1 Level 2 Level 3

Figura 4-32 Caja de Dialogo Cambio de

Código de Acceso de Usuario

BOTONES DE COMANDO

OK Envía la información desplegada

actualmente al relevador.

Cancel Lo regresa a la ventana principal de IPSutil™. Cualquier cambio en la

información mostrada es perdido.

Output Test (Relay)

8 7 6 5 4 3 2 1 OFF ON x SETUP User Logo Line1: Line2:

BECKWITH ELECTRIC CO. M-3520

Enable ABC

Disable ACB User Control Number: 1

OK LED Flash: Phase Rotation:

OK Cancel

Figura 4-33 Caja de Dialogo de Seteo

BOTONES DE COMANDO

OK Envía la información desplegada

actualmente al relevador.

Cancel Lo regresa a la ventana principal de IPSutil. Cualquier cambio en la información mostrada es perdido. NOTA: La Prueba de Contactos de Salida no

está disponible sobre algunas versiones del relevador M-3311.

5

Instalación

5.1 Información General ... 5–1 5.2 Dimensiones Mecánicas/Físicas ... 5–1 5.3 Conexiones Externas ... 5–7 5.4 Chequeos de Puesta en Servicio ... 5–9 5.5 Tarjeta de Switches y Puentes ... 5–11

5.1 Información General

Q Q Q Q

Q NOTA: Antes de la instalación del equipo, es esencial revisar el contenido de este manual para localizar los datos importantes que puedan ser de importancia durante el procedimiento de instalación. La siguiente es una rápida revisión de los contenidos en los capítulos de este manual.

Se sugiere que las terminales de conexiones ilustradas aquí sean transferidas a los diagramas de conexiones trifilar y unifilar de la subestación, dibujos del tablero de la subestación y diagramas esquemáticos de alambrado de C.D. de la subestación.

Si durante la puesta en servicio del relevador, se desean pruebas adicionales, refiérase al Capítulo 6, Pruebas.

La operación del Relevador de Protección de Transformador M-3311, incluyendo los procedimientos de seteo iniciales, son descritos en el Capítulo 3, Operación de HMI. Si el relevador está provisto con un módulo de interfase Hombre- Máquina (HMI), refiérase al Capítulo 4, Operación de IPScom®.

La Sección 3.1, Controles del Panel Frontal, detalla los controles del panel frontal y la sección 3.2, Procedimientos/Ajustes de Seteo Inicial, detalla el procedimiento de seteo del HMI. Estos procedimientos contienen información específica para introducir los datos de comunicaciones, datos del seteo de la unidad, datos de configuración del relevador, los puntos de ajuste individuales y los ajustes de tiempo para cada función, y la información de seteo del registrador de oscilografía.

La Sección 3.3, Chequeo del Estado/Medición, guía al operador a través de los procedimientos de chequeo de estados, incluyendo el monitoreo de estado y la revisión de la historia de eventos.

5.2 Dimensiones Mecánicas/

Físicas

Las Figuras 5-1 a 5-5 contienen las dimensiones físicas del relevador que pueden ser requeridas para el montaje de la unidad sobre un gabinete.

17.31 [43.97] REAL 5.21 [13.23] REAL 5.28 [13.41] 17.50 [44.45] 10.20 [25.91] 19.00 [48.26] 17.78 [45.16] 18.58 [47.19] 2.35 [5.96] 1.35 [3.42]

Estandar 19" Bastidor Para Montaje Horizontal

In document Strategic Choices in Foreign Aid (Page 45-50)

Related documents