Section I: Finding recourse to public international law norms in order to define certain concepts necessary for applying the ECHR and to define
3. Finding recourse to public international law in order to define certain concepts necessary for applying the ECHR
4.6 Defining the ne bis in idem principle under Article 4 of Additional Protocol 7 to ECHR
In the Zolotukhin case,80 the applicant alleged a violation of Article 4 of
Additional Protocol 7 (Article 4 of AP7) to the ECHR, complaining that he had
been prosecuted twice for the same offence. He was charged before the
administrative courts with a breach of public order, in the form of swearing at
and pushing away police officers, and he was charged before the criminal
courts with breaching public order, by uttering obscenities, threatening police
officers with violence and offering resistance to them.
The Grand Chamber heard the application after granting a referral of
the case. The Court admitted, at the outset, that there were a series of different
approaches regarding the interpretation of the provision in its case-law. Article
78
Allain, (note 73), 242-243ν Iέ Kolodizner, „R vέ Tangμ Developing an Australian Anti-Slavery Jurisprudence‟ (200λ) 31 Sydney L.Rev. 487, 496 (footnote 49).
79Interights‟ written submissions before the European Court in the Rantsev case, 3, available at
http://www.interights.org/app/webroot/userimages/file/Rantsev_brief_%20FINAL_%2029Oct ober2008.pdf .
80
4 of AP 7 reads that „no one shall be liable to be tried or punished again in
criminal proceedings under the jurisdiction of the same State for an offence for
which he has already been finally acquitted or convicted in accordance with the
law and penal procedure of the State‟ (emphasis added)έ The Court‟s different
approaches reflected the different meanings attributed to the term „offence‟έ
According to the dominant position, the term „offence‟ should be understood
by reference to the legal classification under national law.81 Consequently, if an
act was classified as two distinct criminal offences under municipal law, the
prohibition under Article 4 of AP 7 did not come into play.
Although the Chamber did not make any reference to relevant PIL
norms in its judgment, the Grand Chamber revisited the definition of the term
„offence‟ by finding recourse to similarly drafted PIL norms envisaging
formulations of the ne bis in idem principle. Reference was made to the
respective provisions of the ICCPR, the Statute of the International Criminal
Court (ICC Statute),82 the Charter of Fundamental Rights of the European
Union (EU Charter),83 the Convention Implementing the Schengen Agreement
(Schengen Agreement)84 and the IACHR. The ICCPR and the EU Charter
contain the term „offence‟,85 the IACHR refers to „cause‟,86
the Schengen
81
For an analysis of the different approaches see Zolotukhin (GC), [70]-[77]; P. van Dijk et al., Theory and Practice of the European Convention on Human Rights (Intersentia, Antwerpen- Oxford, 2006) 981-982.
82
Concluded 17 July 1998; entered into force 1 July 2002; 2187 UNTS 90.
83
Official Journal of the European Communities, 18.12.2000, C 364/1.
84
Convention Implementing the Schengen Agreement between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic, on the Gradual Abolition of Checks at their Common Borders (concluded on 14 June 1985; entered into force 19 June 1990).
85Article 14 (7) ICCPR provides that „no one shall be liable to be tried or punished again for
an offence for which he has already been finally convicted or acquitted in accordance with the law and penal procedure of each country‟ν Article 50 EU Charter states that „no one shall be liable to be tried or punished again for an offence for which he or she has already been finally convicted or acquitted within the Union in accordance with the law‟ (emphases added)έ
Agreement mentions „acts‟87
and the ICC Statute prescribes „conduct‟έ88 The Court also emphasised that the jurisprudence of the European Court of Justice
(ECJ) and the Inter-American Court of Human Rights (IACtHR) followed a
more favourable to the individual approach. On this basis, it proclaimed that it
could not „justify adhering to a more restrictive approach‟,89
than the one
followed by the ECJ and the IACtHR, and that it must ensure practical and
effective rightsέ The Grand Chamber held that „offence‟ under the ECHR
should be understood as encompassing the same sets of facts as well.
This interpretation of the ne bis in idem principle as formulated under
AP 7 overrules the previous case-law of the Court. It dictates a different
definition of the term „same offence‟ and dramatically alters the scope of applicability of the provisionέ Whereas the Court‟s position was to refer back
to the national legislation and practice of the respondent State, the Zolotukhin
case deviates and establishes that Article 4 AP 7 should also include the same
set of facts. The judgment is informative with respect to the fact that the Court
invokes three different interpretative principles to justify its interpretation in a
distinct way: the evolutive interpretation, the principle of effectiveness and the
interpretation of the ECHR in light of PIL norms. Thus, the three autonomous
interpretation principles function as a synergy,90 leading to and reinforcing the
same interpretive outcome. The following Chapters will show that the Court
86
Article 8 (4) stipulates that „an accused person acquitted by a non-appealable judgment shall not be subjected to a new trial for the same cause‟ (emphasis added)έ
87Article 54 readsμ „a person whose trial has been finally disposed of in one of the Contracting
Party may not be prosecuted in another Contracting Party for the same acts provided that […]‟ (emphasis added).
88Article 20 (1) readsμ „except as provided in this Statute, no person shall be tried before the
Court with respect to conduct which formed the basis of crimes […]‟ (emphasis added).
89
Zolotukhin (GC), [80].
90
G. Cohen-Jonathan, J.-Fέ Flauss, „Cour Européenne des Droits de l‟ Homme et Droit International Général (2008)‟ (2008) LIV AFDI 529, 530.
invokes this synergetic relation between these principles of interpretation in
other instances as well.91 In such cases, the specificities of the ECHR – need for effective and practical guarantees and dynamic interpretation – harmoniously coexist with the principle of reading the ECHR in light of other
PIL norms. Yet, the driving force behind the Court‟s reasoning in Zolotukhin
was the construction of the ECHR in light of the PIL norms and the Court‟s
willingness to align its position with the jurisprudence of other international
courts.
Nonetheless, the Zolotukhin judgment reveals certain weak points in
the Court‟s methodologyέ Even though the Court placed the external PIL norms
into their specific treaty context and acknowledged that they embodied
different formulations of the principle ne bis in idem, it used them in an
inappropriate way in its interpretation of the ECHR. The strong inferences
drawn by the jurisprudence of the ECJ and the IACtHR on the pretext of the
most favourable to the individual interpretation are not reasonable. The two
international courts develop the Schengen Agreement and the IACHR
respectively, which define the ne bis in idem prohibition in broader terms to the
ECHR. When the ECJ and the IACtHR employed a comparative overview of
other PIL norms (an identical methodology to that of the ECtHR), they both
underlined that the text of their own treaties provided broader terms and this is
why they concluded that it would be absurd to follow a more restrictive
interpretation.92 Ironically, the ECtHR relied upon this practice in order to
provide a broad definition to the specific and restricted term „offence‟ under
91
Infra 7.2, 7.4, 7.5, Chapter 9.
92
Article 4 of AP 7. Therefore, the interpretation by analogy and the inspiration
drawn from the comparison are not sound.
A second weak point in the Grand Chamber‟s reasoning is that it gave
such extensive meaning to the term „offence‟ that it effectively disregarded the
textual limits of the Convention. The Court afforded such great weight to the
PIL norms, which resulted in a contra legem interpretation. The definition
attributed to the term „offence‟ went beyond the express text of the ECHRέ
Although the Court generally acknowledges in its case-law that the
interpretation of the ECHR should not lead to a „distortion of [its] language‟,93
in this instance, the limits between judicial law-making and interpretation are
blurred. The construction of the ECHR should not result in redrafting its
provisions. Furthermore, it appears that the Court in other instances (as in the
Scoppola and Mamatkulov cases) attempted to justify an interpretation of the
ECHR, which cannot be accommodated within the text of the Convention, by
way of invoking the synergy of the principle of effectiveness, the dynamic
interpretation and the need to take cognisance of other PIL norms.94 In the view
of the present author, this is not a positive example of constructive dialogue
among international courts or an opportunity to fill in gaps, but rather
unfortunate instances.95 All the more, since the text of the ECHR also delimits
the Court‟s jurisdiction, a distortion of the text raises the question of whether
93
Pretty v. United Kingdom, 29 April 2002, [39]; Johnston and others v. Ireland, 18 December 1986, (Plenary), [53]; Dissenting Opinion of Judge Myjer in Muñoz Díaz v. Spain, 8 December 2009, 27-28.
94
The Court followed the same methodology in Mamatkulov and Askarov v. Turkey, 4 February 2005, (Grand Chamber), [109]-[113], [123]-[125] and in Scoppola v. Italy (No 2), 17 September 2009 (Grand Chamber) infra 7.2.
95
Contra Forowicz, (note 41), 360-361ν Tέ Treves, „Judicial Lawmaking in an Era of “Proliferation” of International Courts and Tribunals: Development or Fragmentation of International Law?‟, in Rέ Wolfrum and Vέ Röben (edsέ), Developments of International Law in Treaty-Making (Springer, Berlin-Heidelberg-New York, 2005) 587, 614-615.
the Court exceeds the boundaries of its jurisdiction.96 In other words, as
Chapter 2 discussed on the occasion of the Oil Platforms case, the jurisdiction
of the Court and the clear text of the ECHR set clear limits to the impact that
other PIL norms may have on the construction of the ECHR.97
4.7 Conclusions
This Chapter demonstrated that the ECtHR is inclined to find recourse
to PIL norms in order to define certain terms embodied in the ECHR. Given
that the Convention and its Additional Protocols contain many generic terms,
without providing for their definitions, it seems natural that the Court looks for
guidance and interpretive aid outside the ECHR. The ECtHR identifies the
meaning of the terms under the ECHR by reference to the usage of the identical
or similar terms in other PIL norms, mostly international treaties. In most
cases, external PIL norms specifically govern the subject matter, such as
torture or slavery.
Evidence was provided that the Court‟s interpretive practice of taking PIL norms into account is autonomous to other interpretative principles in its
jurisprudence. The Vo and Evans cases illustrated that interpreting the ECHR
by taking cognisance of PIL should not be conflated with the comparative
interpretation. Even though the Court employs the European consensus idea,
domestic and PIL norms are different sources of law and different enquiries in
the examination of the existence or not of common standards. Also, these cases
demonstrated that when international developments and PIL norms are not
sufficient to validate a dynamic interpretation of the ECHR, the interpretation
96
Separate Opinion of Judge Verdross, in Golder v United Kingdom, 21 February 1975, (Plenary), 20-21.
97
of the ECHR by taking PIL norms in account limits the application of the
dynamic interpretation. The Zolotukhin case exemplified that taking
cognisance of PIL norms is a distinct principle to the principle of effectiveness
and the dynamic interpretation. Although the Court invoked all three principles
in a synergetic fashion, it deems it necessary to invoke them separately.
Crucially, in Zolotukhin, the driving force behind the Court‟s legal reasoning and in overruling its previous case-law was the cognisance of PIL norms. It is
of interest that the parties to the cases also frame their arguments with regard to
the relevant PIL norms. In Siliadin the applicant invited the Court to find that
the respondent States‟ legislation was in divergence with European and
international standards; in the Vo and Rantsev cases the NGOs, which
intervened before the Court, based their submissions on the PIL norms that the
Court should take into account.
From a methodological point of view, the Court does not invoke a
specific legal basis for its practice of drawing interpretative guidance from
other PIL norms when defining terms under the ECHR. As seen in Chapter 2,
international courts and tribunals are inclined to identify the ordinary meaning
of a term under a given treaty by taking other PIL norms into account,
especially treaties.98 Also, they do not invoke a specific legal basis in their
reasoning, taking for granted that examining the common use of a term by
States in PIL is an integral part of finding the ordinary meaning.99 Moreover,
the practices of drawing a contrario arguments (Vo), inferring analogies
98
Infra 2.3.1; R. Gardiner, Treaty Interpretation (Oxford University Press, Oxford, 2010) 283; Bέ Simma, Tέ Kill, „Harmonising Investment Protection and International Human Rights: First Steps towards A Methodology‟, in Cέ Binder et al. (eds.), International Investment Law for the 21st Century (Oxford University Press, New York, 2009) 678, 683-686.
99
Gardiner, (note 98), 282-284; F. Berman, „Treaty “Interpretation” in a Judicial Context‟ (2004) 29 Yale JIL 315, 318.
(Zolotukhin) or generally „borrowing‟ definitions from other PIL norms contributes to harmonisation of standards and ensuring consistent international
jurisprudence, as far as possible.
The Court is careful to place the PIL norms that it uses into the specific
treaty context that they originate from (Van der Mussele, Siliadin, Zolotukhin).
In practice, this means that it reads them in conjunction with the views (either
binding or not) of their (if existent) supervisory bodies. This is very
informative for identifying any contextual nuances tailored to the norms and
for taking cognisance of their progressive development by their supervisory
bodies. Although this practice does not seem to be easily accommodated by
Articles 31-33 VCLT,100 it is of seminal importance in avoiding divergent
interpretations and harmonising approaches. Notably, the Court is also
receptive to considering how a PIL norm has been interpreted by another
international court, which does not supervise a given instrument, such as in
Siliadin case in which it took cognisance of the ICTY approach on the meaning
of slavery under the Slavery Convention. These instances evidence what
Chapter 1 underlined, in that a treaty provision cannot be deprived of the
context, object and purpose of its treaty. Even if a definition of a term, which
the Court takes into account, refers to an identical or similar term found under
the ECHR, the Court gives careful consideration to the different treaty context.
Therefore, the Court reads harmoniously the ECHR to other PIL norms, subject
to important differences in their context.
The cautious consideration of the different treaty context draws the line
to the impact that the Court derives from other PIL norms. It appears that the
100
Court‟s position is that unity and harmonisation of standards are subject to
context. In Van der Musselle and Siliadin cases the Court applied the ILO
standards (meaning of unwillingness and requirement of being threatened) in
the construction of Article 4 ECHR by adapting them to the aims of the ECHR.
However, the Court adopts an unclear definition of „torture‟ under Article 3 ECHR with respect to the incorporation or not of the CAT purposive element.
The analysis showed that the Court should take a clear-cut position on the non-
incorporation of this element under the ECHR. It is argued that, given the
serious contextual differences between the CAT and the ECHR, it is reasonable
for the Court not to transplant the CAT definition.
Finally, the weight afforded to the PIL norms and the interpretative
principle of taking them into account should not result in exceeding the clear
limits of the text of the Convention, as the Court did in the Zolotukhin case.
This undermines the Court‟s reasoning and questions the boundaries of its
jurisdiction.
Section II: Restricting the scope of rights and freedoms under the