• No results found

Definite declension (with the suffigated article) 1. Singular

In document Norn Language (Page 40-44)

A.2. Definite declension (with the suffigated article) A.2.1. Singular

A.2.1.1. Nominative-accusative.

a) Masculine

The mixing of nominative and accusative is evident where definite nouns are concerned, especially when a noun is followed by a (weak) adjective in accusative, e.g. pollin djuba which repeats the old accusative form pollinn djúpa, nominative pollrinn djúpi. We quote both accusative and nominative forms of the Old Norse archetypes, either separately (Acc. kollinn, Nom. kollrinn) or within the same word (eld(r)inn).

globeren < gláparin de Fors(in) < forsinn

Hessen gula < hestinn gula (Acc), hestrinn guli (Nom) slagi, slaga < ON slaga, slagi

Boens < boðinn (boði)

lavin < hleifinn (Acc), hleifrinn (Nom)

Stakken groiti < stakk(r)inn í grjóti, Stakken sjukka < stakkinn þjukka, Nom. stakkrinn þjukki

hogin/hogen; de Hogen < haginn

de Kollen [Kullen] < kollinn, Nom. Kollrinn de jaderin, jadren (jader) < jaðarinn

dene komene ljus [lusa] < daginn [dǫgun?] er kominn í ljós, Nom.

dagrinn ungadrengen < unga drenginn, Nom. ungi drengrinn Klettin rø < klett(r)inn rauði

monin, Edm. monen < máninn hildin < eld(r)inn

kjosen < kossinn halsin < hálsinn

Pollin djuba < pollinn djúpa, Nom. pollrinn djúpi ratsin < rassinn

simmen < síminn Stenavellen; Vallernes

Hulen, Hulin < hólinn, Nom. hóllinn (otherwise treated as Dat.pl, see A.1.2.3.); Hulen brenda < hólinn brennda, Nom. hóllinn brenndi; Hulen hjoga < hólinn háa, Nom. hóllinn hái (Far. høgi); Hulna hwessa < hólinn hvassa, Nom. hóllinn hvassi (or Nom. plur. hólarnir hvǫssu, see A.2.2.1.);

Hulen [hollen] kwida < hólinn hvíta, Nom. hóllinn hvíti; Hulen rundi <

hólinn rundi; Hul(en) skarpa < hólinn skarpa, Nom. hóllin skarpi; Hulen (Ulna) stura [sturi] < hólinn stóra, Nom. hóllinn stóri

Tuen < þúfan (otherwise í þúfum, see A.1.2.3)

In several cases the old masculine ending -inn shows up in the shape of -a or -e. The conditions of this change are unclear, although it echoes a similar development of the feminine article in Norwegian dialects, cf. ON bókin > Nynorsk boka. Nevertheless, in Norn such cases are registered mostly in masculine. Probably this is an example of the ending -a spreading out as a universal ending of Norn, see f.ex.

J.Jakobsen, "Etymological Dictionary...", "Fragments of Norn", p. XCIII,

"Gryle verse" ("All the old grammatical endings in this verse have been levelled to -a, except in bjadnis <...>").

sagde kolle gambli [kolla gambla] < sagði karlinn gamli spungna ligger i gliggan < spónninn liggr í *glygganum modera handalos < maðr(inn) handalauss

b) Feminine

In feminine the blending of nominative and accusative is especially obvious. Most examples show strong declension which Old Norse endings were in (Nom.) and ina/na (Acc.). In Norn they show up as en/in and ena/na respectively. The weak endings in Old Norse were -an -and -una, in Norn they appear as -en/in -and -ena respectively.

mørena grøna < mýrina grœnu, Nom. mýrin grœna; mørna kwida <

mýrina hvítu, mýrin hvíta; Blomørna < blámýrrin/-ina

Gjona stura < Acc. gjána stóru; Nom. gjáin stóra; Gjona wi' < gjána við Ørna wi < eyrina við

Wona svarta < ána svǫrtu, áin svarta Kusena stura < kǫsina stóru, kǫsin stóra dongjin < dyngjan

skivin < skífan

de Sletten < sléttan

jilder hjolskin! < illa heilsa(n) Grunkens < grunnkan

pirrena < pirruna (alternative interpretation: pirr-hœna)

Smina wi < smiðjuna við

Rivena høgena wi < rifuna hauginn við c) Neuter

The Old Norse ending for nominative and accusative was -it. In a few Norn words the final -t is still on, but most often it is dropped. The vowel is presented as -i, rarely -e.

tungeflet/-it < tungufallit darget (also darg) < darget valne vatne < fallinn í vatnit firsta fari! < fyrsta farit

sommere litla < summarit lítla

Røni fogra < hraunit fagra; de Berrarønis < berghraunit; de Fellarønis <

fellhraunit; Hjogarønis < haugahraunit; Krogarøni < krák(u)hraunit;

Langa-/Longarøni < langa hraunit.

seppalama (*-lami) < søta lambit sjønibøsni < sjónar-bysnit

A.2.1.2. Genitive a) Masculine, neuter

The masculine (and neuter) ending in Old Norse was -ins. Preserved in Norn.

Holsinswart < halsins varða [-i]

b) feminine

In Old Norse The feminine ending was -innar (strong) and -unnar (weak). In Norn the final -r is dropped, the double -nn- is shortened and the initial vocal -i- or -u- reduced, so the outcome is -na:

Wonaswartadal < árinnar-svǫrtudalr

Murnategs < mýrarinnar-teigar; de Mørnabrods < mýrarinnar-brotar?

(or Celt. brod?; also treated as mýranna-brotar, see A.2.2.2.) Nipnafell < gnípunnar-fell (also treated as gnípna-fell, see A.2.2.2.) A.2.1.3. Dative

a) The masculine ending in Old Norse was -inum (strong) or -anum (weak). Norn has most often the ending -en or (respectively?) -an, i.e.

the same as in accusative (see though the account on the language of Hildinakvadet where there still is a different ending).

gleggin, gleggan < glygginum, glygganum ølt i riggen < ilt í hrygginum

Kletten rø < (á) klettinum [klettinn] rauða b) Feminine

The Old Norse strong ending -inni appears as -in in the only example we have found (see also an anological conclusion for the language of Hildinakvadet). No traces of the weak ending -unni have been discovered.

Møren < á/í mýrinni

No examples of dative definite in neuter (Old Norse -inu) are found either.

A.2.1.4. Accusative sg. masc. weak (strong covered above) -ann - Norn -an

agglovan < *agga-klofann, A.sg.def. of klofi Tongan swarta < tangann svarta, tanginn svarti

Rivena-høgena-wi < rifan/rifuna-hauginn-við - a separate form which shows an influence from the feminine ending -ena.

A.2.2. Plural.

A.2.2.1. Nominative a) masculine, feminine

In Old Norse both genders had the endings -ar/-ir/-ur + -nir (masc.)/-nar (fem.). In Norn all these variants have merged into -erne (-ene) which must be a combination of nominative and accusative forms and is very typical for many continental Scandinavian dialects. A slightly different development is shown by donna < dyrnar, where -rn- follows straight after the root vowel.

visterne, visterno < vistirnar Kletterne < klettarnir

Vallernes < vellirnir

Hulna hwessa < hólarnir hvǫssu (or hólinn hvassa, see A.2.1.1.) oba donna [dønna, dønni]! < opna dyrnar!

boochsina < buksurnar (?) b) neuter

de Lediens (ledi) < leitin Nom.pl. of leiti de Rønins < hraunin, hraun

Ennins < ennin, enni

viln (vils) < vilin Nom. pl. of vil de Gilins < gilin grœnu

There are few examples of the ending being -ena (-*eni, -*ini) which is the same ending as exists in Faroese and Danish, unlike the ending -in as in Old Norse:

Gilena grona (< *gilini) < gilin grœnu, Far. *gilini grønu clovena < Nor. klov + in

The following word has formally no neuter plural article, but its final part (-in) does remind it, so that in Faroese and Danish it acquired the final vowel -e/i by analogy from the article. However, this did not happen to Norn:

sotskin < systkin, but Far. systkini, Dan. søskende

A.2.2.2. Genitive plural has a common ending for all 3 genders: -anna [-nanna]. In Norn it is normally preserved as -na, rarely -ena.

Midla jouna [jongna, jungna] < milli gjánna Hwinarigger < kvíanna-ryggr

Hulnarift < hólanna-ript Rivnateng < rifna-tangi

de Mørnabrods < mýranna-brotar (or mýrarinnar-brotar? see A.2.1.2.) Nipnafell < gnípna-fell (or gnípunnar-fell? see A.2.1.2.)

Tegenavall (Tegnivaldjes) < teiganna-völlr Husenvord (Husavord) < húsanna-varða A.2.2.3. Dative

Unfortunately, no definite dative plural forms have been discovered.

A.2.2.4. Feminine and neuter names had identical forms for nominative and accusative plural. Accusative masculine in Old Norse had the ending -ana or -ina. In Norn these endings are merged into -ena or -na.

L(j)øgena grøna < lœkina grœnu, Nom. lœknirnir grœnu Hulna hwessa < hólana hvǫssu, hólarnir hvǫssu

Tegena gronna [gronja] < teigana grinnu [grœnu?], teigarnir grinnu Blettena/blekna grøna < blettina grœnu, blettirnir grœnu

Stakkena grona < stakkana grœnu, stakkarnir grœnu Summary. Singular

(s. - strong, w. -weak, sw. - both strong and weak)

Masc Fem Neu

N sw. en/in,

a sw. en/in s. i(t), w. ? A s. en/in, w.

an

sw.

ena/na s. i(t), w. ? D s. en, w.

an s. en, w. ? ? G s. ins, w. ? s. na, w.

na? s. ins?, w. ? Plural

Masc Fem Neu

N erne erne, na in(i?) A (e)na erne, na in(i?)

D ? ? ?

G (e)na (e)na (e)na

B. ADJECTIVES

In document Norn Language (Page 40-44)