CHAPTER 1 EVENT PLANNING
1. What to consider when planning an event?
15.1 Description
La supuesta función generalizadora del artículo en su máxima expresión (la llamada “determinación genérica”) plantea no pocos problemas en el estudio de esta unidad lingüística como medio de expresión de la determinación nominal identificadora. Tanto en búlgaro como en español, el artículo empleado en relación con un sustantivo en número singular puede señalar no ya a un individuo concreto, determinado (conocido por los hablantes, existente, etc.), sino al género entero, a toda la especie, es decir, a todos los objetos que se piensan en el volumen del concepto indicado con la forma articulada.
Dicho de otra manera, con el artículo y el sustantivo en número singular se expresa una pluralidad (se trataría de un uso sinecdótico del artículo: denominación de lo general a partir de lo particular)25.
Ejemplos:
5. a.) El lobo es un mamífero. 5. b.) Вълкът е бозайник.26
6. a.) La corneja es un bicho despreciable. En la codorniz y en la tórtola, por ejemplo,
el hombre encuentra un sentido: (...) (BIO2: 21) 6. b.) Гаргата е презряно животно. Ето в пъдпъдъка и гургулицата човекът намира
смисъл, (...) (BIO1: 20)
En principio, si se tiene en cuenta lo dicho acerca del tipo de identificación que realiza el artículo en relación con el referente del sintagma, puede parecer que se trata de valores distintos (funciones que, de hecho, se excluirían mutuamente). La cuestión es, entonces, si en el artículo como forma gramatical han venido a concurrir dos valores opuestos (individualización y generalización), o la función genérica no es más que un uso particular del artículo que entronca con el valor principal de la determinación que expresa, es decir, la identificadora.
En cualquier caso, parece claro que se trata de una cuestión puramente semántica, y que la interpretación adecuada de los sintagmas en número singular deriva más bien del contexto que de diferencias formales propiamente dichas (dependiendo del contexto o situación de aparición un mismo enunciado puede interpretarse como genérico o como determinado individualmente).
25 La “determinación genérica” también se expresa, en búlgaro y en español, a través de otros medios lingüísticos. En
concreto, es posible el uso de “un”, en español, y de “един” o del llamado “morfema artículo cero”, en búlgaro. La ausencia de una marca formal específica en español también es posible, pero parece que está más bien restringida al lenguaje gnómico. Por ejemplo: El lobo cuando está herido es muy peligroso – Вълкът, когато е ранен, е много опасен; Un lobo cuando está herido es muy peligroso – Един вълк, когато е ранен, е много опасен; Lobo que está herido es muy peligroso – Вълк, когато е ранен, е много опасен.
26 Ejemplo tomado de СТАНКОВ 1998c: 170. Nótese que la ejemplificación responde a las estructuras típicamente
Una parte de los defensores de la teoría de la referencialidad asegura que el uso genérico del artículo es un uso no referencial, para otros existe un referente de carácter potencial en un acto comunicativo no actual.
Otros autores, como Stankov y Leonetti (cada uno desde su propia teoría aplicada al artículo búlgaro y al español, respectivamente) no reconocen en esos usos del artículo valores distintos, sino que ven en la posibilidad del artículo de expresar el género completo una consecuencia de la determinación que realiza.
Según Leonetti (1999: §3. 2. 2.), el significado lingüístico del artículo no es otra cosa que la “condición de unicidad”: la indicación de que el referente es unívocamente identificable, es decir, la única entidad (o grupo de entidades) existente y relevante en el contexto de uso que cumple las condiciones impuestas por el contenido descriptivo del sintagma nominal. De esa condición se deduce que los sintagmas nominales se refieren a la totalidad de los objetos que satisfacen la descripción en el contexto, precisamente porque la totalidad es el único subconjunto identificable de forma unívoca. Así, el contenido básico del artículo (la condición de unicidad) propicia la variedad de usos de los sintagmas nominales encabezados por el artículo.
Stankov (СТАНКОВ 1998c: 171) plantea, por su parte, la cuestión de forma parecida. Para él, la posibilidad de usar en sentido genérico el artículo en número singular es producto de las particularidades de la constante semántica del artículo en búlgaro, por la que esta unidad gramatical siempre expresa una identidad
bilateral del objeto de la enunciación (lo nombrado es identificado por el emisor y
por el receptor de la comunicación) en su totalidad en una situación dada. En el uso del artículo en número singular se da la totalización absoluta del objeto en todas las situaciones (pero el objeto nombrado puede considerarse igualmente identificado bilateralmente).
Desde otro punto de vista (para Ivančev y para Jiménez Juliá, entre otros) el hecho de que el artículo pueda encabezar este tipo de sintagmas con sentido genérico es simple consecuencia de su comportamiento y motivación gramatical.
Para el estudioso búlgaro, la función del artículo genérico es relativamente “nueva”, pero está muy presente en las oraciones copulativas en las que la función de Sujeto se diferencia del Predicado Nominal precisamente en el hecho de que el primero se ve afectado por la articulación y el segundo no. Esto se debe, justamente, a la ―siempre según él―clara tendencia del artículo búlgaro a acompañar al constituyente oracional que haga las veces de Sujeto y que sea tema de la oración (ИВАНЧЕВ 1978b: § 6. 1.).
Según Jiménez Juliá (2006), el nominativo indoeuropeo indica tema y éste debe ser bien genérico (en cuyo caso la referencia es conocida como clase), bien anafórico. En efecto, según este autor, dado que el artículo en español se especializó en la presentación analítica de los valores que el caso nominativo expresaba de modo sintético, éste puede indicar el tema en sentido genérico o anafórico.
La denominación de la clase entera también se realiza en búlgaro y en español con el sustantivo en número plural. La diferencia entre los sustantivos en número singular y en número plural empleados con artículo en sentido genérico estaría, según Stankov (СТАНКОВ 1998c: 182), en la forma de concebir y presentar la especie, si como un todo no desmembrable (en número singular) o, al contrario, como un todo desmembrable en sus distintos componentes (en número plural)27.
27 La diferencia entre el sintagma en plural en sentido de determinación colectiva (con “artículo particularizador”,
individualizador) y en sentido genérico es que en el primer caso (con claro valor referencial y en un enunciado actual) se nombran varias unidades, cuyo conjunto es identificable y está nombrado en su totalidad. En el segundo caso, se indica el género, fraccionado en unidades. Por ejemplo: Los arquitectos se reunieron ayer – Архитектите се събраха вчера vs. Los arquitectos diseñan edificios – Архитектите проектират сгради.
Por ejemplo:
7. a.) El lobo es un mamífero. 7. a’.) Los lobos son mamíferos. 7. b.) Вълкът е бозайник.
7. b’.) Вълците са бозайници.
II. 4. Otras “funciones” del artículo.
Además del rol de actualizador, al artículo en la lengua española y en la lengua búlgara se le ha atribuido la capacidad de informar del número y del género del elemento al que determina, así como de anunciar la condición de sustantivo de dicho elemento.