• No results found

Disciplinary Procedure

In document R u l e s H a n d b o ok (Page 82-86)

contravening rules

Annex 4 Disciplinary Procedure

Preparación de la muestra

En este modo, el aparato puede emplearse para analizar sangre total a la que se haya añadido EDTA como anticoagulante.

• La muestra de sangre debe haber sido extraída mediante venopunción.

• Volumen de muestra requerido: 1 mL o más de sangre total (para un tubo de muestra con un diámetro de 13 mm) 500 µL o más de sangre total (para un microtubo)

• Volumen de muestra aspirado: Aprox. 50 µL

Precaución!

No es posible analizar la sangre en la que se haya producido coagulación o agregación plaquetaria.

Información

• Se puede producir hemolisis de los eritrocitos o agregación plaquetaria dependiendo del

anticoagulante, por lo que se pueden obtener resultados de análisis incorrectos. Utilice como anticoagulante EDTA-2K, EDTA-3K o EDTA-2Na. • Agite la muestra inmediatamente después de extraer

la sangre. Si el agitado no es suficiente puede producirse agregación plaquetaria.

• Al analizar una muestra refrigerada, ésta debe haber sido extraída del frigorífico al menos 30 minutos antes del análisis para que adquiera la temperatura ambiente. Una vez adquirida la temperatura

ambiente, agite la muestra lo suficiente antes de realizar el análisis.

• Dependiendo de la muestra, la separación de los leucocitos (WBC) en 3 categorías puede perder precisión conforme transcurra el tiempo de haber obtenido la muestra.

• La muestra debe ser analizada en un tiempo de 4 horas después de haberla obtenido. Si no es posible analizar la muestra en un tiempo de 4 horas, debe almacenarla bajo refrigeración a 2 - 8°C hasta que sea analizada.

• Utilice tubos de muestra que sean de 80 mm de altura al menos.

Análisis de muestras

Re visad o e n octub re de 201 2

Selección del modo de análisis

Inmediatamente después de ENCENDER el interruptor de

alimentación principal, el instrumento está en modo de sangre total, ya que es el modo predeterminado.

Siga los siguientes pasos para cambiar el modo de análisis: (1) Asegúrese de que en el indicador de estado figure “Listo”. (2) Pulse el botón [WB].

Nota:

Todas las demandas en cuanto a rendimiento proporcionadas en este manual se generaron usando muestras en anticoagulante EDTA. Los resultados se pueden ver afectados por el uso de otros anticoagulantes. Por lo tanto, cada laboratorio debe desarrollar protocolos para manipular las muestras recogidas en sus

anticoagulantes.

Información

Esta configuración se mantiene hasta que se cambie el modo, algo que sucede de forma automática al realizar un control de calidad, o si se apaga el

instrumento. Cuando se pulsa el botón [WB], el botón [WB] cambia a color rojo, y cuando se pulsa el botón [PD], el botón [PD] cambia a color amarillo.

Compruebe siempre el modo de análisis antes de realizar el análisis.

7-10 Sysmex XP-300 Re visad o e n octub re de 201 2

Introducción del código de identificación de la muestra

El código de identificación de la muestra se puede introducir mediante los 2 métodos siguientes.

• Introducción a través del teclado numérico

• Introducción desde el lector de código de barras manual El código de identificación de la muestra puede contener hasta 15 caracteres (números, letras, guiones y espacios).

Al usar el código de barras ISBT128, se pueden usar hasta 13 caracteres. Para el método de ajuste del código de barras ISBT128, consulte “Sistema” en “11.2 Ajustes”.

Para introducir números, consulte “Teclado numérico” en “6.1 Visualización en la pantalla”.

Información

• Al configurar un código de identificación de muestra en “0”, los resultados del análisis no se almacenarán como datos, ni se imprimirán automáticamente con la impresora integrada/externa, ni será posible transferirlos automáticamente al ordenador externo. El código de identificación de muestra “0” tampoco se incrementará automáticamente.

• El código de identificación de muestra no se puede introducir cuando está detenido el funcionamiento de la unidad neumática.

Nota:

Si no se introduce ningún código de identificación de muestra, se incrementará en 1 para cada nuevo análisis. [Ejemplos]: 123 → 124 999 → 1000 999999999999999 → 1 12-3 → 12-4 12-999 → 12-000 A999 → A000

Si el último carácter del código de identificación de la muestra es un carácter alfabético, guión o espacio, no será contabilizado (incremento) de forma automática.

Análisis de muestras

Re visad o e n octub re de 201 2

Introducción a través del teclado numérico

(1) Pulse la columna de visualización [Id. Muestra] en la pantalla principal.

Se abrirá el diálogo para la introducción de datos alfanuméricos.

(2) Introduzca el código de identificación de muestra. Durante la introducción del código de identificación de

muestra, puede borrar el carácter del extremo derecho pulsando el botón [C].

(3) Pulse el botón [Ent.].

El código de identificación de muestra queda definido, y el estado pasa a Listo para comenzar el análisis.

7-12 Sysmex XP-300 Re visad o e n octub re de 201 2

Introducción desde el lector de código de barras manual Cuando aparezca el teclado numérico tras pulsar la columna de visualización [Id. Muestra], el código de barras podrá leer en el estado de visualización del teclado numérico. Si se ha leído correctamente, aparecerá el código de identificación de la muestra. Si el código de identificación de muestra mostrado no es correcto, lea de nuevo el código de barras.

Asegúrese de que el código de identificación de la muestra que aparece es correcto y pulse el botón [Ent.].

Una vez iniciada la introducción manual no puede leerse el código de barras. En este caso, pulse una vez el botón [Ent.], y enseguida pulse nuevamente la columna de visualización [Id. Muestra] para leer el código de barras.

Información

Incluso después de pulsar el botón [C], el código de barras podrá leerse nuevamente.

Precaución!

• Si utiliza una etiqueta de código de barras, fíjela correctamente para que quede lisa, sin arrugas ni otros defectos.

• Puede producirse un error de lectura si se utiliza el lector de código de barras sin dígito de control. Se recomienda utilizar un dígito de comprobación o comprobar el código de identificación de la muestra después de introducirla.

Para más detalles sobre la comprobación de dígitos, consulte “Especificaciones del código de barras de identificación” en “14.4 Conexión del lector de código de barras”.

• En la etiqueta de código de barras sólo deben emplearse caracteres alfanuméricos, guiones y espacios.

Análisis de muestras

Re visad o e n octub re de 201 2

Registro del código de identificación de operador

Puede registrar el código de identificación de operador del análisis usando los siguientes 2 métodos.

• Introducción a través del teclado numérico

• Introducción desde el lector de código de barras manual Para obtener más detalles sobre las operaciones del teclado

numérico, consulte “Teclado numérico” en “6.1 Visualización en la pantalla”.

Introducción a través del teclado numérico

(1) Pulse la columna de visualización [Operador] en la pantalla principal.

Se abrirá el diálogo para la introducción de datos alfanuméricos.

(2) Introduzca el código de identificación de operador. Durante la introducción del código de identificación de operador, puede borrar el carácter del extremo derecho pulsando el botón [C].

(3) Pulse el botón [Ent.].

El diálogo se cierra y se registra el código de identificación de operador introducido.

Nota:

• El código de identificación de operador puede contener hasta 15 caracteres de longitud (números, letras, guiones y espacios).

• Se pueden registrar hasta 6 códigos de identificación de operador.

Si ya existen 6 códigos de identificación registrados en la memoria y se introduce un nuevo código de identificación, se eliminará el código de identificación más antiguo.

7-14 Sysmex XP-300 Re visad o e n octub re de 201 2

Introducción desde el lector de código de barras manual Después de pulsar la columna de visualización [Operador], el código de barras se podrá leer en el estado de visualización del teclado numérico. Si el código de identificación de muestra mostrado no es correcto, lea de nuevo el código de barras.

Asegúrese de que el código de identificación de operador que aparece es correcto y pulse el botón [Ent.].

Una vez iniciada la introducción manual no puede leerse el código de barras. En este caso, pulse una vez el botón [Ent.], y enseguida pulse nuevamente la columna de visualización [Operador] para leer el código de barras.

Precaución!

• Si utiliza una etiqueta de código de barras, fíjela correctamente para que quede lisa, sin arrugas ni otros defectos.

• Puede producirse un error de lectura si se utiliza el lector de código de barras sin dígito de control. Se recomienda utilizar un dígito de comprobación o comprobar el código de identificación de la muestra después de introducirla.

Para más detalles sobre la comprobación de dígitos, consulte “Especificaciones del código de barras de identificación” en “14.4 Conexión del lector de código de barras”.

• En la etiqueta de código de barras sólo deben emplearse caracteres alfanuméricos, guiones y espacios.

Análisis de muestras

Re visad o e n octub re de 201 2

Selección de código de identificación de operador

Antes del análisis, puede seleccionar el código de identificación de operador deseado del análisis de los códigos de identificación de operador registrados.

(1) Pulse el botón [ ] ubicado en el lado derecho de la columna de visualización [Operador] en la pantalla principal.

Se abrirá el diálogo de selección de código de identificación de operador.

(2) Seleccione un código de identificación de operador.

El código de identificación de operador queda definido, y el estado cambia a [Listo] para comenzar el análisis.

Si no visualiza el código de identificación de operador que desea seleccionar, pulse [more] para visualizar todos los códigos de identificación de operador que están registrados.

Nota:

En análisis se puede realizar incluso cuando no se seleccione el código de identificación de operador.

7-16 Sysmex XP-300 Re visad o e n octub re de 201 2

Análisis de las muestras

(1) Asegúrese de que en el indicador de estado del instrumento se visualice [Listo] en la parte superior de la zona de visualización y de que el modo de análisis esté establecido en el modo de sangre total.

(2) Mezcle la muestra perfectamente invirtiendo el tubo de la muestra.

(3) Quite la tapa teniendo cuidado de no permitir que se disperse la sangre.

Riesgo de Infección

Utilice ropa y guantes protectores durante las operaciones de análisis de muestras. Una vez finalizado el trabajo, lávese las manos con desinfectante. Si sus manos se contaminan con sangre, etc., puede ocurrir una infección por bacterias.

Información

Si se agita la muestra excesivamente, las células sanguíneas pueden sufrir daños y ocasionar que se formen burbujas en la misma. Si esto ocurre, no se podrán obtener los resultados de análisis correctos.

Análisis de muestras

Re visad o e n octub re de 201 2

(4) Coloque el tubo en la pipeta de aspiración, y en esa condición, pulse el interruptor de inicio.

El análisis comienza y el indicador de estado indica [Aspira]. Una vez finalizada la aspiración de la muestra, la indicación [Aspira] cambia a [En marcha]. Al visualizar [En marcha], la muestra se puede quitar de forma segura.

Los resultados del análisis para todos los parámetros se muestran alrededor de 60 segundos después del comienzo.

Interruptor de inicio

Precaución!

• No quite la pipeta de aspiración de muestra mientras se esté visualizando [Aspira]. Si se quita la pipeta de aspiración de muestra al visualizar [Aspira], no se podrá obtener un resultado de análisis correcto. • Varios segundos después de que el indicador

acústico haya emitido dos “pitidos” y cuando

aparezca en la pantalla [En marcha], bajará la copa de lavado. En ese momento retire el tubo de la muestra.

• Para retirar el tubo de la muestra, deslícelo hacia abajo en forma recta. Tenga cuidado de no doblar la pipeta de aspiración de muestra.

Nota:

La pipeta de aspiración se enjuaga automáticamente, de tal modo que no hay necesidad de limpiarla.

7-18 Sysmex XP-300 Re visad o e n octub re de 201 2

In document R u l e s H a n d b o ok (Page 82-86)

Related documents