• No results found

Discussion, Conclusions, and Recommendations

el motor operando en un régimen de rotación superior a 1.100/min y el pedal del acelerador en la posición de reposo.

Interruptor del frenomotor (vehículos con caja de cambios manual, sin retardador)

1 (posición inferior) - mando del frenomotor por el pedal de freno conectado

2 (posición superior) - mando del frenomotor por el pedal de freno desconectado

Accionamiento del frenomotor conjugado con el freno de servicio 4 Accione el interruptor del freno auxiliar

en la posición 1 (mando del frenomotor por el pedal de freno conectado).

4 Accione el pedal de freno de servicio. El frenomotor es mandado en el recorrido libre del pedal de freno y el frenomotor actúa con 100% de su potencia de frenado disponible. La luz de aviso V (frenomotor) se enciende cuando el frenomotor está actuando.

En los vehículos con sistema ABS, el frenomotor es desactivado durante la actuación del ABS, entretanto, la luz de aviso V (frenomotor) permanece encendida.

Desconexión del mando del frenomotor por el pedal de freno

G

Cuando el frenomotor esté actuando, no permita que el motor sea sometido a rotaciones excesivas. Para asegurar la actuación eficiente de frenomotor sin riesgos de damnificar el motor, mantenga la rotación del motor dentro de la gama amarilla en la escala del tacómetro (cuentarrevoluciones) (> página 45).

G

ATENCIÓN

Desconecte el mando del frenomotor por el pedal do freno sólo cuando vaya transitar por calzadas resbaladizas o que presenten riesgos de acuaplanaje, pues en estas condiciones, la actuación del frenomotor puede hacer el vehículo resbalar.

En calzadas de buena adherencia, mantenga el mando del frenomotor por el pedal de freno conectado para asegurar su actuación y proporcionar mayor eficiencia de frenado al vehículo.

O

C

o

n

tr

o

l

e

n

d

e

ta

ll

e

s

4 Accione el interruptor del frenomotor en la posición superior 2 (mando del frenomotor por el pedal de freno - desconectado).

El mando del frenomotor por el pedal del freno de servicio es desactivado. Mando del frenomotor por el interruptor en el piso

1 Interruptor del frenomotor en el piso (ejemplo)

4 Oprima el interruptor del frenomotor con el pie.

El frenomotor actúa continuamente mientras el interruptor es mantenido accionado, independiente del accionamiento del interruptor dispuesto en el tablero de instrumentos.

La luz de aviso V (frenomotor) se enciende cuando el frenomotor está actuando.

i La disposición del interruptor del frenomotor en el piso es definida por el fabricante de la carrocería del vehículo.

Retardador hidráulico

G

ATENCIÓN

Al transitar en calzadas de suelo resbaladizo (de hielo, nieve, granizos sueltos) o con riesgos de acuaplanaje, accione el freno auxiliar de forma escalonada, con mucho cuidado, para evitar el bloqueo de las ruedas con riesgo de resbalar o patinar el vehículo. En condiciones extremas, no accione el freno auxiliar.

El retardador no produce momento de frenado cuando el vehículo está parado, por lo tanto, no debe ser utilizado como freno de estacionamiento.

G

ATENCIÓN

Si el retardador hidráulico presentar fallas en el funcionamiento o quedarse inactivo, el visualizador de la computadora de a bordo del vehículo exhibe el símbolo l (falla del retardador) y el segmento del indicador de estado se enciende en el color rojo. Conduzca el vehículo con el máximo cuidado, pues en esta condición el vehículo puede frenar de forma descontrolada, las ruedas motrices puede bloquearse y el vehículo puede resbalar, principalmente si está circulando en pistas resbaladizas. Mande comprobar y reparar el retardador hidráulico lo más breve posible, en un taller especializado y calificado que tenga los conocimientos especializados necesarios y herramientas para ejecutar los servicios requeridos.

C

o

n

tr

o

l

e

n

d

e

ta

ll

e

s

.

El freno auxiliar debe ser utilizado para desacelerar el vehículo el tráfico normal y para controlar su velocidad en pendientes de bajada. La actuación del retardador proporciona frenados suaves, sin desaceleraciones bruscas.

El uso correcto y sistemático del freno auxiliar, además de proporcionar mayor eficiencia de frenado al vehículo, economiza el freno de las ruedas aumentando de modo considerable la durabilidad de las pastillas y de los forros de freno.

Las marchas de la caja de cambios pueden ser cambiadas normalmente cuando el retardador está actuando.

Para asegurar la máxima eficiencia del retardador aprovechando al mismo tiempo, toda la potencia del sistema de

refrigeración, engrane de marchas respectivamente más reducidas en la caja de cambios para hacer el motor operar en rotaciones más elevadas y accione la palanca de mando del retardador con una breve pausa en cada etapa de frenado. Este procedimiento aumenta el rendimiento de la bomba de agua y la velocidad del ventilador, mejorando la capacidad del sistema de refrigeración.

Interruptor del freno auxiliar (frenomotor y retardador hidráulico)

Recomendamos que el vehículo sea enviado a un Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz o, a un

Representante del fabricante del retardador para ejecutar estos servicios. Todos los trabajos en sistemas relacionados con la seguridad deben ser ejecutados en un taller especializado y calificado.

G

Si nota una reducción en el desarrollo del retardador hidráulico, compruebe en el agregado sobre eventuales fugas de aceite. Si nota cualquier señal de fugas, envíe el vehículo a un taller calificado para comprobar el nivel de aceite, efectuar eventuales reparos y, si es necesario, restablecer el nivel de aceite correcto.

Nunca opere el vehículo con el retardador sin aceite.

G

ATENCIÓN

Desconecte el mando del freno auxiliar solamente cuando vaya transitar por rutas o carreteras resbaladizas o que presenten riesgos de acuaplanaje.

En calzadas de suelo de buena adherencia, mantenga el mando del freno auxiliar conectado para asegurar su actuación y proporcionar mayor eficiencia de frenado al vehículo.

O

C

o

n

tr

o

l

e

n

d

e

ta

ll

e

s

Interruptor del freno auxiliar (frenomotor y retardador)

1 (posición inferior) - mando del freno auxiliar (frenomotor y retardador) por el pedal de freno desconectado

2 (posición superior) - mando del freno auxiliar (frenomotor y retardador) por el pedal de freno conectado

Mando del freno auxiliar (frenomotor y retardador hidráulico) por el pedal del freno de servicio

4 Accione el interruptor del freno auxiliar en la posición 2 (mando del freno auxiliar por el pedal de freno conectado).

4 Accione el pedal de freno de servicio. La primera etapa de frenado del freno auxiliar es mandada en el recorrido libre del pedal de freno con el accionamiento del frenomotor y la actuación del retardador con una exigencia de hasta 40% de su potencia de frenado disponible.

La segunda etapa de frenado es mandado cuando la presión de aire en los circuitos neumáticos del freno de servicio alcanza unos 0,5 bar, con el accionamiento del frenomotor y la

actuación del retardador con una exigencia de hasta 100% de su potencia de frenado disponible.

La luz de aviso V (freno auxiliar) se enciende cuando el freno auxiliar está actuando.

En los vehículos con sistema ABS, el freno auxiliar es desactivado durante la actuación del ABS, pero, la luz de aviso V (freno auxiliar) permanece encendida.

i El frenomotor se conecta solamente con el motor operando en un régimen de rotación superior a 1.100/min y el pedal del acelerador en la posición de reposo.

i La actuación del retardador cesa automáticamente:

• cuando la velocidad del vehículo está muy baja;

• cuando el pedal del acelerador es accionado;

• en los vehículos equipados con ABS, cuando el ABS está actuando. i La actuación del retardador requiere

aproximadamente 1 segundo para alcanzar la potencia de frenado deseada. Cerciórese que este intervalo sea considerado en el frenado del vehículo. Esta anticipación evitará aplicaciones innecesarias del freno de servicio en frenados normales (no emergenciales).

i Cuando la temperatura del aceite del retardador y del líquido de refrigeración del motor está muy elevada, la

capacidad de frenado del retardador se reduce de forma automática y gradual para disminuir o evitar posible sobrecalentamiento del sistema de

C

o

n

tr

o

l

e

n

d

e

ta

ll

e

s

refrigeración. En extensos declives, principalmente si hay una tendencia de sobrecalentamiento, utilice

adicionalmente el freno de servicio para controlar la velocidad del vehículo y disminuir la absorción de potencia del retardador.

Mando del freno auxiliar (frenomotor y retardador hidráulico) por intermedio de la palanca multifunciones en la columna de la dirección

.

Interruptor de mando del freno auxiliar, palanca multifunciones

0 Freno auxiliar desconectado 1 Frenomotor + retardador (20%) 2 Frenomotor + retardador (40%) 3 Frenomotor + retardador (60%) 4 Frenomotor + retardador (80%) 5 Frenomotor + retardador (100%) 4 Accione de forma escalonada la palanca

de mando del freno auxiliar, con una breve pausa en cada posición de frenado, hasta obtener la potencia de frenado necesaria.

Para reducir la potencia de frenado o desconectar el freno auxiliar:

4 Retorne la palanca de control a una posición de frenado inferior o a la posición de freno auxiliar

desconectado.

La luz de aviso V (freno auxiliar) se enciende cuando el freno auxiliar está actuando.

i Para evitar la actuación inesperada del freno auxiliar, caso no sea más necesario un frenado continuo, retorne la palanca de mando a la posición de freno auxiliar desconectado.

G

ATENCIÓN

Accione la palanca de mando del freno auxiliar siempre de forma escalonada, con una breve pausa en cada posición de frenado. Mismo en frenados de emergencia, recomendamos no accionar la palanca de mando del freno auxiliar, de una sola vez, para la posición de frenado máximo. Al transitar en calzadas de suelo resbaladizo (de hielo, nieve, granizos sueltos) o con riesgos de acuaplanaje, accione el freno auxiliar de forma escalonada, con mucho cuidado, para evitar el bloqueo de las ruedas con riesgo de resbalar o patinar el vehículo. Bajo condiciones extremas, desactive el retardador.

G

Si la luz de aviso y (falla del freno continuo) se enciende cuando el freno auxiliar esté actuando o, si la luz de aviso V (freno auxiliar) permanece encendida cuando el freno auxiliar esté desconectado, envíe el vehículo inmediatamente a un taller especializado y calificado para comprobar el sistema y efectuar los reparos necesarios.

O

C

o

n

tr

o

l

e

n

d

e

ta

ll

e

s

Las cajas de cambio manuales, disponibles de acuerdo con el modelo de vehículo, poseen todas las marchas hacia delante sincronizadas y una marcha atrás. Cuando la caja de cambios está en punto muerto (neutro), la palanca de cambios está en la posición lista para el engrane de la 3ª ó 4ª marchas.

Diagrama del cambio de las marchas, cajas de cambio manuales

4 Accione al fondo el pedal del embrague. 4 Sin forzar, mueva la palanca de cambios con suavidad para engranar la marcha deseada, sin efectuar doble

desembrague, sin acelerar cuando esté en punto muerto y, sin intentar engranar la marcha por medio de golpes alternos.

4 Suelte lentamente el pedal de embrague y accione el acelerador. i Observe con atención el tacómetro

mientras dirige y trate de mantener la rotación do motor, siempre que sea posible, dentro de la gama de operación económica (gama verde en la escala del tacómetro).

Conduzca con la marcha más alta posible engranada, pero, reduzca a marchas inferiores en el tiempo correcto al aproximarse de subidas o pendientes.

Efectúe los cambios de marchas sólo cuando sea absolutamente necesario y, cuando sea posible, salte marchas. Cambios de marchas

Cajas de cambio manuales

G

• Para iniciar la marcha del vehículo, acople siempre la 1ª marcha de la caja de cambios.

• Evite mantener la rotación del motor demasiado elevada o demasiado reducida.

• Engrane la marcha atrás solamente con el motor en marcha lenta y el vehículo parado.

• Cuando efectuar un cambio para una marcha más reducida, cuide para que la rotación del motor no alcance la gama de peligro (roja) en la escala del tacómetro. Si esto ocurrir, mantenga el pedal del embrague accionado y seleccione una marcha más alta, adecuada a la rotación del motor o, reduzca la velocidad del vehículo.

• Después de efectuar el cambio de marcha, suelte la palanca de cambios. No apoye su mano o brazo en la palanca de cambios.

C

o

n

tr

o

l

e

n

d

e

ta

ll

e

s

El visualizador de la computadora de a bordo del vehículo exhibe la indicación N (neutro) cuando la caja de cambios está en punto muerto y R (marcha atrás) cuando la marcha atrás está conectada.

Las siguientes cajas de cambios automáticas están disponibles en ejecuciones especiales para aplicaciones específicas en algunos modelos de chasis. • Cajas de cambios automáticas

ZF-ECOMAT, con 6 marchas hacia delante, una marcha atrás y retardador integrado.

• Cajas de cambios automáticas VOITH, con 4 marchas hacia delante, una marcha atrás y retardador integrado. • Cajas de cambios automáticas Allison

T270; T270R y B300R, con

programación electrónica para operar con 4, 5 ó 6 marchas hacia delante dependiendo del tipo de aplicación y una marcha atrás.

Las transmisiones T270R y B300R poseen retardador integrado de operación independiente, montado en la salida del agregado.

Selector de marchas de 3 teclas de la caja de cambios automática (VOITH o ZF- ECOMAT)

Selector de marchas, transmisiones Voith o ZF (ejemplo)

La selección de marchas de la caja de cambios automática es efectuada por el selector de marchas de tres teclas. Cada tecla del selector de marchas incorpora una luz de control que

permanece apagada cuando la respectiva tecla no está accionada y se enciende cuando se acciona la tecla.

R (marcha atrás)

Oprima la tecla R para seleccionar la marcha atrás solamente cuando el vehículo esté parado y el motor funcionando en ralentí. La luz de control de la tecla R se enciende y las luces de control de las demás teclas permanecen apagadas. Cuando la tecla de marcha atrás está accionada, el visualizador de la computadora de a bordo exhibe la indicación R (marcha atrás).

Cuando la tecla de la marcha atrás está accionada, el accionamiento de la tecla D (marchas hacia delante) queda bloqueado. Para accionar la tecla de las marchas hacia delante, coloque antes la caja de cambios en neutro oprimiendo la tecla N.

O

C

o

n

tr

o

l

e

n

d

e

ta

ll

e

s

N (neutro)

Oprima a tecla N para colocar la caja de cambios en neutro. La luz de control de la tecla N se enciende y la luz de control de las demás teclas permanecen apagadas. Con la caja de cambios en neutro, no existe transmisión de fuerza del motor hacia el eje motriz. El visualizador de la computadora de a bordo exhibe la indicación N (neutro). D (marchas hacia delante)

Oprima la tecla D para seleccionar las marchas hacia delante. A luz de control de la tecla D se enciende y la luz de control de las demás teclas permanecen apagadas. Cuando la tecla de marchas hacia delante está accionada, el accionamiento de la tecla R (marcha atrás) se queda bloqueado. Para accionar la tecla de marcha atrás, coloque antes la caja de cambios en neutro oprimiendo la tecla N.

i Si la luz de control de una tecla accionada permanecer cintilando, esto es una indicación de falla de

acoplamiento de la respectiva marcha. Envíe el vehículo a un taller autorizado para diagnosticar la caja de cambios y efectuar las reparaciones necesarias.

Selector de marchas de las cajas de cambios automáticas Allison

Selector de marchas de las cajas de cambios automáticas Allison

El visor de control indica la marcha que está seleccionada en el selector de marchas. R (marcha atrás)

Oprima la tecla R para seleccionar la marcha atrás. En el visor de control se ve la letra R.

N (neutro)

Pulse el botón N para seleccionar el neutro de la transmisión. En el visor de control se ve la letra N.

Con la caja de cambios en neutro, no existe transmisión de fuerza del motor hacia el eje motriz.

D (marchas hacia delante)

Oprima la tecla D para seleccionar las marchas hacia delante. El visor de control exhibe la marcha más alta disponible en el programa de la transmisión.

C

o

n

tr

o

l

e

n

d

e

ta

ll

e

s

Cuando se inicia la marcha del vehículo, el visor de control exhibe simultáneamente la marcha más alta disponible (dígito a la izquierda) y la marcha en la cual el vehículo se está desplazando (dígito a la derecha). k (marchas inferiores)

Con la caja de cambios en D (marchas hacia delante), oprima la tecla k para seleccionar la marcha inmediatamente inferior. Si la tecla k es mantenida oprimida, será seleccionada la marcha más baja disponible. En el visor de control se ve la opción de marcha seleccionada.

j (marchas superiores)

Con la caja de cambios en D (marchas hacia delante), oprima la tecla j para seleccionar la marcha inmediatamente superior. Si la tecla j es mantenida oprimida, será seleccionada la marcha más alta disponible. En el visor de control se ve la opción de marcha seleccionada.

MODE (modo de operación)

El control electrónico de la caja de cambios está programado con dos opciones de marchas. La tecla MODE permite que el conductor seleccione el programa de marcha más favorable para determinadas condiciones de operación del vehículo. Una etiqueta en el selector de marchas identifica el programa de marchas secundario disponible para la caja de cambios.

El indicador luminoso (led) dispuesto junto a la tecla MODE en el selector de marchas se queda encendido cuando el programa de marchas secundario está activado.

El programa de marchas principal más adecuado para proporcionar el mejor rendimiento al vehículo en su condición predominante de operación es activado automáticamente cuando se acciona el arranque del motor.

Funciones adicionales del selector de marchas - cajas de cambios Allison T270, T270R y B300R

Indicación de nivel de aceite

4 Estacione el vehículo en una superficie plana y nivelada, coloque la caja de cambios en neutro y accione el freno de estacionamiento. Deje el motor funciona en ralentí.

Espere por lo menos 2 minutos con el vehículo parado antes de solicitar la indicación de nivel de aceite. 4 Pulse simultáneamente los botones

j (marchas superiores) y k (marchas inferiores).

El visor de control en el selector de marchas exhibe la indicación de nivel de aceite de la caja de cambios:

• Nivel de aceite correcto En el visor de control se ve la indicación oL (modo de verificación de nivel de aceite) seguida por la indicación OK (nivel correcto). • Nivel de aceite bajo

El visor de control exhibe la indicación oL (modo de

comprobación del nivel de aceite) seguida de la indicación LO (nivel bajo) y de la indicación de la cantidad de aceite que será adicionada en la caja de cambios (ejemplo: 2, significa que se debe agregar 2 litros de aceite a la transmisión).

• Nivel de aceite alto

En el visor de control se ve la indicación oL (modo de verificación de nivel de aceite) seguida de la

O

C

o

n

tr

o

l

e

n

d

e

ta

ll

e

s

indicación HI (nivel alto) y de la indicación de la cantidad de aceite en exceso (ejemplo: 1, significa que la caja de cambios está abastecida con 1 litro de aceite en exceso). En caso de falla de diagnóstico del nivel de aceite, en el visor de control se ve la indicación oL seguida de un código de falla numérico correspondiente a la falla presentada.

Diagnóstico de fallas de la caja de cambios Allison

Para iniciar el proceso de diagnóstico: 4 Estacione el vehículo en un lugar seguro

y accione el freno de mano.

4 Pulse simultáneamente los botones j (marchas superiores) y k (marchas inferiores), dos veces, para iniciar el modo de presentación de diagnóstico de fallas.

En el visor de control se ve el primer código de falla representado del siguiente modo: d,1 (dos dígitos exhibidos uno por vez) seguidos del subcódigo (dos dígitos exhibidos uno por vez). Cada dígito se ve por un segundo. La secuencia se repite. 4 Observe y anote las indicaciones

referentes al código de falla presentado en el visor de control.

4 Pulse ligeramente el botón MODE para ver el próximo código de falla. Anote las indicaciones y repita el proceso para los demás códigos de fallas registrados en la memoria de la unidad de control de la caja de cambios.

4 El sistema electrónico relaciona un máximo de cinco códigos a la vez en la memoria, numerados desde d1 a d5.

Related documents