• No results found

IMPORTANTE: Observar la información siguiente para asegurar el drenaje completo del sistema de enfriamiento:

El motor debe estar lo más nivelado posible.

Se debe introducir varias veces un alambre en todos los agujeros de drenaje para asegurar que no haya obstrucciones en los pasos.

IMPORTANTE: Drenar solamente la sección de agua de mar del sistema cerrado de enfriamiento.

1. Si la embarcación debe permanecer en el agua, cerrar el grifo de agua de mar, si existe, o desconectar y la manguera de la toma de agua de mar.

PRECAUCIÓN

Evite daños al intercambiador de calor y posibles daños subsiguientes al motor. Eliminar toda el agua de las secciones del intercambiador de calor. Si no se hace esto se puede causar daños por corrosión o congelación a los tubos de paso de agua del intercambiador de calor.

2. Extraer las cubiertas de extremo de AMBOS extremos de babor y estribor de las secciones superior e inferior del tanque del intercambiador de calor.

3. Drene totalmente el depósito.

4. Usar aire comprimido, limpiar con una esponja o absorber todo el agua que quede en el fondo de cada sección, hasta que todos los tubos de paso de agua estén completamente libres de agua estancada. 74732 73322

a

b

a

b

a -Cubierta del extremo superior

b -Cubierta del extremo inferior

NOTA: En los pasos siguientes podría ser necesario bajar o doblar las mangueras para permitir el

CMD-4081850 / 90-860094J30 SEPTIEMBRE 2003 Página 132

5. Desconectar la manguera de salida de agua de mar en el extremo de popa del enfriador de la dirección hidráulica. Bajar la manguera y drenar por completo.

a

861076

Típica

a -Manguera de salida del agua del mar

6. Extraer el tapón de drenajede la cubierta del extremo de popa del enfriador intermedio.

74303

a

Típica

7. Extraer la manguera de salida de la bomba de agua de mar de la parte superior de la bomba de agua de mar. Drenar la manguera.

a

75301

Motor D4.2L D-Tronic (todos similares)

a -Manguera de salida de la bomba del agua de mar

8. Limpiar los orificios de drenaje introduciendo varias veces un trozo de alambre rígido. Hacer esto hasta que se haya drenado todo el sistema.

PRECAUCIÓN

Evitar que entre agua en la embarcación. No desconectar la manguera de la toma de agua de mar salvo que haya un grifo de agua de mar y esté cerrado.

9. Extraer el filtro de agua de mar y drenar completamente la manguera. Drenar y vaciar el filtro del agua de mar. Volver a conectar la manguera y apretar firmemente las abrazaderas de la manguera. Volver a instalar el tapón de drenaje y la arandela.

71362

b

a

c

c

a -Filtro del agua de mar

CMD-4081850 / 90-860094J30 SEPTIEMBRE 2003 Página 134

10. Usando un trozo de alambre, revisar los orificios de drenaje de agua en la unidad de mando de popa para comprobar que estén abiertos.

70134 78680

a

b

e

d

f

c

Orificios de drenaje de agua en la unidad dentrofueraborda a -Tubo de pitot del velocímetro

b -Orificio del respiradero de la lengüeta de compensación

c -Paso de drenaje de la cavidad de la lengüeta de compensación

d -Orificio de drenaje de agua de la caja de engranajes (1 a cada lado – babor y estribor)

e -Orificio del respiradero de la cavidad de la caja de engranajes

11. Después de drenar completamente la sección de agua de mar del sistema de enfriamiento, untar las roscas del tapón de drenaje del enfriador intermedio con sellante y volver a instalarlo. Apretarlo firmemente.

Descripción Dónde se usa Número de

pieza

Perfect Seal (Sello perfecto) Roscas del tapón de drenaje del

enfriador intermedio 92-34227-1 12. Vuelva a conectar las mangueras. Apretar las abrazaderas de la manguera de forma segura. 13. Cambiar las juntas y sellos de la cubierta de cierre si están desgastados o deteriorados. Instalar

los cuatro conjuntos de cubierta de cierre en el intercambiador de calor.

14. Apretar las cubiertas de cierre de las secciones superior e inferior del intercambiador de calor.

Descripción Nm lb-in. lb-ft

Cubiertas de cierre superior e inferior del intercambiador

de calor 14 – 15 120 – 132

Cubiertas de cierre inferiores del intercambiador de calor 11 – 14 108 – 120

PRECAUCIÓN

La unidad de mando de popa se debe almacenar en la posición completamente HACIA ABAJO/ADENTRO. Los tubos flexibles de la junta universal pueden desarrollar una deformación permanente si la unidad se almacena en la posición levantada y puede fallar cuando la unidad vuelva al servicio.

15. Almacenar la embarcación con la unidad dentrofueraborda en la posición completamente ABAJO/ADENTRO.

CMD-4081850 / 90-860094J30 SEPTIEMBRE 2003 Página 136

00000 was CD927 w / changes

IMPORTANTE: Cummins MerCruiser Diesel recomienda usar anticongelante de propilenglicol (que es no tóxico y biodegradable, y no afecta a los lagos y ríos) en la sección de agua de mar del sistema de enfriamiento durante climas fríos o almacenamiento prolongado. Asegurarse de que el anticongelante de propilenglicol contenga un inhibidor de la corrosión y sea del tipo recomendado para el uso en motores marinos. Asegurarse de seguir las recomendaciones del fabricante del propilenglicol.

16. Para proteger el motor contra la temperatura mínima a la que estará expuesto durante el clima frío o su almacenamiento prolongado, llene un recipiente con unos 5,6 litros (6 U.S. quarts) de anticongelante de propilenglicol y agua del grifo mezclados según la recomendación del fabricante.

17. Desconectar la manguera del acoplamiento de conexión de la bomba de agua de mar. Usando un adaptador, conectar un tramo de manguera de la longitud apropiada a la bomba de agua de mar y conectar el otro extremo en el depósito del refrigerante.

75299

a

b

Típica a -Manguera de entrada b -Acoplamiento de conexión

18. Arrancar el motor y hacerlos funcionar a velocidad de RALENTÍ, hasta que la mezcla anticongelante haya sido bombeada al sistema de enfriamiento de agua de mar del motor. 19. Parar el motor.

20. Limpiar el motor.

21. Aplique una capa de Quicksilver Corrosion Guard, o un aceite inhibidor de la corrosión equivalente.

22. Lubricar todos los elementos indicados en la sección de Mantenimiento – Lubricación.

23. Realizar todas las revisiones, inspecciones, lubricación y cambios de fluidos descritos en los programas mantenimiento.

24. Extraer el impulsor de la bomba de agua de mar para el almacenamiento:

a. Extraer los tornillos de montaje de la cubierta de la bomba de agua de mar, y extraer la cubierta y la junta.

b. Aflojar el impulsor del eje de la bomba usando dos destornilladores. c. Volver a instalar la cubierta para el almacenamiento.

NOTA: Se muestra la bomba fuera de su sitio sólo para facilitar su visualización.

71366

a

b

c

d

e

Típica

a -Alojamiento de la bomba de agua de mar

b -Tornillos de la cubierta

c -Cubierta

d -Junta

e -Turbina

IMPORTANTE: Se recomienda informar a las demás personas que NO usen el motor.

25. Situar una ETIQUETA DE PRECAUCIÓN en el panel de instrumentos y en el compartimento del motor advirtiendo de que la bomba de agua de mar está fuera de servicio – NO utilizar el motor.

PRECAUCIÓN

La unidad de dentrofueraborda se debe almacenar en la posición completamente HACIA ABAJO/ADENTRO. Los tubos flexibles de la junta universal pueden desarrollar una deformación permanente si la unidad se almacena en la posición levantada y puede fallar cuando la unidad vuelva al servicio.

26. Situar la unidad del dentrofueraborda en posición totalmente ABAJO/ADENTRO.

0087

Batería

CMD-4081850 / 90-860094J30 SEPTIEMBRE 2003 Página 138

CD928 w / changes

Related documents