4. Academic and Cyber Outreach
4.1 DoD IT/Cybersecurity Academic Outreach Programs
1. Mecanismos más frecuentes de inicio del discurso: • Discurso oral: marcadores para
o dirigirse a alguien ( Excuse me, etc) o saludar (Hi there!)
• Discurso escrito: (Once upon a time; Dear…; I´m writing with reference to…;to begin with)
2. Mecanismos más frecuentes del desarrollo del discurso: • Discurso oral y escrito: marcadores para
o tomar la palabra ( In my opinion…) o iniciar una explicación (basically) o mostrar duda (perhaps, maybe) o mostrar acuerdo (no doubt, of course) o mostrar desacuerdo (Sorry but I don´t agree)
o contradecir aunque sea parcialmente ( I can see your point but…)
o clarificar sus propias opiniones y reformular ( I mean, in other words)
o mantener el tema (la referencia textual) mediante recursos sencillos:
elipsis (I love football but she doesn’t)
uso de pronombres o expresiones con valor anafórico (and so, that way, the problem…)
uso de expresiones de tiempo y espacio
procedimientos léxicos:sinónimos, nominalización, etc.
Procedimientos gramaticales:pronombres, adverbios, conectores discursivos, etc.
o añadir información (and…too, as well as, In addition (to), what’s more…)
o enumerar (Firstly…, Secondly…, Finally…) o excluir información (except (for))
o dar ejemplos ( for example, such as, that is, in other words) o reformular (at least)
o rebatir (however)
o argumentar (for one thing…and for another…, besides) o enfatizar (it is more than likely to happen)
o resumir (all in all)
o contextualizar en el espacio y en el tiempo • Específicamente en el discurso oral: marcadores para
o apoyar al interlocutor (Really? , And then…?) o reaccionar (It´s terrible!)
o implicar al interlocutor (Don´t you think? / You like rice, don’t you?)
o demostrar implicación ( I see, I know)
o pedir repeticiones (I beg you pardon, say that again) o expresion del énfasis:
postposición del foco de entonación ( what I want is…)
do enfático (I do believe that)
both (I phoned both my mum and my cousin)
reconocimiento de acento contrastivo (I will take care of my baby)
o uso de los patrones de entonación más frecuentes como mecanismo de cohesión del discurso oral.
o uso de las pausas como mecanismo de cohesión del discurso oral.
• Específicamente en el discurso escrito:
o Uso de los signos de puntuación más frecuentes como mecanismo de cohesión del discurso escrito.
o Uso y disposición gráfica de los párrafos como mecanismo de cohesión del discurso escrito.
3. Mecanismos más frecuentes de finalización del discurso: • Discurso oral y escrito : marcadores para
o presentar conclusiones (In conclusion, Finally, etc)
• Específicamente en el discurso escrito (Yours faithfully / sincerely, Best regards)
• 2.2.1.3 Contenidos Fonológicos: PRIMER CURSO DEL NIVEL INTERMEDIO
• Reconocimiento y producción de los sonidos vocálicos ingleses. Insistencia en la distinción entre vocales largas y cortas.
• Reconocimiento y producción de los sonidos consonánticos y semi- consonánticos ingleses. Distinción entre sonidos sordos ( /p/, /t/, etc) y sonoros (/b/, /d/, etc).
• Reconocimiento de la representación gráfica de los símbolos fonéticos en el diccionario.
• Insistencia en las grafías que presentan mayor dificultad (-ure: nature, -ought:bought).
• Grafemas mudos (island, castle)
• Homófonos (son, sun) y homógrafos (read /rі:d/, read /red/) más frecuentes.
• Acento de intensidad y reconocimiento de las sílabas tónicas en formas simples.
• Insistencia en los procesos propios de la lengua hablada que presentan mayor dificultad:
o la ‘r’ al final de palabra.
o el sonido /∂/ en sílabas átonas y en formas átonas de artículos, pronombres, preposiciones, conjunciones y verbos auxiliares y modales.
o enlace (‘linking of words’)
• Ritmo: reconocimiento y producción de sílabas tónicas y átonas. Regularidad rítmica de las primeras.
SEGUNDO CURSO DEL NIVEL INTERMEDIO
• Reconocimiento y producción todos los fonemas vocálicos y consonánticos. Insistencia en los fonemas que presentan mayor dificultad (/u:/- /u), /i∂/- /e∂/, /b/-/v/, etc)
• Reconocimiento de la representación gráfica de los símbolos fonéticos en el diccionario.
• Insistencia en las grafías que presentan mayor dificultad (-ough: although, cough, enough).
• Grafemas mudos (knife, honest)
• Homófonos (plane/ plain) y homógrafos (live /liv/, live /laif/) frecuentes.
• Acento de intensidad y reconocimiento de las sílabas tónicas en formas simples.
• Acento de intensidad en nombre y verbo (a record, to record) • Acento enfático (Who bought this?- I did.).
• Insistencia en los procesos propios de la lengua hablada que presentan mayor dificultad:
o la ‘r’ al final de palabra.
o el sonido /∂/ en sílabas átonas y en formas átonas de artículos, pronombres, preposiciones,
conjunciones y verbos auxiliares y modales. o enlace (‘linking of words’)
• Ritmo: reconocimiento y producción de sílabas tónicas y átonas. Regularidad rítmica de las primeras.
• Entonación en funciones comunicativas tales como expresar sentimientos, etc.
o Entonación en ‘question tags’
• 2.2.1.4 Contenidos Ortográficos: PRIMER CURSO DEL NIVEL INTERMEDIO
• Ortografía cuidada del vocabulario de uso frecuente en este nivel. • Cambios ortográficos por adición de sufijos:
o reduplicación de consonantes finales (hotter, stopped) o las letras ‘-e final’ e ‘-y final’ (making, trying, studied) • Sistematización del uso de las letras mayúsculas ( nombres propios,
meses, países, asignaturas, títulos de libros, cabeceras de periódicos, al empezar el estilo directo)
• Signos de puntuación: punto seguido y aparte, coma, dos puntos, punto y coma, interrogación, exclamación, etc.
SEGUNDO CURSO DEL NIVEL INTERMEDIO
• Ortografía cuidada del vocabulario de uso frecuente en este nivel. • Cambios ortográficos por adición de sufijos:
o reduplicación de consonantes finales (preferred) o las letras ‘-e final’ e ‘-y final’ (making, trying, studied)
• Sistematización del uso de las letras mayúsculas ( nombres propios, meses, países, asignaturas, títulos de libros, cabeceras de periódicos, al empezar el estilo directo)
• Signos de puntuación: punto seguido y aparte, coma, dos puntos, punto y coma, interrogación, exclamación, etc.
• Signos auxiliares: comillas y paréntesis. • División de palabras a final de línea. 2.2.2 Competencia sociolingüística.
Un enfoque centrado en el uso del idioma supone necesariamente su dimensión social. Los alumnos deberán adquirir las competencias sociolingüísticas que les permitan comunicarse con efectividad al nivel especificado.
Marcadores lingüísticos de relaciones sociales, normas de cortesía, estereotipos y modismos populares, registros, dialectos y acentos.
2.2.3 Competencias pragmáticas.
La competencia pragmática se aplicará a todo tipo de textos, tanto orales como escritos, en cada uno de los cursos de nivel intermedio.
• 2.2.3.1 Contenidos funcionales:
• Funciones o actos de habla asertivos, relacionados con la expresión del conocimiento, la opinión, la creencia y la conjetura: Afirmar; asentir; clasificar, confirmar la veracidad de un hecho ;describir ;expresar acuerdo y desacuerdo ;expresar desconocimiento ;expresar duda ;expresar una opinión; formular hipótesis; identificar e identificarse; informar; predecir ;recordar algo a alguien. • Funciones o actos de habla compromisivos, relacionados con la expresión de
ofrecimiento, intención, voluntad y decisión. Expresar la intención o voluntad de hacer algo; invitar, ofrecer algo, ofrecer ayuda, ofrecerse a hacer algo, prometer.
• Funciones o actos de habla directivos, que tienen como finalidad que el destinatario haga o no haga algo, tanto si esto es a su vez un acto verbal como una acción de otra índole: Aconsejar; advertir; dar instrucciones; dar permiso; ordenar; pedir algo, ayuda, confirmación , información, instrucciones, opinión, permiso, que alguien haga algo; prohibir; proponer ;recordar algo a alguien. • Funciones o actos de habla fáticos y solidarios, que se realizan para establecer
o mantener el contacto social y expresar actitudes con respecto a los demás: invitar; aceptar y declinar una invitación; agradecer; atraer la atención; dar la bienvenida; despedirse; expresar aprobación; expresar condolencia; felicitar; interesarse por alguien o algo; lamentar; pedir disculpas; presentarse; presentar a alguien; saludar.
• Funciones o actos de habla expresivos, con los que se expresan actitudes y sentimientos ante determinadas situaciones; Expresar admiración, alegría o felicidad, aprecio o simpatía, aprobación y desaprobación, decepción desinterés e interés, disgusto, dolor, duda, esperanza, preferencia, satisfacción, sorpresa, temor, tristeza.
• 2.2.3.2 Contenidos discursivos:
Un enfoque centrado en el uso del idioma supone considerar el texto como unidad mínima de comunicación. Para que un texto sea comunicativamente válido, debe ser coherente con respecto al contexto en que se produce o se interpreta y ha de presentar una cohesión u organización interna que facilite su comprensión y que refleje, asimismo la dinámica de comunicación en la que se desarrolla.
Los alumnos deberán adquirir, por tanto, las competencias discursivas que les permitan producir y comprender textos atendiendo a su coherencia y a su cohesión.
Coherencia textual
Adecuación del texto al contexto comunicativo. • Tipo y formato de texto.
• Variedad de lengua. • Registro.
• Tema. Enfoque y contenido: Selección léxica; selección de estructuras sintácticas; selección de contenido relevante.
Cohesión textual
Organización interna del texto. Inicio, desarrollo y conclusión de la unidad textual. • Inicio del discurso: Mecanismos iniciadores (toma de contacto, etc.);
introducción del tema; tematización. • Desarrollo del discurso.
• Desarrollo temático
o Mantenimiento del tema: Correferencia (uso del artículo, pronombres, demostrativos; concordancia de tiempos verbales). Elipsis. Repetición (eco léxico; sinónimos, antónimos, hiperónimos, hipónimos, campos léxicos). Reformulación. Énfasis.
o Expansión temática; Ejemplificación. Refuerzo. Contraste. Introducción de subtemas.
Cambio temático: Digresión. Recuperación de tema.
• Conclusión del discurso. Resumen / recapitulación, indicación de cierre textual y cierre textual.
• Mantenimiento y seguimiento del discurso oral: Toma, mantenimiento y cesión del turno de palabra. Apoyo, demostración de entendimiento, petición de aclaración, etc. La entonación como recurso de cohesión del texto oral: Uso de patrones de entonación
• La puntuación como recurso de cohesión del texto escrito; Uso de los signos de puntuación.
2.2.4 Competencia estratégica.
En este nivel, el alumno debe activar las estrategias que más le ayuden de forma intencionada para lograr que la comunicación sea más fluida, arriesgarse a construir lenguaje con estrategias trabajadas, sortear las dificultades, utilizar sus recursos lingüísticos en nuevas situaciones y reconocer sus propios errores como parte importante del proceso de aprendizaje.
3. DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE LOS CONTENIDOS
En esta programación, sólo los contenidos gramaticales, fonológicos y ortográficos aparecen divididos en los dos cursos, ya que todos los demás contenidos (nocionales, socioculturales, léxico-semánticos, sociolinguísticos, funcionales y discursivos) se adquieren de manera cíclica y repetida a lo largo de los dos cursos, y se entienden como un todo que se va asimilando y ampliando a lo largo de todo el Nivel Intermedio.
En este curso 2013-14 el libro de texto y de ejercicios que se usará como base para el primer curso del nivel intermedio será: English File Intermediate 3rd Edition. Clive Oxenden & Cristina Latham-Koenig. Oxford University Press. Student’s book and Workbook with key.
Para Intermedio 2 será Philip Kerr & Ceri Jones, New English File Intermediate-Plus, Clive Ofenden de O.U.P. La siguiente temporalización de contenidos es orientativa, e incluye los contenidos expuestos anteriormente:
PRIMER CURSO DEL NIVEL INTERMEDIO