2.5 Potential Impact on Utility and Reader Retention
3.4.2 Estimation Results
kéztől tárgymegjelölés. Függőpecsét fonata.
229. 1363. máj. 20. Visegrád
[I.] Lajos királynak (H) elmondták Semyen-i László fia: Mihály személyében, hogy Sepus-i Kelchey fia Miklós fia: Mihály a famulus-aival – Orrus (dict.) Benedek, Dekan fia: Miklós, Cheeh (dict.) Nykus, Deseu fia: László, Lateuu fiai: Benedek és Miklós – márc. 23-án (f. V. an. Ramispalmarum) felfegyver- kezve rátört László fia: Mihály Ozlar nevű birtokára, 16 ökröt elvitt és számos más kárt is okozott. Ezért az uralkodó utasítja a Zabolch-i comes-t v. a vicecomes-t és a szolgabírókat, hogy küldjék ki egyiküket v. kettejüket, akik
139 tudják meg minderről az igazságot, majd tegyenek jelentést. D. in Vyssegrad, sab. an. Pent., a. d. 1363.
Á.: a 259. számú oklevélben. R.: Piti F., Szabolcs m. 588. szám. 230. 1363. máj. 21. Visegrád
Bubeek István comes, [I.] Lajos király (H) országbírója a zobori konventnek: amikor máj. 1-jén (oct. Georgii) a bárókkal és az ország nemeseivel bírói szé- kén ülésezve a pereskedők ügyeit tárgyalta, Lypold fia: Myko (Seffrid, a Gron melletti Szt. Benedek-egyház apátja képviselője annak nevében) bemutatta az országbíró konventnek küldött levelét és a konvent nádornak írt válaszát. Az országbíró oklevele szerint színe előtt Pál litteratus (Syffrid, a Gron melletti Szt. Benedek-egyház apátja nevében ezen egyház ügyvédvalló levelével) a zobori konvent idéző- és tudományvevő oklevelének megfelelően [1362.] okt. 6-án (oct. Mychaelis prox. preteritis) Kuztulyan-i Paska, Saaskw-i alvárnagy ellenében bemutatta a konvent mondott, a király számára küldött, annak írásos parancsát átíró válaszlevelét, azt állítva, hogy az tartalmazza az apát keresetét (accio). Eszerint a királynak (H) és anyjának: a királynénak elpanaszolták Syffrid apát nevében, hogy Paska Saaskw-i alvárnagy a mondott egyház Saaskw vár melletti falvakban lakó szegény jobbágyainak nem engedi meg, hogy az ezen egyház birtokain levő erdőkben fát gyűjtsenek, és akiket közü- lük ezekben az erdőkben talál, javaikat elvéve Saaskw várban fogságba veti, amíg kedve tartja, és ue. szegény jobbágyokat nem engedi ezen egyház saját malmához menni őröltetni, hanem erőszakkal, hatalmaskodva és verésekkel arra kényszeríti őket, hogy Saaskw vár malmához menjenek, ezenfelül a mi- nap az egyház Stenk nevű jobbágya gabonáját jogtalanul elvette; ezért a király utasította a konventet, hogy küldjék ki tanúságukat, akinek jelenlétében Baluan-i Domokos királyi ember megtudva minderről az igazságot, az alvár- nagyhoz menve mondja meg neki királyi szóval, hogy miután visszaadta az elvett dolgokat, mondott jogtalanságai alól köteles magát kimenteni (iustificando emendare), és ezen egyház jobbágyai további zaklatásaival hagy- jon fel, különben a királyi ember idézze (evocet) meg őt az apát ellenében a királyi jelenlét elé, a konvent pedig tegyen jelentést; a konvent a király paran- csának engedelmeskedve Domokos királyi emberrel kiküldte tanúságul Péter testvér papot, akik szept. 14-én (in fe. Exalt. S. Crucis de novo preterito) Bors megyei nemesektől, nem nemesektől, közrendűektől (communes homines), főleg a Szt. Benedek-egyház Apati nevű birtoka szomszédaitól megtudták, hogy mindazt, ami és ahogy a király oklevelében szerepel, Paska Saaskw-i alvárnagy megcselekedte a Szt. Benedek-egyház jobbágyaival, és hasonlóak történnek folyamatosan, ezután Paska-t a Saaskw vár alatti faluban megtalál-
140
tak és elmondták neki a király szavával, hogy miután visszaadott mindent, amit ezen egyház jobbágyaitól elvett, az ellenükben elkövetett jogtalan csele- kedetei alól magát mentse ki és ezen egyház jobbágyai további zaklatásától tartsa magát távol, Paska azonban sem az elvett dolgokat visszaadni, sem saját cselekedetei kapcsán magát kimenteni nem akarta, ezért másnap (2. die tunc sequenti) őt Ladamer faluban okt. 6-ra (oct. Mychaelis tunc venturas) a királyi jelenlét elé idézték az apát ellenében. Okt. 6-án, noha ezen Pál litteratus, az apát képviselője annak nevében a törvényes napokig várta, Paska nem jelent meg, nem is küldött senkit, ezért őt az országbíró más oklevelével bírságban marasztalta el. Mivel az országbíró és az ország vele ítélkező nemesei számá- ra úgy tűnt, Paska-t a vádakkal kapcsolatos válaszadásra és indoklásra, és a bírság (iudicium unius termini) országbírónak és a peres ellenfélnek történő kifizetésére másodjára is meg kell idézni, ezért István comes írásban kérte a konventet, hogy küldjék ki tanúságukat, akinek jelenlétében a királyi ember Kuztulyan-i Paska Saskw-i alvárnagyot mindezek kapcsán idézze meg Syffrid apát ellenében [1363.] jan. 13-ra (oct. Epiph d.) a királyi jelenlét elé, majd a konvent ugyanakkorra tegyen a királynak jelentést. Jan. 13-án az országbíró előtt Lypold fia: Mykou az apát nevében annak ügyvédvalló levelével bemu- tatta a konvent királynak szóló válaszát, miszerint Zakalay-i Boda fia: Paska Saskw-i alvárnagyot dec. 28-án (f. IV. p. Nat. Christi) Zakalay-on Baluan-i Domokos királyi ember és Miklós litteratus, a konvent notarius-a és embere mindezek ügyében az országbíró döntésének megfelelően megidézték Syffrid, a Gron melletti Szt. Benedek-egyház apátja ellenében a királyi jelenlét elé jan. 13-ra. Ekkor Paska, bár Mykou képviselő az apát nevében a törvényes napo- kig várta, nem jelent meg az országbíró előtt, nem is küldött senkit, a 3 márka bírságot sem fizette ki, így őt az országbíró más oklevelével a meg nem jele- nésért szokásos bírságban, a 3 márka bírság ki nem fizetéséért pedig annak kétszeresében marasztalta el. Mivel az ország szokása szerint a pereket nem szokás csak egyszerű idézésekkel befejezni, csak ha birtokba bevezetésekkel vegyes idézések és három vásáron történő kikiáltások követik (non alique cause iuxta regni consuetudinem solis simplicibus evocacionibus solent terminari nisi evocaciones possessionariis introduccionibus inmixte trineque forenses consequantur proclamaciones), az állhatatlanokat és a jog ellen láza- dókat pedig az igazság ösvényére hívni a bírói kegyesség fő bizonyítéka, ezért az országbíró írásban kérte a konventet, hogy küldjék ki tanúságukat, akinek jelenlétében a királyi ember Syffrid apátot v. képviselőjét Zakalay-i Paska Saskw-i alvárnagy Zakalay nevű birtokába 15 napi, csak a szükséges élelem- mel való, mindenféle rombolás nélküli ott tartózkodásra bevezetve Paska-t válaszadásra és az összesen 9 márka bírság országbírónak és a peres ellenfél- nek történő kifizetésére idézze meg Seffrid apát ellenében márc. 8-ra (ad diem medii Quadr.) a királyi jelenlét elé, figyelmeztetve őt, hogy ha mindezt nem teszi meg, az országbíró a távollétében is eljár majd a jognak megfelelően az
141 ügyben, majd a konvent ugyanekkorra tegyen a királynak jelentést. Márc. 8- án megjelent az országbíró előtt Márton testvér, a Gron melletti Szt. Benedek- egyház prépostja Seffrid apát nevében és annak ügyvédvalló levelével, és bemutatta a zobori konvent királynak szóló jelentését, miszerint az országbíró meghagyásának megfelelően Baluan-i Domokos királyi ember és Péter test- vér, a konvent embere febr. 20-án (f. II. p. Invocavit) Zakalya-i Boda fia: Paska Saaskw-i alvárnagyot Zakalya-n megidézték Seffrid, a Gron melletti Szt. Benedek-egyház apátja ellenében márc. 8-ra. Márton testvér, Seffrid apát képviselője 20 napig várta az országbíró előtt Paska-t, de az nem jelent meg, nem is küldött senkit maga helyett, a 9 márka bírságot sem fizette ki, így őt az országbíró más levelével a meg nem jelenésért a szokásos bírságban, a 9 már- ka bírság ki nem fizetéséért pedig annak kétszeresében marasztalta el. Mivel a pereket nem szokás egyszerű idézésekkel befejezni, csak ha birtokba beveze- tésekkel vegyes idézések és három vásáron történő kikiáltások követik, az állhatatlanokat és a jog ellen lázadókat pedig az igazság ösvényére hívni a bírói kegyesség fő bizonyítéka, ezért az országbíró kérte a zobori konventet, hogy küldjék ki tanúságukat, akinek jelenlétében a királyi ember Zakalya-i Boda fia: Paska Saaskw-i alvárnagyot válaszadásra és az összesen 21 márka bírság országbírónak és a peres ellenfélnek történő kifizetésére máj. 1-jére (oct. Georgii) Seffrid apát ellenében 3 megyei vásáron kiáltsa ki nyilvánosan a kirá- lyi jelenlét elé, figyelmeztetve, hogy ha mindezt nem teszi meg, akkor távolléte ellenére is az országbíró a jognak megfelelően jár el, a konvent pedig ugyan- akkorra tegyen a királynak jelentést. Az országbíró a konvent itt átírt oklevelét (l. 185. szám) megtekintve, mivel a konvent a válaszlevelében nem a királynak (ahogy az országbíró meghagyta), hanem a nádornak jelentett, ahol az apátnak az ügyben nincs semmilyen pere, Paska pedig nem járult az országbíró elé, ezért István comes, a bárók és az ország vele ülésező nemesei úgy vélték, a konvent válaszlevelének téves kibocsátása miatt a három vásáron kikiáltást másodjára el kell végezni, ezért István comes kéri a konventet, hogy küldjék ki tanúságukat, akinek jelenlétében Benedek fia: Miklós v. Baluan-i Domokos v. Baluan-i Mykch v. Beleg-i Pál v. Beleg-i János v. Zyman-i Benedek királyi ember Zakalya-i Boda fia: Paska Saaskw-i alvárnagyot Seffrid apát ellenében válasz- adásra és az összesen 21 márka bírság országbírónak és a peres ellenfélnek való kifizetésére júl. 1-jére (ad oct. Nat. Johannis Bapt.) 3 megyei vásáron kiáltsa ki nyilvánosan a királyi jelenlét elé, kihirdetve, hogy ha mindezt nem teszi, akkor távolléte ellenére is az országbíró végleges döntést hoz az ügyben, a konvent pedig ugyanakkorra tegyen a királynak jelentést. D. in Wyssegrad, 21. die termini prenotati, a. d. 1363.