• No results found

Existing challenges for technology implementation

3. DIGITAL SOLUTIONS IN CIRCULAR ECONOMY

3.4 Existing challenges for technology implementation

877-244-3267

1 859-233-1271

Australia/Oceanía

35 French Street

Eagle Farm, QLD 4009 Australia

07 3292 0100

Europa

OBELIS S.A

Bd. Général Wahis, 53

1030 Brussels, Belgium

+32.2.732.59.54

Canadá

6300 Northwest Dr, Unit 3

Mississauga, ON L4V 1J7

Canadá 1-844-924-4277

Sur y Sureste Asiático

18 Tampines Industrial Crescent #06-07

Singapur 528 605 +65 6709 8500

Malasia

No 4, Jalan Jururancang U1/21A

Hicom Glenmarie Industrial Park

40150 Shah Alam, Selangor

Malasia

Fabricación y Garantía

Si devuelve un producto a Big Ass Solutions para su reciclado de conformidad con la directriz sobre

disposición de desechos electrónicos (WEEE), usted deberá proveer y pagar por el envío.

Fabricación

2425 Merchant Street

Lexington, KY 40511

USA

Devoluciones bajo la garantía y WEEE

2251 Innovation Drive

Lexington, KY 40511

USA

Fabricación

2251 Innovation Drive

Lexington, KY 40511

USA

PROCEDIMIENTO DE INICIO DEL TRABAJO

(Solo para instaladores certificados por Big Ass Fans)

La instalación de los ventiladores se debe realizar de acuerdo con el alcance del trabajo y la diagramación originales. En caso de cambios, sírvase notificar los cambios y consultar con el Gerente de Servicios de Campo para obtener autorización.

Se han discutido las técnicas de instalación (tipo de conducto, soportes en L de ser necesarios, se ha explicado la técnica de instalación). Si el tubo de extensión tiene más de 4 ft (1.2 m) de longitud, se ha explicado el uso de los cables de sujeción y ha sido claramente comprendido.

El horario de entrada/salida, la duración y el programa han sido presentados y aceptados. Tiempo (sírvase indicar el número de empleados y la duración total de los trabajos):

Se ha informado al instalador acerca de los reglamentos y normas de seguridad (distintivos, arneses de seguridad, chalecos, cascos, calzado, bloqueo/etiquetado, procesos de certificación, área de trabajo limpia y libre de residuos, etc.). Si existen áreas prohibidas o seguras, se ha informado al supervisor acerca de ellas y se le ha indicado que no se debe ingresar a las mismas. Si existen condiciones especiales en el predio (por ejemplo, áreas abiertas y máquinas en funcionamiento que deben ser evitadas), el supervisor también ha sido informado acerca de las mismas.

Reglamentos y normas de seguridad listados:

El gerente del local comprende todos los requisitos eléctricos (por ejemplo, capacidad de los disyuntores tensión, marca, espacio en el tablero principal, etc.) y éstos están de acuerdo con el alcance del trabajo y la diagramación originales.

Fecha:

Empresa: Nombre del trabajo:

Dirección: Orden de compra No.:

Ciudad/Estado/Código postal:

Nombre de la persona de contacto: Teléfono:

Correo electrónico:

** CONSULTE LAS NORMAS NFPA 13 EN LA PÁGINA SIGUIENTE **

ATENCIÓN

Estos puntos se deben completar antes que cualquier otro miembro de la cuadrilla de instalación ingrese al sitio de trabajo y antes de descargar cualquier material para la instalación.

Norma de la NFPA para ventiladores de alto volumen y alta velocidad, Estados

Unidos y Canadá

De acuerdo con la norma NFPA 13 de la Agencia Nacional de Protección contra Incendios de EE.UU. a la cual se hace referencia en las secciones 12.1.4 y 11.1.7: Ventiladores de alto volumen y baja velocidad:

• El diámetro máximo del ventilador será de 24 pies (7.3 m).

• El ventilador debe estar aproximadamente centrado entre cuatro rociadores adyacentes.

• La distancia vertical entre el ventilador y el deflector del rociador debe ser de al menos 3 pies (0.9 m).

• Todos los ventiladores se deben enclavar de manera que se apaguen inmediatamente después de recibir una señal de flujo de agua del sistema de alarma de acuerdo con los requisitos de la norma NFPA 72 – Código Nacional de Alarmas y Señalización de Incendios.

ADVERTENCIA: No instale el ventilador a menos que la estructura en la cual realizará la instalación sea de construcción sólida, esté en buen estado y pueda soportar las cargas del ventilador y su método de montaje. Verificar la estabilidad de la estructura de montaje es exclusiva responsabilidad del cliente y/o del usuario final, y por la presente Big Ass Solutions excluye expresamente cualquier responsabilidad que pudiera surgir en relación con la misma o que pudiera surgir del uso de cualquier material o accesorio diferente a los provistos por Big Ass Solutions o de otra manera especificados en estas instrucciones de instalación.

Si a pedido del cliente esta instalación se ha de realizar fuera del alcance del trabajo o sin respetar las especificaciones de Big Ass Solutions, sírvase proporcionar detalles específicos:

Por favor, firme a continuación si ambas partes están de acuerdo en que todos los aspectos de esta instalación se han explicado a fondo, han sido claramente comprendidos y se ajustan a la instalación a realizar. Firma del cliente:

Nombre en letra de molde: Fecha:

Firma del contratista:

Nombre en letra de molde: Fecha:

El supervisor debe conservar todos los documentos hasta que el trabajo esté terminado y enviar todos los formularios al Gerente de Servicios de Campo. Esto incluye la orden de servicio o de trabajo, el documento de inicio del trabajo y el documento de conclusión del trabajo. La cuadrilla de instalación no recibirá su pago hasta que todos los formularios hayan sido firmados por el gerente del local y el supervisor. Luego estos documentos serán enviados al Gerente de Servicios de Campo de Big Ass Solutions.

PROCEDIMIENTO DE CONCLUSIÓN DEL TRABAJO

(Solo para instaladores certificados por Big Ass Fans)

**CONSULTE LAS NORMAS NFPA EN LA PÁGINA SIGUIENTE**

El supervisor de la cuadrilla y el gerente del local deben recorrer la instalación una vez que esté terminada.

La instalación se ha completado a tiempo de acuerdo con el documento de inicio del trabajo original. De no ser así, sírvase explicar:

Los conductos se han instalado de acuerdo con el documento de inicio del trabajo, el alcance del trabajo y la diagramación. De no ser así, sírvase explicar:

Los ventiladores están correctamente ubicados de acuerdo con el documento de inicio del trabajo, el alcance del trabajo y la diagramación. De no ser así, sírvase explicar:

La capacidad de los disyuntores y el tipo de cables son correctos de acuerdo con el documento de inicio del trabajo, el alcance del trabajo y la diagramación. De no ser así, sírvase explicar:

Se han cumplido todos los reglamentos y normas de seguridad de acuerdo con el documento de inicio del trabajo, el alcance del trabajo y la diagramación. De no ser así, sírvase explicar:

Los ventiladores han estado funcionando por más de una hora y funcionan sin defectos ni problemas aparentes.

El ventilador está girando en la dirección correcta (dirección contraria a las manecillas del reloj, visto desde abajo).

Los perfiles angulares se han asegurado firmemente y sin problemas aparentes de acuerdo con las técnicas de instalación discutidas al iniciar el trabajo.

Si el tubo de extensión tiene más de 4 ft (1.2 m) de longitud, se han instalado cables de sujeción y no hay evidencia de movimiento oscilatorio.

El supervisor o contratista ha entregado y explicado la guía de instalación. De no ser así, sírvase explicar:

El supervisor o contratista ha explicado y comprendo cómo operar el ventilador, incluidas las funciones de arranque y parada, el control de velocidad y la desconexión de la energía. De no ser así, sírvase explicar:

El horario de entrada/salida y la duración coinciden con el documento de inicio del trabajo.

Fecha:

Empresa: Nombre del trabajo:

Dirección: Orden de compra No.:

Ciudad/Estado/Código postal:

Nombre de la persona de contacto: Teléfono:

Norma de la Agencia Nacional de Protección contra Incendios de EE.UU. (NFPA)

De acuerdo con la norma NFPA 13 de la Agencia Nacional de Protección contra Incendios de EE.UU. a la cual se hace referencia en las secciones 12.1.4 y 11.1.7: Ventiladores de alto volumen y baja velocidad:

• El diámetro máximo del ventilador será de 24 pies (7.3 m).

• El ventilador debe estar aproximadamente centrado entre cuatro rociadores adyacentes.

• La distancia vertical entre el ventilador y el deflector del rociador debe ser de al menos 3 pies (0.9 m).

• Todos los ventiladores se deben enclavar de manera que se apaguen inmediatamente después de recibir una señal de flujo de agua del sistema de alarma de acuerdo con los requisitos de la norma NFPA 72 – Código Nacional de Alarmas y Señalización de Incendios.

ADVERTENCIA: No instale el ventilador a menos que la estructura en la cual realizará la instalación sea de construcción sólida, esté en buen estado y pueda soportar las cargas del ventilador y su método de montaje. Verificar la estabilidad de la estructura de montaje es exclusiva responsabilidad del cliente y/o del usuario final, y por la presente Big Ass Solutions excluye expresamente cualquier responsabilidad que pudiera surgir en relación con la misma o que pudiera surgir del uso de cualquier material o accesorio diferente a los provistos por Big Ass Solutions o de otra manera especificados en estas instrucciones de instalación.

Las iniciales del cliente son obligatorias para confirmar las siguientes situaciones:

Se requiere una nueva visita – Se aplicarán cargos adicionales (el cliente no estaba listo/problemas para izar el ventilador)

Trabajo realizado fuera del alcance correspondiente (si corresponde)

Instalación no realizada de acuerdo con las recomendaciones o especificaciones de BAS

El cliente comprende y acepta pagar costos adicionales según le fueron explicados por un monto de $ (si corresponde)

Otra (sírvase explicar a continuación)

Si por cualquier motivo alguna parte de esta instalación se realizó fuera del alcance del trabajo o no se realizó de acuerdo con las especificaciones de Big Ass Solutions, por favor especifique los detalles a continuación:

Ventiladores Powerfoil X3.0 y SmartSense

Si SmartSense está instalado: ☐ El cliente proporcionó la toma de 110 V de acuerdo con el alcance del trabajo ☐ Un instalador certificado por Big Ass Fans instaló la toma de 110 V Si SmartSense no está instalado: ☐ El cliente rechazó la instalación del controlador incluido como parte estándar del kit del ventilador Powerfoil X3.0 ☐ No se incluyó SmartSense en el pedido por indicación del vendedor Otros comentarios:

Las firmas de ambas partes son obligatorias para reconocer que esta instalación se ha completado a satisfacción del cliente, para activar la garantía del ventilador o los ventiladores y para emitir el pago al contratista (con la documentación requerida). Firma del cliente:

Nombre en letra de molde: Fecha:

Firma del contratista:

Nombre en letra de molde: Fecha:

El supervisor debe conservar todos los documentos hasta que el trabajo esté terminado y enviar todos los formularios al Gerente de Servicios de Campo. Esto incluye la orden de servicio o de trabajo, el documento de inicio del trabajo y el documento de conclusión del trabajo. La cuadrilla de instalación no recibirá su pago hasta que todos los formularios hayan sido firmados por el gerente del local y el supervisor. Luego estos documentos

IND-INST-93-SPN-01

2425 Merchant St., Lexington, KY 40511 Rev. E