Chapter 6 Room Occupancy Detection Using Accelerometers
6.4 Experiment and Result
Los travesaños y largueros laterales están di- señados para transportar peso en vehículos equipados con portaequipajes. La carga no debe superar los 68 kg (150 lbs), y debe estar distribuida uniformemente sobre los travesaños del portaequipajes.
NOTA:
Si no está equipado con travesaños, su concesionario autorizado puede solicitar e instalar travesaños MOPAR姞fabricados es- pecialmente para este tipo de sistema de baca.
Distribuya el peso de la carga uniformemente en los travesaños de la baca. La baca no aumenta la capacidad de carga total del vehículo. Asegúrese de que el peso de la carga total dentro del vehículo sumado al de la carga del portaequipajes exterior no exceda la capa- cidad de carga máxima del vehículo. Para mover los travesaños, afloje las fijaciones, situadas en el borde superior de cada trave- saño, girándolas unas ocho vueltas con la llave
suministrada con los travesaños MOPAR姞. A continuación, mueva el travesaño hasta el lugar deseado, manteniéndolo paralelo a la estruc- tura de la baca. Con el travesaño en la posición deseada, vuelva a apretar con la llave para dejarlo fijo.
NOTA:
• Para ayudar a controlar el ruido del viento cuando los travesaños no se usan, deje una separación aproximada de 61 cm (24 pulg.) entre los travesaños delantero y trasero. Para reducir el ruido de forma óptima, pruebe a ir moviendo el travesaño delantero hacia delante o atrás 2,5 cm (1 pulg.).
• Si el travesaño trasero (u otro objeto metálico) se coloca sobre la antena de radio vía satélite (si está equipado), po- drían ocasionarse interferencias en la recepción de la señal de radio. Para una buena recepción, no coloque el travesaño trasero sobre la antena de radio vía satélite.
• Los asideros en la parte posterior del vehículo (si está equipado) no se deben usar para operaciones de remolque.
PRECAUCIÓN
•Para evitar daños al techo de su vehículo, no transporte cargas sobre la baca si no están instalados los travesaños. La carga debe asegurarse y colocarse sobre los travesaños, no directamente sobre el te- cho. Si es necesario situar la carga sobre el techo, coloque una manta u otra protec- ción entre la carga y la superficie del techo.
•Para evitar daños a la baca y al vehículo, no supere la capacidad de carga máxima de la baca de 68 kg (150 libras.). Las cargas pesadas siempre deben distri- buirse de la forma más uniforme posible y asegurarse correctamente.
(Continuación)
PRECAUCIÓN (Continuación)
•Las cargas largas que sobresalen por en- cima del parabrisas, como tableros de madera o tablas de surf, o las cargas con un área frontal grande deben asegurarse tanto en la parte delantera como en la parte trasera del vehículo.
•Cuando transporte cargas voluminosas o pesadas sobre la baca, circule a velocida- des reducidas y tome las curvas con mu- cho cuidado. Las ráfagas de viento por causas naturales o debido a la proximidad de tráfico de camiones, pueden ejercer fuerzas ascendentes de forma repentina sobre la carga. Esto es más evidente en el caso de cargas voluminosas y planas, y puede provocar daños a la carga o al vehículo.
ADVERTENCIA
Antes de conducir el vehículo, la carga debe amarrarse con seguridad. Las cargas inco- rrectamente amarradas pueden salir dispa- radas del vehículo, particularmente a altas velocidades, con riesgo de provocar lesio- nes personales o daños a la propiedad. Cuando transporte carga sobre la baca ob- serve las precauciones relativas a la baca.
4
CONOCIMIENTO DE SU PANEL DE
INSTRUMENTOS
• CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE INSTRUMENTOS . . . .184
• GRUPO DE INSTRUMENTOS . . . .185
• DESCRIPCIONES DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS . . . .186
• CENTRO DE INFORMACIÓN ELECTRÓNICA DEL VEHÍCULO (EVIC) . . . .193
• Pantallas del Centro de información electrónica del vehículo (EVIC) . . . .194
• Luces indicadoras blancas del EVIC. . . .199
• Luces indicadoras naranjas del EVIC . . . .200
• Luces indicadoras rojas del EVIC . . . .202
• Sistema indicador de cambio de aceite del motor . . . .204
• Consumo medio de combustible . . . .205
• Control de crucero adaptable . . . .206
• Velocidad del vehículo . . . .207
• Información de viaje . . . .207
• Units (Unidades) . . . .207
• Vehicle Info (Información del vehículo [Características de información del cliente]) . . . .208
• Valor de presión PSI o KPA de los neumáticos . . . .208
• Messages # (Nº de mensajes) . . . .209
• Apagado del menú . . . .209
• Icono en pantalla Keyless Enter-N-Go™ — Si está equipado . . . .209
• Visualización de brújula y temperatura . . . .210
• Funciones programables por el cliente (configuración del sistema) . . . .212
• SISTEMAS DE SONIDO . . . .218
• CONTROL de iPod姞/USB/MP3 — SI ESTÁ EQUIPADO . . . .218
• Conexión del dispositivo USB externo o iPod姞 . . . .218
• Uso de esta característica . . . .219
• Control del dispositivo USB externo o iPod姞mediante los botones de la radio . . . .219
• Modo de reproducción . . . .219
• Modo de lista o exploración . . . .220
• Emisión de audio con Bluetooth (BTSA) . . . .222
• UCONNECT姞MULTIMEDIA VIDEO ENTERTAINMENT SYSTEM (VES)™ — SI ESTÁ EQUIPADO . . . .222
• Aspectos generales del sistema . . . .222
• Video Entertainment System (VES)™ . . . .223
• Funcionamiento del mando a distancia . . . .223
• Almacenamiento del mando a distancia . . . .231
• Bloqueo del mando a distancia . . . .231
• Sustitución de las pilas del mando a distancia. . . .231
• Funcionamiento de los auriculares. . . .232
• Sustitución de las pilas de los auriculares . . . .233
• Garantía limitada de por vida de los auriculares estéreo de Unwired姞. . . .233
• Funcionamiento de la pantalla de vídeo. . . .234
• Reproducción de un disco en el VES™ . . . .235
• Modos compartidos . . . .235
• Visualización de modo de información . . . .236
• Menú de selección de modo . . . .237
• Menú de teclado numérico . . . .237
• Menú de disco. . . .237
• Ajustes de visualización . . . .237
• Cómo escuchar el audio con la pantalla cerrada . . . .238
• ¿Por qué el modo de la pantalla cambia automáticamente? . . . .238
• Entradas auxiliares . . . .239
• CONTROLES DE AUDIO EN EL VOLANTE . . . .240
• Funcionamiento de la radio . . . .240
• Reproductor de CD . . . .240
• MANTENIMIENTO DE DISCOS CD/DVD . . . .240
• FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO Y LOS TELÉFONOS MÓVILES . . . .241
• CONTROLES DE CLIMATIZACIÓN . . . .241
• Control de temperatura automático de doble zona (ATC) — Si está equipado . . . .241