WELULKAGEN. Txokitugelay llitunche kimün
La observación planteada no es pertinente a la presente consulta indígena por cuanto no refiere a ninguna de los temas abordados en los artículos 7, 8, 10, 85 y 86 de la propuesta de reglamento del SEIA, Guías de Procedimientos de Participación Ciudadana y de apoyo en la Evaluación de Impactos Significativos sobre Pueblos Originarios (en consulta indígena).
Tüfachi feypin entulu chi che welulkagey may, chum tañi ramtukagen ta pu llitunchegelu, chum, tüfachi feypin tukulelay tachi rakin 7, 8, 85, ka 86 ka chum ñi feypilen tachi norrünnielu tachi SEIA, ka chi chilka kükañ nielu chum tañi koneltual kom puche ka ñi kelluntugeken chi faliltunzugun chem ñi wezalkan tachi weza küzawtun pu llitucnhe ñi mapumew.
Con todo, la modificación del reglamento contempla la posibilidad de reevaluación de procesos ya evaluados sólo en virtud de lo dispuesto en el artículo 25 quinquies de la Ley y 74 del RSEIA, es decir, cuando las variables ambientales sobre las cuales se establecieron las medidas de mitigación, varían significativamente en relación a lo evaluado y establecido en el plan de seguimiento.
Kom femgien, tüfachi küme we elgen chi norümzugu txokituniefi chumiechi ñi we ka feypintukual kompuche múñal ta entuge rumele kiñe weza küzawtun zugu chuem tañi Feypin tachi rakin 25 kinki pi tati tachi az-norr
ka 74 tachi RSEIA, feymay chum tañi kagechi mületu chi mapu chew ñi anümgen chi weza küzaw, feymew zoyeltun may ta apünkagel chi kom Itxofill mogen, feymew ka Welu inarrumegetuay chi zugu.
1.5.1.6 ¿Cómo se evaluarán los aspectos del patrimonio cultural? 1.5.1.6 Chumiechi falitugeay kom pu llitunche ñi kuifike zewman? NO PERTINENTE. Pregunta sobre la materia consultada.
WELULKAGEN. Ramtun tüfachi zugu ñi ramtukagen
De acuerdo a lo estipulado en el artículo 10 de la propuesta de reglamento del SEIA (en Consulta Indígena): Chum tañi feypiln tüfachi rakin 10 tachi azentun norrümnielu tchi SEIA (ramtukagelu pu llitunche):
“A objeto de evaluar si el proyecto o actividad genera o presenta alteración de monumentos, sitios con valor antropológico, arqueológico, histórico y, en general, los pertenecientes al patrimonio cultural, se considerará: “Tañi faliltugeal chi wezake küzawtun zugu ñi küpalnien wezake apünkam mapu ka femiechi ñi kimgeal ñi txafokafiel ta pu mapuche ñi kuifike zewman, gam kaechi az-mapu ñi nien egün, menoki, gilaltuwe, Paliwe, Txayenko, kom itxofil ñi zewman kufi Tayiñ puche, fey may ta txokitugeay:
a) La magnitud en que se remueva, destruya, excave, traslade, deteriore, intervenga o se modifique en forma permanente algún Monumento Nacional de aquellos definidos por la Ley N° 17.288;
a) Tunten elgel chi txafokagel, apümkagen, wechozkagen, kampüle ñi yegen, wezalkagele ka kageltu kunugele chumkaw rume feletunoale Monumento Nacionalgele chum konkülen chi az-norr rakin 17.288:
b) La magnitud en que se modifique o deteriore en forma permanente construcciones, lugares o sitios que por sus características constructivas, por su antigüedad, por su valor científico, por su contexto histórico o por su singularidad, pertenecen al patrimonio cultural, incluido el patrimonio cultural indígena; o
b) Chunten ñi wezalkangen ka apünkütegen tachi pu mapuzhu ñi niel ta mapu mew, gam kakechi inarumel ta müley, kuifike ñi elKünul ta kümeke newn, Tunten txipantu chi nielu, tunte Kimün mew chi ta elgelu, kizu ñi günekan mew eli tayi fütakeche, feymay Tunten faliltun chi ta niey feymew müley ñi inkanieal pu llitunche; kam c) La afectación a lugares o sitios en que se lleven a cabo manifestaciones propias de la cultura o folclore de algún pueblo, comunidad o grupo humano, derivada de la proximidad y naturaleza de las partes, obras y/o acciones del proyecto o actividad, considerando especialmente a los grupos humanos indígenas.” c) Tachi pu mapuche ñi entupeyün ñi gilaltun, ñi Llellipun gam kakechi gülam kizutu entule pu kuifikeche kom ñi Kimün ñi nien chi güluche, lofchegen kam re txawünche rume mülelu chew ñi petu entugen tüfachi wezake küzaw, müley ñi yamniegeal kom pu che nielu mapu llitunche gelumu,”
Por su parte en el artículo 18 de la propuesta reglamentaria sobre el contenido de los EIA, en la letra e.10 referida al contenido de la línea de base, señala que:
Ka femeichi tüfachi rakin 18 nielu chi azeltun norrümnielu tachi zugu EIA, feychi azx e.10 mew, chum txokiniefilu tañi chumiechi koneltual feychi kom ramtukan feypi:
Para los grupos humanos indígenas se describirán con particular énfasis los siguientes elementos: Kom feychi pu che llitunchegelu niey ñi küme azkünugeal kom kizu ñi gam kakechi zewman egün: - Uso y valorización de los recursos naturales;
- Nielu egun ka zuamtunielu kom gam kakechi mogen txipalu mapumew. - Prácticas culturales;
- Mogelnielu ñi kuifike Kimün egün; - Estructura organizacional;
- Apropiación del medio ambiente (uso medicinal, preparación de alimentos, entre otros); - Faliltunielu tñi Itxofill Küme Mogen, (zuamtunielu tañi awen, tañi iyael, ka kom mogen zugu);
- Patrimonio cultural indígena, incluyendo los lugares o sitios en que se lleven a cabo manifestaciones propias de su cultura o folklore;
- Kom llitunche ñi zawman, kom ñi monoko, Gillatuwe, txayenche, komfecy chew ñi entuke ñi Llellipun ka ñi chew ñi entuken ñi kïmün purrun egün:
- Identidad grupal a través de los elementos culturales; - Nielu txawün feyta yenielu egün ñi kuifike kïmün; - Sistema de valores;
- Gam kakechi kimün
- Ritos comunitarios (significancia social del rito); y
- Lof mew gIllatukelu egün (kimnielu chumiechi ñi gillatuken kuifi); ka - Símbolos de pertenencia grupal.
- Ka nielu ñi gam kakechi ayekawe egün.
En ese sentido se utilizará la metodología del SEIA para evaluar las posibles afectaciones al patrimonio cultural, de modo que el titular debe identificarlas en la línea de base, luego determinar sus impactos y posteriormente, ofrecer medidas de mitigación, reparación o compensación adecuadas. Evidentemente este trabajo es evaluado por los órganos de la Administración del Estado con competencia ambiental.
Fey mayta txokitugeay feychi kimeltuwe nielu tachi SEIA tañi inarumeafiel chemkentu ñi wezalkageal tañi kizu zewman Kimün, femeichi chi gengelu chi weza küzaw añi inarrumenieal tañi kimniegeal, femiechi faliltugeay chunten ñi apümka mogeal, ka ñi chum küme elgeal chi wezalkagen, ka Tunten ñi kulligeal puche mülelu feychi mapumew. Feyta chi zugu mayta müley ñi inarrfumenieal tachi kom pu Estado ñi txokin tañi inkanieafiel Itxofill mogen.