• No results found

I shall focus on the second argument in this analysis.

In document Chinese state owned enterprises (Page 90-93)

Aunque el proceso de revitalización de la lengua muisca no se ha consolidado dentro del cabildo, hay varias herramientas que pueden ayudar a que este proceso

61

brinde más frutos en el futuro. Por esa razón, este capítulo se dedicará a hacer una mirada en perspectiva teniendo en cuenta los retos a los que se enfrentará la comunidad muisca y el cabildo muisca.

Un primer aspecto para considerar es el material que se ha logrado diseñar, desde el desalojo del resguardo indígena, cuando ellos empezaron a realizar cartillas para poder enseñar la lengua, han sido varios los intentos por mantener los espacios para enseñar la lengua y las costumbres, además hay que tener en cuenta que el primer acercamiento que la comunidad tiene con la lengua es la tradición oral, por eso este se convierte en un aspecto importante para mantener la lengua viva.

Considero importante el diseño de la cátedra muisca, que durante su aplicación ha tomado importancia tanto para la comunidad muisca como para las personas que no son parte de esta pero han hecho parte del sistema educativo de los muiscas, porque además de enseñar la lengua muisca, se ha hecho un gran énfasis en los valores de la comunidad, todo esto para generar una educación integral y de una u otra manera, una educación alternativa que puede crecer en un futuro si se le da la importancia que debe tener.

Este modelo educativo no debe quedar en los jardines infantiles, es necesario que la comunidad en general se motive por cuidar lo que se ha venido haciendo, por eso se considera un reto importante para la comunidad en el futuro, la motivación de las nuevas generaciones, se debería hacer un esfuerzo por incluir a los jóvenes en las actividades de la comunidad y que esta tarea no sea para los abuelos y los padres sino que pueda ser una prioridad dentro el cabildo

Por otro lado, tomando en cuenta la situación actual del cabildo (a partir de los diferentes testimonios), es importante unificar esfuerzos con los otros cabildos indígenas que se encuentran en Bogotá, de esa manera, generar proyectos que puedan ayudar a consolidar el proceso de recuperación de identidad, partiendo de

62

lo que decía Graciela frente a la relación que han tenido con los diferentes cabildos:

“Yo creo que ahorita estamos como tan en un buen momento, estamos tan sintonizados que nos encontramos en todo lado, todas las cosas se están dando para que la gente se encuentre, en los mercados, en los trueques en... por correo electrónico también hay muchos blogs sobre todos los interesados en la cultura y en la lengua muisca es como una conexión que hay y la gran apertura de los cabildos de venir, de ir y hacer las los viajes que hacemos nosotros que podemos decir es caminar por todo el territorio ya pues aquí en Suba ya vinieron lo de Cota los de Bosa”1

Este esfuerzo por acercarse a las otras comunidades no puede parar, es importante que en el futuro se genere sinergia entre los distintos cabildos para que se pueda lograr el objetivo que se planteaban, consolidar nuevamente la nación muisca.

Además de trabajar en conjunto con los otros cabildos indígenas, no se debe dejar de lado el esfuerzo que han hecho las casas de la cultura de la localidad de Suba, ya que son puntos de encuentro de las personas que viven allá, y debería ser ahí donde el cabildo debe hacer presencia, para que en el futuro haya un trabajo más enfocado hacia la comunidad en generar, para que haya un impacto y para que la comunidad muisca pueda tener un poco más de reconocimiento frente a la localidad de Suba.

Ahora bien, otro reto que tendrá el cabildo es el de relacionarse con el gobierno local, para que los programas sean establecido por tiempos más largos y que no sean proyectos a corto plazo y que se hagan por licitación, porque la misma comunidad se ha visto afectada en los distintos procesos que han llevado a cabo, por eso se deben hacer proyectos en torno al bien y el crecimiento de esta,

1

63

dejando a un lado el interés político y de esta manera poder consolidar procesos que sean mutuamente sostenibles y que generen un impacto a nivel local.

Es evidente que el proceso de recuperación de identidad debe ser una responsabilidad conjunta, que no solo involucre a las personas que hacen parte activa del cabildo sino que involucre a las personas que se han reconocido como muiscas, que sea un proceso un poco más democrático en el que se trabaje conjuntamente con los jóvenes y con los líderes comunales de los barrios para que tanto el proceso como la comunidad se puedan consolidar política y socialmente, pero debe ser una responsabilidad de todos.

Conclusiones

Las conclusiones de este estudio se presentan a partir de la información que se pudo recolectar y del análisis del material bibliográfico con el que se realiza el proceso de enseñanza de la lengua, además estas conclusiones responden a los objetivos planteados, que se refieren al proceso de la enseñanza de la lengua muisca, su propagación y la manera como el aprendizaje de la lengua tiene una incidencia a nivel comunitario (de la comunidad muisca de Suba) y local (a nivel de Suba y de Bogotá).

En primer lugar, a partir de las conversaciones sostenidas con las personas de la comunidad, se puede concluir que el proceso de recuperación o revitalización de la lengua, no es algo nuevo, es más, esta preocupación por recuperar la lengua, nace inclusive en el momento en el que la comunidad estaba asentada en lo que se consideraba como el resguardo, lo que se hace en el momento de la conformación de los cabildos, a partir de los procesos de enseñanza por periodos de tiempo, se podría considerar como una etapa de fortalecimiento de la lengua.

64

Hay que considerar que el único problema que tiene la comunidad no es la lengua sino la recuperación de otros valores identitarios que fueron exterminados o en su defecto, satanizados por los españoles y por la iglesia, por eso vale la pena destacar que el impacto que ha tenido el pueblo muisca con la localidad de Suba en la enseñanza y la práctica de las costumbres como la cocina, la siembra y los rituales de limpieza y pagamento.

Uno de los problemas del reconocimiento de la comunidad indígena muisca de Suba, no es el considerarse raizal o el hecho de tener un apellido de ascendencia muisca, sino la vergüenza, como un imaginario que ha pasado de generación en generación y que actualmente ha hecho que las personas no se quieran reconocer como parte de la comunidad y esto puede ser otra causa de la extinción de la lengua y de la comunidad, aunque se puede rescatar de las nuevas generaciones su inclinación por el aprendizaje de las prácticas de la comunidad.

La cátedra muisca, que es parte fundamental dentro del sistema de enseñanza de los jardines infantiles de la comunidad, ha tenido un impacto hacia afuera, es decir, ante la localidad, porque esto permite que personas ajenas a la comunidad indígena puedan hacer parte de este sistema de enseñanza y así poder aprender valores como el amor por la naturaleza y el cuidado de ella.

Finalmente, se puede concluir que la lengua no es la prioridad dentro del proceso que está llevando la comunidad indígena, aunque hay personas que están interesadas en este proceso, el cabildo está interesado en el posicionamiento del cabildo a nivel local (Suba) y el establecimiento de la comunidad como era concebida antes de la conquista trabajando con los otros cabildos indígenas muiscas.

65 Recomendaciones

Teniendo en cuenta la experiencia durante el desarrollo de la presente investigación, considero necesario hacer una serie de recomendaciones, la primera de ellas tiene que ver con incentivar la investigación sobre las lenguas indígenas, es necesario que la universidad pueda apoyar los procesos que están realizando las comunidades indígenas, en el caso de la comunidad muisca, por ejemplo, se podría apoyar el desarrollo de la cátedra muisca, para que este proyecto pueda trascender a nivel local.

Otra recomendación es motivar a los estudiantes, no solo de la Licenciatura en Lenguas Modernas, sino de la Universidad, para que se formen grupos y semilleros de investigación para que se puedan generar proyectos, a mediano y largo plazo, que aporten al proceso de recuperación de identidad.

Esta investigación, es un esfuerzo importante por reunir los intentos por recuperar y enseñar la lengua; sin embargo, considero que todavía hay muchos temas por abordar como el diseño de currículo y diseño de materiales que, desde las líneas de investigación de la facultad, pueden ser viables para futuros trabajos.

66 Bibliografía

Alcaldía de suba. (s.f.). Proceso de formación en Derechos Humanos. Proceso de fortalecimiento y capacitación de comunidades étnicas en la localidad de Suba , 46.

Bonnett Vélez, D. (1999). El caso del altiplano cundiboyacense: la ofensiva hacia las tierras comunales indígenas. Universitas Humanística 48 .

Colombia. (2011). Constitución política de Colombia/actualización Édgar Simbaquera Vásquez. Bogotá :: Legis.

Coronel-Molina, S., & Grabner-Coronel, L. (2005). Lenguas e Indentidad en los andes perspectivas ideológicas y culturales. Quito, Ecuador: Abya Yala. Correa, F., & Pachon, X. (1997). Lenguas amerindias condiciones

sociolingüísticas en Colombia. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.

Crystal, D. (2000). Language death. Cambridge: Cambridge University Press.

Dixon, R. (2000). the rise and fall of languages. Cambridge: Cambridge University Press.

Giddens, A. (1996). Las consecuencias perversas de la modernidad. En A. G. al.], Josetxo, & Capdequí (Edits.), Las consecuencias perversas de la modernidad. modernidad, contingencia y riesgo (C. Sánchez, Trad.). Barcelona, España: Anthropos.

Gomez Londoño, A. M. (2005). Muiscas : representaciones, cartografías y etnopolíticas de la memoria . Bogotá: Pontificia Universidad Javeriana. Gómez Montañez, P. F. (2009). Los Chyquys de la Nación Muisca:

67

González de Pérez, M. S. (2006). Aproximación al sistema fonético -

fonológico de la lengua muisca. Bogotá, Colombia: Instituto Caro y Cuervo. González de Perez, M. S. (1980). Trayectorias de los estudios sobre la

lengua chibcha. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.

Gutierrez Martinez, D., & Balslev Clausen, H. (2008). Revisitar la etnicidad : miradas cruzadas en torno a la diversidad. México: siglo ventiuno editores. Hall, S. (2009). Trayectorias y problemáticas en estudios culturales. (N.

Fuller, E. Restrepo, V. Vich, & C. Walsh, Edits.) Clacso, Universidad Andina Simon Bolivar, Instituto Pensar-Pontificia Universidad Javeriana.

Instituto Caro y Cuervo. (2000). Lenguas indígenas de Colombia : una visión descriptiva. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.

Instituto de Investigación UNSAAC-NUFF. (1999). La entrevista como técnica de investigación. Cusco: Perú.

Medina de Pacheco, M. (2006). Los Muiscas Verdes labranzas, tunjos de oro, subyugación y olvido. Tunja, Boyacá: Academia Boyacense de historia. Pineda Camacho, R. (2000). El derecho a la lengua una historia de la

política lingüística en Colombia. Bogotá, Colombia: Ediciones uniandes. Rodriguez de Montes, M. L. (1988). Estado actual de la clasificacion de las

68 Anexos

Entrevista Gonzalo

A: Bueno entonces primero me gustaría que me contara pues ya como un poco

más tranquilos, ¿cuál ha sido su trabajo en el cabildo? Cuándo entra digamos… si

hace parte del los raizales ¿cuál es la relación con ese cabildo?

G: Bueno primero que todo yo pertenezco a la comunidad indígena de Suba, yo soy nacido en Suba, en mi lengua se dice cho Suba gue, que quiere decir yo soy de Suba, es el verbo gue, es el verbo ser o estar cho Suba gue, yo soy de Suba. Segundo, el problema del cabildo es que es un tema como muy reciente tiene aproximadamente unos 20 años, en la nueva época, en la nueva etapa, porque el cabildo existió por muchos años tuvo un proceso agresivo por muchos años y la comunidad tiene un asentamiento aquí de 2500 años, aproximadamente 2500 años conocemos toda la historia que ha sido contada desde occidente, desde lo clerical, y desde lo oficial, entonces yo cuando fui a la universidad empecé a cuestionar cosas entonces primero que y todo yo quería saber cuál era el origen de mi apellido, no había cabildo, no había nada, había vergüenza entonces la gente los apellidos era una vergüenza, la comunidad era una vergüenza y los hombres, la mayoría eran obreros en el checal, trabajaban en fincas tenían los

cargos, digamos los puestos… los cargos más, dentro de la escala social los más

bajos entonces las mujeres eran la mayoría del servicio cosas de estas ¿no?, asumieron unos roles y unos oficios casi de condena pero por la misma sociedad entonces era un indigente. Yo cuando ya crecí fui a la primaria, el bachillerato, fui a la universidad empezó a cuestionar mi origen, el origen mío, mi apellido yo vengo por el mío materno, entonces Cabiativa, que significará que será por que A: ¿Cabiativa?

G: Cabiativa y todos los apellidos que empezaban, porque la mayoría de la parte de Suba, casi todos teníamos esos apellidos, todos, casi todos e inclusive algunos

69

emparentados con las familias, que ese fenómeno se da mucho tiempo después, entonces bueno, la mestización se ve el fenómeno de la… se me fue el termino,

empieza este fenómeno de cruzamiento de personas migrantes a Suba, integrantes de la misma comunidad llámese hombres o mujeres eso debió ser más o menos una sociedad mestiza llega también un poco como los oficios, empieza a generar la localidad, se genera unas empresas, unas pequeñas empresas, gente que se vincula y la comunidad incluye otra gente que se vincula ya del mestizaje, aquí por ejemplo hubo empresas que se instalaron en Suba, empezaron en Suba y hoy son reconocidas, empresas muy grandes, siempre se ocupaba la gente de la localidad, casi siempre, si venia gente de otra parte no la recibían, no eran de la localidad, era importante ese fenómeno un fenómeno de la sociedad bien interesante. Entonces en ese sincretismo social, económico, político, religioso, etc. Se empieza a generar una sociedad mestiza, sin embargo en la comunidad, con una solidez, se encuentran unos personajes uno ejemplares, humanos, llámemolos así como para ponerles un término que son… que vienen de las dos

líneas, paterno y materna y son casi puros son puros entre comillas, tienen un alto grado de étnico y ancestral casi un 90% , en su fotonímia, en su color, sus costumbres entre otras y hay una cosa que aún se conservan muchas cosas, nosotros ya somos un poco mestizos, mestizaron, las nuevas generaciones ya somos, porque se dio el fenómeno de que, se presentó la exogamia antes era endogamia, casi siempre se casaban que es uno de los fenómenos que hay que considerar ¿por qué existe una comunidad en Suba? Esta comunidad indígena de Suba, porque permanecieron en su lugar de origen, su lugar de desarrollo y por la endogamia o sea que se casaban entre ellos mismos y entonces a partir de principios de este siglo, empiezan a llegar personas de afuera gente de otros pueblos, de otros municipios, de la misma ciudad y se involucran dentro de la comunidad, hombres que se casan con mujeres de la comunidad o viceversa

hombres que se casan… mujeres que se casan, en fin. Se empieza a ver ese

fenómeno que es el famoso mestizaje, entonces hoy en día se da, como abrirse la comunidad a abrirse un poco y a ingresar otro tipo de sectores sociales, otro tipo de personas que proviene de otros lugares empiezan a mestizar. Entonces

70

encontramos apellidos de origen occidental con apellido indígena, apellido

ancestral y así y bien sea paterno o bien sea materno entonces deberían ser…

Este siglo pasa sin pena ni gloria y como le dije yo anteriormente no había una estructura dentro de la nueva organización ni estructura política ni económica, social ni cultural; ni ley de origen en la comunidad. Entonces se empiezan a perder como pues se pensaba que estaba perdido como todo ese bagaje, esa herencia esa ancestralidad que estaba ya completamente extinguida y perdida. Entonces no era que estuviera perdida sino que estaba escondida, escondida estaba debajo entonces el papel, el rol de las nuevas generaciones de las nuevas personas entonces empezamos a trabajar este fenómeno, a mostrar, a cambiar que ¿por qué una comunidad existe aquí? Entonces nos interesamos inclusive, la historia del cabildo la tengo escrita en un libro mío, en un libro que publicó la alcaldía tiene eso muy extenso de contar, o sea, esto es como para una cátedra, porque es un punto de vista desde nosotros, visión nuestra y no es la visión ni clerical de la iglesia ni la visión del estado sino que es nuestra, todo lo que padeció, vivió la comunidad por tradiciones orales, yo no me lo inventé sino que yo tuve la fortuna de conocer ancianos taitas de la comunidad y hay mucho documento obviamente, en el archivo nacional, en bibliotecas, en España, en muchas partes hay mucho documento sobre la cultura y de nosotros obviamente, el problema de las tierras, el problema de la comunidad, el problema de pensamiento hay cantidad de cosas

que… entonces nos fuimos y empezamos como a atar esos cabos y se dio el

fenómeno de la creación de cabildos y se hace una propuesta, esto se presenta por una persona ajena a la comunidad, que no tenía nada que ver con la comunidad que alguna vez llego por aquí y empezó a hacer una indagación sobre un territorio y el tipo descubre que esto tiene mucho territorio de la comunidad indígena de Suba. Entonces el tipo se mete en la comunidad y empieza a indagar ¿Quiénes somos? ¿Qué familias hay? ¿Con quién pueden hablar? ¿Tienen un cabildo? ¿Tienen una organización? ¿Quién es el líder? O ¿Quiénes lideran eso? No había nada. A partir de eso, eso fue en el 89 – 90 a partir de ahí se empieza a

gestionar de esa… de conocer este personaje se empezó a mirar que sí que esto

71

el año 89 me dijo “tú eres Cabiativa… yo hice un trabajo sobre unos resguardos de

la sabana y hay unos territorios en Suba que son como de tu comunidad, son de

ustedes, por qué no te pones a averiguar… de pronto lo rescatan, rescatan todo ese pasado, toda esa sabiduría” entonces yo me interesé pero no había nadie que

se subiera a ese bus, a nadie le interesaba porque a la gente la habían despersonalizado la habían aniquilado, la habían castrado, tenían para vivir por

aquí entonces… realmente, pues si, venimos de una comunidad indígena venimos

de aquí pero no más, mucha gente se avergonzaba de sus apellidos, le daba

miedo le daba vergüenza, lo habían… la iglesia católica y todo lo que llevó aquí era por lo que imperó en ese llamado descubrimiento y conquistas y todas esas mentiras que hay en la tierra, esas mismas instituciones se encargaron digamos

de las… de señalarnos como, pues lo que siempre nos decían o sea salvajes, ignorantes, incultos, todos epítetos que ellos escogieron muy bien para denigrar

In document Chinese state owned enterprises (Page 90-93)

Related documents