• No results found

CHAPTER 5. DISCUSSION AND CONCLUSIONS

5.3 Implications

1940

El día estuvo lleno de frenesí por limpiar el salón y haciendo preparativos para la fiesta de tejer. La fiesta de esta noche fue en la casa de Wittmann y sería organizada por su

doncella Katarina. Margaretha siguió a Katarina hasta el ático para obtener varios racimos de mazorcas de maíz secas. Juntos sacaron cuidadosamente los granos de maíz de las mazorcas para hacer palomitas de maíz para la merienda.

La emoción estaba en el aire cuando los invitados comenzaron a llegar. Como de costumbre, las jóvenes llegaron primero. Encontraron una silla cómoda y rápidamente comenzaron su labor de costura. Antes de que se esperara que llegaran los jóvenes, Katarina llevó a Margaretha a un lado y le susurró: "Gretl, ¿quieres esconderte encima de la puerta?" El resto de las jóvenes se rieron, sabiendo exactamente lo que implicaría el plan.

La casa de Wittmann tenía una ventana redondeada que estaba sobre la entrada del porche. El marco grueso y resistente de la puerta proporcionaba una repisa lo

suficientemente grande como para que un niño pequeño se sentara. Margaretha asintió con la cabeza, contenta de estar en el plan de las chicas grandes. "Ahora, cuando entra el primer niño", instruyó Katarina, "se agacha y se quita el sombrero".

Margaretha se sentó aturdida por la anticipación e intentó ser paciente. ¡Oh, cómo esperaba jugarle una broma a un joven desprevenido! Sin embargo, el plan salió mal cuando resultó que el primer "joven" que cruzó la puerta no era otro que el Sr. Friedrich Wittmann, ¡la Tate de Margaretha! Levantó la vista y anunció severamente: "Gretl, baja, ¡ahora!" Las jóvenes se sonrojaron y miraron hacia otro lado, poco dispuestas a admitir su participación en el plan.

Si hubiera sido Fritz o Jakob, una paliza habría estado en orden. Pero era diferente con Margaretha. Había aprendido a gritar lo suficientemente fuerte como para que su padre dijera: "Ach, ese pequeño Gretl, nunca la toqué, y ella llora como si la azotara como un niño". Oh, ¿de qué sirve? " Una vez más, Margaretha se escapó sin castigo.

Cada vez que había una fiesta de tejer en su casa, a Margaretha le gustaba observar a los jóvenes mientras ponían algunos frijoles o granos de maíz en pequeñas cajas de fósforos. Las cajas de cerillas se sacudirían cuando los hombres ayudaran a las mujeres a enrollar su lana a su alrededor. Durante las fiestas de tejer, los niños Wittmann

generalmente se mantenían fuera del camino pasando la noche en la habitación de sus padres. Amueblado con un sofá, una mesa y sillas, la habitación casi parecía una sala de estar. También era una de las pocas habitaciones de la casa que tenía su propia estufa de leña para calentar. Margaretha disfrutó de estos acogedores momentos familiares. Esta noche entretuvo a los niños más pequeños jugando un juego casero que usaba frijoles y granos de maíz para las piezas de juego. Mame trabajó en algunas reparaciones, y Tate leyó la Biblia antes de quedarse dormido. Demasiado pronto, Mame dijo: "Niños, Tate ya está durmiendo. ¡Es hora de ir a la cama!" Fritz se quejó de tener que ir a una habitación fría, por lo que Mame les permitió mantener sus mantas cerca de la estufa de leña hasta que estuvieran calientes. Luego, muy rápidamente, corrieron a sus habitaciones antes de que sus mantas pudieran enfriarse. Margaretha se fue a dormir a la cama de Katarina,

pero no se durmió de inmediato. No era la primera vez que Katarina le preguntaba si quería dormir en su cama. Margaretha, por supuesto, siempre estaba encantada de que le preguntaran, a pesar de que sabía que Katarina eventualmente la llevaría de vuelta a su propia cama durante la noche. Aparentemente, lo único que le importaba era calentar su cama. Margaretha oyó risas cuando los jóvenes, hombres y mujeres, salían de la fiesta de tejer. Luego la risa disminuyó y una hermosa melodía en las voces de los hombres rompió el silencio. "Ha sido un día bastante aventurero", reflexionó Margaretha mientras el canto se debilitaba.

NOTA DEL EDITOR: Las fiestas de tejer permiten que hombres solteros conozcan mujeres jóvenes. También proporcionó una oportunidad para que las mujeres completaran artículos para sus extensas dotes (Hudjetz-Loeber) Los padres de Margaretha, Friedrich Wittmann y Magdalena Deschner, se conocieron por primera vez en una fiesta de tejer. En 1928, el hermano menor de Friedrich, Johann, había regresado a casa del entrenamiento del ejército y estaba ansioso por casarse. Sin embargo, era contrario a la costumbre que un hermano menor se casara antes que el mayor. Finalmente, Johann había amenazado: "Friedrich, si no encuentras pronto a una chica para casarse, me casaré antes que tú. "La respuesta de Friedrich fue:" Sea paciente. Saldré y me encontraré una mujer, y luego podremos celebrar una boda doble. Friedrich ya tenía veinticuatro años. Los hombres jóvenes en Neu-Pasua solían casarse entre los dieciocho y los veinte años.

Siendo presionado por su hermano menor, Friedrich asistió a una fiesta de tejer con una misión en mente. La primera noche, simplemente buscó los ojos de Magdalena Deschner, lo que la hizo sonrojarse. Magdalena Deschner, a los veinte años, también había superado la edad habitual de casamiento de dieciséis a diecisiete años para las mujeres. Después de varias fiestas de tejer más, Friedrich finalmente encontró el coraje de pedirle a Magdalena que se casara con él. Friedrich, sin embargo, estaba en apuros porque había sido criado en la Iglesia Nazarena durante sus años de infancia. Magdalena ya fue confirmada en la Iglesia Luterana. Para casarse con Magdalena, Friedrich también tendría que ser confirmado en la Iglesia Luterana. Decidió continuar con el proceso de confirmación, a pesar de que le causó vergüenza debido a su edad. Mientras tanto, Johann se comprometió con Elisabeth Schwald, otra mujer luterana. Johann había asistido a la Iglesia Luterana con los otros niños de la aldea los domingos por la tarde y había sido confirmado en secreto cuando tenía doce años, por lo que no fue un problema para él. Tres semanas después de que se anunciaran sus compromisos en la Iglesia Luterana, las dos parejas se casaron el 29 de noviembre de 1928.

Capitulo 6

Llegan soldados

Related documents