• No results found

LAW Nº 68/2007 OF 31/12/207 AUTHORIZING THE RATIFICATION OF

TITRE VIII: DES DISPOSITIONS TRANSITOIRES ET FINALES

LAW Nº 68/2007 OF 31/12/207 AUTHORIZING THE RATIFICATION OF

THE AGREEMENT FOR LAUNCHING OF TRANSPORT AGENCY OF CENTRAL TRANSIT CORRIDOR SIGNED AT DAR- ES-SALAM ON 02 SEPTEMBER 2006, BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF BURUNDI, THE GOVERNMENT OF THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF CONGO, THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF RWANDA, THE GOVERNMENT OF UNITED REPUBLIC OF TANZANIA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF UGANDA

We, KAGAME Paul,

President of the Republic;

THE PARLIAMENT HAS ADOPTED AND WE SANCTION, PROMULGATE THE FOLLOWING LAW AND ORDER IT BE PUBLISHED IN THE OFFICIAL GAZETTE OF THE REPUBLIC OF RWANDA

THE PARLIAMENT:

The Chamber of Deputies, in its session of December 13, 2007;

LOI N° 68/2007 DU 31/12/2007 AUTORISANT LA RATIFICATION DE L’ACCORD POUR L’ETABLISSEMENT DE L’AGENCE DE FACILITATION DU TRANSPORT DE TRANSIT DU CORRIDOR CENTRAL SIGNE A DAR ES SALAAM LE 02 SEPTEMBRE 2006, ENTRE LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE DU BURUNDI, LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE DU CONGO, LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE DU RWANDA, LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE UNIE DE TANZANIE ET LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE DE L’UGANDA

Nous, KAGAME Paul,

Président de la République,

LE PARLEMENT A ADOPTE ET NOUS SANCTIONNONS, PROMULGUONS LA LOI DONT LA TENEUR SUIT ET ORDONNONS QU'ELLE SOIT PUBLIEE AU JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE DU RWANDA.

LE PARLEMENT :

La Chambre des Députés, en sa séance du 13 décembre 2007;

Umutwe wa Sena, mu nama yawo yo kuwa 19 Ukuboza 2007;

Ishingiye ku Itegeko Nshinga rya Repubulika y’u Rwanda ryo kuwa 4 Kamena 2003 nk’uko ryavuguruwa kugeza ubu, cyane cyane mu ngingo zaryo iya 62, iya 66, iya 67, iya 88 , iya 89, iya 90, iya 92, iya 93, iya 95, iya 108, iya 118, iya 189, iya 190, n’iya 201;

Imaze gusuzuma Amasezerano ashyiraho Ikigo cyo koroshya urujya n’uruza rw’ibintu n’abantu hakoreshejwe inzira yo Hagati yashyiriweho umukono i Dar Es Salaam kuwa 02 Nzeri 2006 hagati ya Guverinoma ya Repubulika y’u Burundi, Guverinoma ya Repubulika Iharanira Demokarasi ya Kongo, Guverinoma ya Repubulika y’u Rwanda, Guverinoma ya Repubulika Yunze Ubumwe ya Tanzaniya na Guverinoma ya Repubulika ya Uganda;

YEMEJE:

Ingingo ya mbere : Uruhushya rwo kwemeza burundu

Amasezerano ashyiraho Ikigo cyo koroshya urujya n’uruza rw’ibintu n’abantu hakoreshejwe inzira yo Hagati yashyiriweho umukono i Dar Es Salaam kuwa 02 Nzeri 2006 hagati ya Guverinoma ya Repubulika y’u Burundi, Guverinoma ya Repubulika Iharanira Demokarasi ya Kongo, Guverinoma ya Repubulika

The Senate, in its session of December 19, 2007;

Pursuant to the Constitution of the Republic of Rwanda of 04 June 2003, as amended to date, especially in Articles 62, 66, 67, 88 , 89, 90, 92, 93, 95, 108, 118, 189, 190, and 201;

After considering the Agreement for Lauching of Transport Agency of Central Transit Hall signed at Dar Es Salaam on 02 September 2006, between Government of the Republic of Burundi, the Government of the Democratic Republic of Congo, the Government of the Republic of Rwanda, the Government of United Republic of Tanzania and the Government of the Republic of Uganda;

ADOPTS:

Article One: Authorization of ratification

The Agreement for Lauching of Transport Agency of Central Transit Hall signed at Dar Es Salaam on 02 September 2006, between Government of the Republic of Burundi, the Government of the Democratic Republic of Congo, the Government of the Republic of

Le Sénat, en sa séance du 19 décembre 2007;

Vu la Constitution de la République du Rwanda du 04 juin 2003, telle que révisée à ce jour, spécialement en ses articles 62, 66, 67, 88 , 89, 90, 92, 93, 95, 108, 118, 189, 190, et 201;

Considérant l’Accord pour l’Etablissement de l’Agence de Facilitation du Transport de Transit du Corridor Central signé a Dar Es Salaam le 02 septembre 2006, entre le Gouvernement de la République du Burundi, le Gouvernement de la République Démocratique du Congo, le Gouvernement de la République du Rwanda, le Gouvernement de la République Unie de Tanzanie, et le Gouvernement de la République de l’Uganda ;

ADOPTE:

Article premier : Autorisation de ratification

L’Accord pour l’Etablissement de l’Agence de Facilitation du Transport de Transit du Corridor Central signé à Dar Es Salaam le 02 septembre 2006, entre le Gouvernement de la République du Burundi, le Gouvernement de la République Démocratique du Congo, le Gouvernement de

y’u Rwanda, Guverinoma ya Repubulika Yunze Ubumwe ya Tanzaniya na Guverinoma ya Repubulika ya Uganda, yemerewe kwemezwa burundu.

Ingingo ya 2 : Igihe itegeko ritangira gukurikizwa

Iri tegeko ritangira gukurikizwa ku munsi ritangarijweho mu Igazeti ya Leta ya Repubulika y’u Rwanda. Kigali, kuwa 31/12/2007 Perezida wa Repubulika KAGAME Paul (sé) Minisitiri w'Intebe MAKUZA Bernard (sé)

Minisitiri w’Ububanyi n’Amahanga n’Ubutwererane

Dr. MURIGANDE Charles (sé)

Minisitiri w’Ibikorwa Remezo

KAMANZI Stanislas (sé)

Rwanda, the Government of United Republic of Tanzania and the Government of the Republic of Uganda, is hereby authorized to be ratified.

Article 2: Commencement

This Law shall come into force on the date of its publication in Official Gazette of the Republic of Rwanda.

Kigali, on 31/12/2007

The President of the Republic

KAGAME Paul (sé)

The Prime Minister

MAKUZA Bernard (sé)

The Minister of Foreign Affairs and Cooperation

Dr. MURIGANDE Charles (sé)

The Minister of Infrastructure

KAMANZI Stanislas (sé)

la République du Rwanda, le Gouvernement de la République Unie de Tanzanie et le Gouvernement de la République de l’Uganda, est autorisé à être ratifié.

Article 2 : Entrée en vigueur

La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au Journal Officiel de la République du Rwanda. Kigali, le 31/12/2007 Le Président de la République KAGAME Paul (sé) Le Premier Ministre MAKUZA Bernard (sé)

Le Ministre des Affaires Etrangères et de la Coopération

Dr. MURIGANDE Charles (sé)

Le Ministre des Infrastructures

KAMANZI Stanislas (sé)

Minisitiri w’Ubucuruzi, Inganda, Guteza Imbere Ishoramari,

Ubukerarugendo n’Amakoperative

MITALI K. Protais (sé)

Minisitiri w’Imali n’Igenamigambi

MUSONI James (sé)

Bibonywe kandi bishyizweho Ikirango cya Repubulika:

Intumwa Nkuru ya Leta/Minisitiri w’Ubutabera

KARUGARAMA Tharcisse (sé)

The Minister of Commerce, Industry, Investment Promotion, Tourism and

Cooperatives

MITALI K. Protais (sé)

The Minister of Finance and Economic Planning

MUSONI James (sé)

Seen and sealed with the Seal of the Republic:

The Attorney General/Minister of Justice

KARUGARAMA Tharcisse (sé)

Le Ministre du Commerce, de l’Industrie, de la Promotion des Investissements, du

Tourisme et des Coopératives

MITALI K.Protais (sé)

Le Ministre des Finances et de la Planification Economique

MUSONI James (sé)

Vu et scellé du Sceau de la République:

Le Garde des Sceaux/Ministre de la Justice

KARUGARAMA Tharcisse (sé)

Related documents