Let’s Practise what we we’ve Learnt: ’ve Learnt:
In this section, we’
In this section, we’ll be looking at tll be looking at the Qur’aan and Ahadeeth (sayings) of he Qur’aan and Ahadeeth (sayings) of Prophet Muhammad (salProphet Muhammad (sal Allahu ‘alayhi wa
Allahu ‘alayhi wa--salam). And we’ll study them tsalam). And we’ll study them together in relationogether in relation to the lessons you’ve learnedto the lessons you’ve learned earlier from this book. Just so you get a feel of how to use these lessons in the future.
earlier from this book. Just so you get a feel of how to use these lessons in the future.
Study #1:
Study #1:
To start with, let’s start with the word Qur’aan (
To start with, let’s start with the word Qur’aan ( ).).
1
1 – –We look at the 3 Root letters of thisWe look at the 3 Root letters of this word. What are they? You’ll have to find out by checking dictionaries,word. What are they? You’ll have to find out by checking dictionaries, or asking someone who knows. Sometimes it’s obvious, sometimes it’s not.
or asking someone who knows. Sometimes it’s obvious, sometimes it’s not.
In the word Qur’aan, the 3 root letters are
In the word Qur’aan, the 3 root letters are::Qaf-Raa-[Alif Qaf-Raa-[Alif -Hamza] (-Hamza] (
- - - -
) = to) = toReciteRecite..2
2 – –We look at the 1We look at the 1ststletter, which is theletter, which is theQaf Qaf . It has a. It has aDamma/peysh (U)Damma/peysh (U)vowel sound mark on it. This means itvowel sound mark on it. This means it is in ‘Passive voice’.
is in ‘Passive voice’.
[Refer to the
[Refer to thePresent-Future tense chapterPresent-Future tense chapter (p.14-15)(p.14-15) or theor theI’rab chapter p.25I’rab chapterp.25, wherein it mentions, wherein it mentions that the 1that the 1ststletter having a fat-haletter having a fat-ha (zabar) [‘A’ sound vowel] on
(zabar) [‘A’ sound vowel] on it is ‘Active’ voice (‘Doer’ mentioned)it is ‘Active’ voice (‘Doer’ mentioned)|| if it has a if it has a Damma/Peysh, it is Passive voice (‘being Done’Damma/Peysh, it is Passive voice (‘being Done’.].]
So because the word Qur’aan has t
So because the word Qur’aan has t he Vowel ‘U’ on its 1he Vowel ‘U’ on its 1ststletter, it meansletter, it means ‘‘PassivePassivevoice’ (voice’ (being Donebeing Done.).)So theSo the Root meaning
Root meaning of ‘of ‘to Recite’ (Q to Recite’ (Q -R--R-‘)‘)becomes ‘becomes ‘beingbeingRecited’Recited’[in passive voice] =[in passive voice] =QuR'.QuR'.
3
3 – –Now we wonder what the attachment at the end (Now we wonder what the attachment at the end (suffixsuffix) pronounced) pronounced ‘AAN’ (‘AAN’ ( ))sound means.sound means.
If we look at the 1 letter cheat sheet (p.10), on letter Alif, point no.6
If we look at the 1 letter cheat sheet (p.10), on letter Alif, point no.6 – – we see twe see that ‘AAN’ when attached at thehat ‘AAN’ when attached at the end of a word means
end of a word means‘Abundance/A LOT’.‘Abundance/A LOT’.
Conclusion:
Conclusion:
We see that
We see thatQuQuR’ = ‘R’ = ‘beingbeing Recited’Recited’++ AAAAN N ( ( ) ) [[AAbbuunnddaannccee]]= ( = ( )) – – Meaning:Meaning:
Qu
Qur’r’aanaan= (that which is)= (that which is) being Recitedbeing RecitedABUNDANTLY/A LOT.ABUNDANTLY/A LOT.
Study 2:
Study 2:
Ahaadeeth (
Ahaadeeth (
) is a Broken plural, of the word Hadeeth () is a Broken plural, of the word Hadeeth (
) (singular)) (singular) – – describing thedescribing the SayingsSayings attributed to the Messenger of Allah (sal Allahu alayhi wasalam). Don’t ask why until you doattributed to the Messenger of Allah (sal Allahu alayhi wasalam). Don’t ask why until you do Advanced Arabic studies. Right now, you just have to accept that and know it.
Advanced Arabic studies. Right now, you just have to accept that and know it.
Study 3
Study 3: Lets study the phrase;: Lets study the phrase;
(
( ) )
Sal
SalAllahuAllahu‘alay‘alayhihiwawa salam -salam - ((PrayersPrayers[of][of]AllahAllahuponuponhimhimandand PeacePeace).).
You can compare the color of the Arabic to the color
You can compare the color of the Arabic to the color of the English. It makes sense, right?of the English. It makes sense, right?
Also notice, when we said
Also notice, when we said ‘Alay‘Alay[[ ]](‘Alaa = Up(‘Alaa = UpOnOn)), the ‘, the ‘huhu’ [meaning; ‘’ [meaning; ‘he’he’] was forced to be said] was forced to be said as “
as “alayalay--hhii”. ”. No meaning changed, but the vNo meaning changed, but the vowel simply changed, and the Arabs owel simply changed, and the Arabs did that –did that – mostmost likely
likely – – to make it easier to pronounce.to make it easier to pronounce.
This is explained previosly in
This is explained previosly in the I’the I’rab p.25rab p.25 section, and if you seesection, and if you see the Harf al Jarr table p.26the Harf al Jarr table p.26 , you’ll know which types of , you’ll know which types of words force the word after it to go
words force the word after it to go into this Jarr state [where the last letters vowel is pronounced as an ‘i ‘ into this Jarr state [where the last letters vowel is pronounced as an ‘i ‘ (‘e’) sound.(‘e’) sound.
Study 4 Study 4::
(( ))
inna
innaAllahAllahaa‘‘alaaalaakullikullishay’inshay’inQadQadeeeerurunn – –
Surely
SurelyAllahAllah-- uponuponeveryeverythingthing-- (is)(is)ConstantlyConstantlyaaController.Controller. (Qur’aan(Qur’aanal Baqarah 2:20al Baqarah 2:20))
1
1 – – Remember that Arabic is a pRemember that Arabic is a p icturesque language, which means thicturesque language, which means that you’ll see a lot of at you’ll see a lot of pictures in it. Every word needs topictures in it. Every word needs to be looked at from a ‘Picture’ perspective t
be looked at from a ‘Picture’ perspective to get the full meaning out of the verse/ayah.o get the full meaning out of the verse/ayah.
2
2 – –Inna = ‘Surely/No doubt.’Inna = ‘Surely/No doubt.’By Allah using this word, He is answering people who have doubts about thisBy Allah using this word, He is answering people who have doubts about this upcoming statement.
upcoming statement.
3
3 – – AllahAllahAA= Allah [God]. The Fat-ha (zabar)= Allah [God]. TheFat-ha (zabar)shows that Allah is theshows that Allah is the main OBJECT of Attentionmain OBJECT of Attention(see I’(see I’rab p.25.)rab p.25.) 4
4 – – ‘Alaa = up On.‘Alaa = up On. – – look at it from a picture perspective. Allah islook at it from a picture perspective. Allah is up On (Above)up On (Above) – – which meanswhich means He isHe is Dominant, in Control, on
Dominant, in Control, onTopTopof.of.Dominant upon what though?Dominant upon what though?
5
5 – – kullikullishay’inshay’in== EveryEveryThingThing..
6
6 – – QadQadeeeerurunn – –Qadr = Power/Control | QadQadr = Power/Control | Qadeeeer = Constantly Controlling.r = Constantly Controlling.(see letter ‘Ya’ usage on 1(see letter ‘Ya’ usage on 1 letter sheet)
letter sheet)| Qadeeru| Qadeerunn== AAController.Controller.(see bottom of (see bottom of ObjectsObjects: Single|Dual|Plural Table p18.): Single|Dual|Plural Table p18.)
7
7 – – Kulli shay’Kulli shay’inin (‘Every thing’(‘Every thing’) is placed earlier in the sentence for ) is placed earlier in the sentence for EXCLUSIVITY in meaningEXCLUSIVITY in meaning, when it is normally placed at, when it is normally placed at the end;
the end;
(Normal Sentence: In
(Normal Sentence: InAllahaAllahaQadeerunQadeerun‘‘alaaalaakulli shay’inkulli shay’in).). Kulli shay’in is placed at the end.Kulli shay’in is placed at the end.
Exclusive
Exclusive (ikhtisaas) S(ikhtisaas) Sentence: entence: InInAllahaAllaha‘‘alaaalaakulli shay’inkulli shay’in QadeerunQadeerun= Allah has upon EVERY THING (Exclusively)= Allah has uponEVERY THING (Exclusively), Constant, Constant Power/Control.
Power/Control. (see EXCLUSIVITY(see EXCLUSIVITY – –taQdeem / IkhtiSaaS page 32.)taQdeem / IkhtiSaaS page 32.)
Study #5
al-Alladheena ya-sta-Hibbuwna al-Hayaata al-dunya ‘alaa al aakhirati wa yadunya ‘alaa al aakhirati wa ya--Sudduwna ‘an sabeelSudduwna ‘an sabeel-illahi-illahi wa
yaBghuwna-wa yaBghuwna-haa ‘iyaBghuwna-wajan. Ulaa’ika fee Dalaalin ba’eedin.haa ‘iwajan. Ulaa’ika fee Dalaalin ba’eedin.
Those who are seeking to Love the Life of the world over the Hereafter, and they are Sudd Those who are seeking to Love the Life of the world over the Hereafter, and they are Sudd -Averting/Repelling/Stopping from the path of Allah, and they desire to rebel (and make it) ‘iwaj – Averting/Repelling/Stopping from the path of Allah, and they desire to rebel (and make it) ‘iwaj – distorted. Those (are) in far misguidance. (Quran
distorted. Those (are) in far misguidance. (Quran Ibrahim 14:3Ibrahim 14:3))
Alladheena
Alladheena – – those whothose who(see Connectives page p.7)(see Connectives page p.7)
ya
ya--stasta--HibbuHibbuwnwn. =. =they arethey areseekingseeking(to)(to) LoveLove. . [ya = he, and ‘oon/uwn’ add[ya = he, and ‘oon/uwn’ added at the end = ‘they’. Ited at the end = ‘they’. It is also ‘Present
is also ‘Present--Future tense’ because the ‘Ya’ is at tFuture tense’ because the ‘Ya’ is at the beginninghe beginning (see VERB patte(see VERB patterns rns table, pattern 5 p.2table, pattern 5 p.24).]4).]
al Hayaata
al Hayaataal-dunyaal-dunya= the Life= the Life(of)(of) the world.the world.
‘alaa = upon.
‘alaa = upon.
al Aakhirat = the HereAfter.
al Aakhirat = the HereAfter.
wa
wa yaya--SuddSudduwnauwna= and= and they arethey arePreventing/Averting/BlockingPreventing/Averting/Blocking(definition from(definition fromHans WehrHans Wehr))
‘an = From
‘an = From
Sabeel-illahi = (Path [of] Allah Sabeel-illahi = (Path [of] Allah wa
wa yaya--BghuwBghuwnana--haahaa= and= and they arethey aredesiringdesiring(against)(against)herher(= the path)(= the path)
‘
‘IwajanIwajan= Distorting= Distorting(imagine: a tree with a Bent, distorted(imagine: a tree with a Bent, distorted trunk = ‘Iwajan.)trunk = ‘Iwajan.) Ulaa’ika = Those (are)
Ulaa’ika = Those (are)
fee
fee DalaalinDalaalinba’eedin = inba’eedin = in MisguidanceMisguidance, Far., Far.
[in this,
[in this, DalaalDalaaliinnis in Jarr (kasra/zeyr) state because of the ‘Fee’is in Jarr (kasra/zeyr) state because of the ‘Fee’ (meaning ‘In’)(meaning ‘In’) which is a harf al jar [forcing thewhich is a harf al jar [forcing the word after it to have its last letters vowel as an ‘i ‘/’e’
word after it to have its last letters vowel as an ‘i ‘/’e’ (see I’(see I’rab page p25).rab page p25).
The Ba’eedin (meaning: ‘Far’) is also pronounced with a Kasra/zeyr on its last letter for easy pronunciation The Ba’eedin (meaning: ‘Far’) is also pronounced with a Kasra/zeyr on its last letter for easy pronunciation (because the word before it was in a Jarr state.]
(because the word before it was in a Jarr state.]
Study #6:
Abi Hurayrah = Father of Kittens
Abi Hurayrah = Father of Kittens (Hurayrah)(Hurayrah) RaDiy = Pleased
RaDiy = Pleased Allahu = Allah Allahu = Allah
‘‘AnAnhu =hu = In regards toIn regards tohimhim (see Connectives p.7 to see that ‘An has these 2 meanings [see which 1 fits the (see Connectives p.7 to see that ‘An has these 2 meanings [see which 1 fits the context.]context.]
Qaala
Qaala= He (Abu Hurayrah) Said= He (Abu Hurayrah) Said(see 2 letter Verbs p.5 )(see 2 letter Verbs p.5 )
Qaala = He
Qaala = He (Messenger, (Messenger, Muhammad)Muhammad) Rasoolu
RasooluAllahAllahii= Messenger of Allah= Messenger of Allah – –[we see[we seeAllahAllahis theis theOwnerOwnerbecause His name has thebecause His name has theKasra/zeyrKasra/zeyron it (see I’rab p.25)on it (see I’rab p.25)
Sal Allahu alayhi wasalam
Sal Allahu alayhi wasalam – –has been explained on p.34has been explained on p.34
Inna Allaha = Surely Allah
yawmyawmAAal al Qiyaamah Qiyaamah == (on)(on) DayDayof the Ressurectionof the Ressurection[NOTE: the Yawm[NOTE: the YawmAA= Object of = Object of AttentionAttention] (see I’rab p.25)] (see I’rab p.25)
Ayna
Ayna = Where= Where al mu-taHaab-uwna
al mu-taHaab-uwna – – thethe [[MuMu[prefix] =[prefix] = BeingBeing(see 1 letter sheet, letter Baa, p.10(see 1 letter sheet, letter Baa, p.10|| taHaab-uwn =
taHaab-uwn =(who)(who)Love one anotherLove one another(see(see VERB Patterns p.24VERB Patterns p.24, pattern 6, pattern 6 = two parties doing something ‘together’.= two parties doing something ‘together’.))
bi
biJalaalJalaal--EEEE == with/bywith/by(see 1 letter sheet, letter Baa, p.10)(see 1 letter sheet, letter Baa, p.10)MYMY -- Jalaal = Jalaal = Glory/SplendoGlory/Splendourur
al
al YawmaYawma== thisthis DayDay(even though it literally translates as ‘the Day’, al Yawm is used as ‘this Day’)(even though it literally translates as ‘the Day’, al Yawm is used as ‘this Day’)
A-A-DhilluDhillu--himhim== II ShadeShadethemthem fee
feeDhilaalDhilaal-EE-EE – –in MYin MY ShadeShade Yawma = (the)
Yawma = (the) DayDay Laa
LaaDhilla =Dhilla = NoNoShadeShade il-laa
il-laaDhill-EE =Dhill-EE =exceptexceptMY ShadeMY Shade
(Sunnah.com
(Sunnah.com – –Hadith Qudsi - Hadith Qudsi - It was related by al-BIt was related by al-Bukhari ukhari Hadith 23 Hadith 23 (also related by (also related by Malik).)Malik).)