Embeddedness on Solidary Behavior of Ph.D.
I NDIVIDUAL LEVEL ( LEVEL 1)
2.5 DISCUSSION AND CONCLUSIONS
2.5.2 LIMITATIONS AND SUGGESTION FOR FUTURE RESEARCH We would like to conclude this chapter with some suggestions for future research.
El espesor de significaciones del tejido andino rebasa el de sus técni- cas y valores artísticos, por ello no basta hacer del tejido un texto y limitarse a una lectura literal de los signos, figuras y colores, que lo componen sobre la-estructura y sintaxis de su urdimbre. M á s allá del texto tejido hay un discurso textil q u e es indefectiblemente el discurso de una sociedad sobre sí misma, cuyas racionalidades tras- cienden la semántica de los tejidos, a u n q u e se cifra en ella.
El tejido andino se presenta c o m o un texto especular, en el q u e la escritura de cada uno de las piezas se encuentra sujeta a través de la
libre c r e a c i ó n de c a d a a r t e s a n o y de c a d a p i e z a a un i m a g i n a r i o colectivo, cuyo discurso invariable se m o d u l a con u n a diversidad ilimitada. Las lecturas inscritas al interior del tejido son indicadores válidos p e r o no suficientes p a r a c o m p r e n d e r el d i s c u r s o textil, y c u y a o r g a n i z a c i ó n d e s e n t i d o está dada p o r l á e s t r u c t u r a c i ó n d e todas su posibles variables. En la medida q u e el sentido de las re- p r e s e n t a c i o n e s e s p a c i a l e s n o s r e m i t e a c a t e g o r í a s o m o d e l o s de formalización sería posible hablar de un pensamiento textil en los Andes, cuyo contenido no sería otro que el de su discurso social, y por el cual una cultura se representa su propio espacio e inscribe en él la interpretación de su propia organización social.
En base a los análisis precedentes nos parece poder sostener que la o r g a n i z a c i ó n d e l e s p a c i o t e x t i l c o d i f i c a d e a l g u n a m a n e r a l a s matrices originarias y tradicionales de la organización social de los grupos y comunidades andinos.
El diseño de tejido andino, d e s d e sus m u e s t r a s tradicionales m á s antiguas hasta las m á s a c t u a l e s , y en t o d a la e x t e n s i ó n del área cultural desde el sur de Bolivia hasta el norte del Ecuador, presenta una organización constante en su estructura fundamental. Es sobre un mismo paradigma del espacio textil, la inclusión concéntrica, que se d i s p o n e toda su posible figurativa y c r o m á t i c a . D i c h a organi- zación del tejido a n d i n o p o d r í a ser f u n c i o n a l m e n t e e x p l i c a d a en razón de los usos de las diferentes prendas y vestidos tradicionales, q u e consistían en dos cuerpos doblados y simétricos; sin e m b a r g o , h a y o t r a s p r e n d a s ( c o m o l a lliclla y l a s m i s m a s f a j a s ) q u e n o respondían en sus e m p l e o s a la lógica de esta dualidad. Esto nos obliga a buscar m á s bien en otras razones esta lógica del discurso textil.
Ya vimos c o m o la inclusión concéntrica supone, junto con un regula- m i e n t o del e s p a c i o en el q u e todas sus p a r t e s se c o r r e s p o n d e n y c o m p l e m e n t a n entre sí, u n a simetría e s p e c u l a r d e n t r o de la cual
cada e l e m e n t o a p a r e c e a s o c i a d o y c o i n c i d e n t e con o t r o s i m i l a r e idéntico. El eje o los ejes sobre los cuales se organiza el espacio textil y lo divide en dos partes, puede ser interpretado también c o m o el lugar de intersección, d o n d e dichas partes y todos sus elementos se suturan en un todo unitario e indivisible; y en tal sentido el espacio textil con todos su tópicos de figuras y colores no sería más que la extensión y el desarrollo, la espacialización, de la unidad y coinci- dencia originarias.
D e s d e otra p e r s p e c t i v a , lo q u e a s i m p l e vista a p a r e c e c o m o u n a composición dual, la síntesis de dos dimensiones locativas, un "arri- ba" y "abajo" o un "derecha" e "izquierda", no es sino, en razón de la misma simetría concéntrica, la abreviación elíptica de una totali- dad circular dentro de la q u e quedarían incluidos todos los lugares posibles de un único espacio. Y de esta manera también el tejido se manifiesta c o m o un "objeto" social en el q u e se expresa ese sistema de transformaciones de la representación andino del espacio, donde el esquema dual se refracta en la división cuatripartita.
Si nos ha parecido poder caracterizar esta representación del espa- cio textil c o m o un discurso social, no es tan sólo porque c o m o cual- quier representación de una cultura, los tejidos, ámbito y forma de p r o d u c c i ó n , a n á l o g o s a l a g r í c o l a , reflejan u n a s o c i o l o g í a d e l a ocupación del espacio-territorio de un determinado grupo, y que en e l c a s o a n d i n o o f r e c e p a r t i c u l a r i d a d e s e s p e c í f i c a s , s i n o p o r q u e adquiere en dicha representación textil su expresión más articulada y su mensaje; ya que los signos de una cultura además de significar poseen un contenido regulador de ella. Y esto, tanto más en socie- dades ágrafas donde de alguna manera el tejido ha constituido un o b j e t o p r i v i l e g i a d o , s o b r e t o d o p o r s u i m p o r t a n c i a s o c i a l , p a r a convertirse en una forma de escritura.
Cuál sea el contenido de este discurso textil aparece ya claramente d e s c r i t o en los a n á l i s i s a n t e r i o r e s : la d i s t r i b u c i ó n del e s p a c i o , la
organización de sus partes en base a un complejo sistema de rela- ciones y o p o s i c i o n e s ; su diversificación m ú l t i p l e en b a s e a c o r r e - l a c i o n e s y c o r r e s p o n d e n c i a s , a c o m p l e m e n t a r i d a d e s y r e c i p r o - cidades: el tejido a n d i n o tiene q u e ser re-leído, así, d e s d e ese otro código de la interpretación socio-espacial, que' es el del territorio productivo y el de la organización social. Es la m i s m a lógica de las formas de la c o m p o s i c i ó n textil la q u e remite directamente a este, metatexto de las formas sociales.
Con esto no agotamos las claves interpretativas del texto textil andi- no, ni tampoco el sentido del discurso cifrado en él. N o s parece, p o r ejemplo, q u e la lectura sincrónica y m á s estructural de los elementos que sistemáticamente lo componen podría ser complementada con una lección diacrónica de los signos q u e se suceden dentro de cada nivel transversal de los tejidos; sobre todo en aquellos en los q u e interviene una figurativa más o m e n o s estilizada. Incluso dentro de esta interpretación m á s histórica del tejido andino no dejaría de ser pertinente analizar los m o d e l o s de integración a la estructura del texto tejido de elementos más modernos. N o s referimos al caso de una muestra identificada en un estudio reciente (Gisbert, T. & Arze S. & Cajias, M. "Los textiles de Charazani en su contexto histórico y cultural", en Espacio y Tiempo en el mundo Callahuaya, La Paz, 1984), d o n d e e n u n a d e las franjas d e una " l l i c l l a ' a p a r e c e b o r d a d a u n a l e y e n d a p u b l i c i t a r i a d e c i g a r r i l l o s . I d é n t i c o c a s o a l d e a l g u n o s tapices ecuatorianos en los que se inscribe el nombre de "Ecuador" o de "Otavalo".
Lo relevante en a m b o s casos es constatar c ó m o la reinscripción de la modernidad, la transcripción de la letra al texto simbólico del tejido andino no rompe su homogeneidad ni llega a modificar el discurso de su composición. En esto el c o m p o r t a m i e n t o textil se mantiene dentro de la misma racionalidad que regula el de la cultura andina en su conjunto.
41