• No results found

Step 5: Go to Step 2 for 10 times Step 6: Denaturation at 94°C for 10 sec

3.2. Agronomic performance of CSSLs

5.2.2. GCA effects of CSSLs

5.2.2.2. Linkage group 2 (LG2)

En el baño para discapacitados, se instalará un sistema de alarma sonora (sirena) con letrero indicador lumínico de emergencia, para que se active ante un accidente. La alarma será accionada mediante un botón pulsador del tipo “tecla grande” que estará ubicado en el interior del local sanitario y a 0,60 m. del solado. El tablero, con indicación luminosa intermitente color roja, deberá colocarse en el exterior del local sanitario.

La tensión de trabajo de estos elementos será de 12 V.

5.13 -Instalación sanitaria

5.13.1. Generalidades

Comprende todos los trabajos y materiales que sean necesarios para realizar las instalaciones de obras sanitarias que se detallan en las presentes especificaciones y planos correspondientes, y la ejecución de todos los trabajos accesorios y/o complementarios que sin estar específicamente detallados, estén o no previstos, sean necesarios para la terminación de las obras de acuerdo a su fin y en forma tal que permitan liberarlas al servicio íntegramente y de inmediato a la Recepción Provisoria.

Los trabajos se realizarán con toda prolijidad, de acuerdo a las reglas del arte, de modo de asegurar el completo y correcto funcionamiento y buena terminación de la instalación. Deberán satisfacer por completo las indicaciones emanadas de la documentación mencionada y de las que imparta la Inspección de Obra. Asimismo, deberán cumplir con todas las normas y requisitos de los reglamentos de O.S.S.E.

5.13.1.1. Variaciones respecto a los planos

Los planos indican de manera general la ubicación de cada uno de los elementos principales y accesorios, los cuales podrán instalarse en los puntos fijados o trasladarse con la aprobación de la Inspección, buscando en obra una mejor distribución de recorrido o una

//..

mayor eficiencia y rendimiento. Todos estos trabajos, cuando no varíen las cantidades, deberán ser llevados a cabo por la Contratista a su exclusivo cargo.

5.13.1.2. Pruebas

El Contratista deberá practicar, en cualquier momento que le fuese solicitado por la Inspección, las pruebas que ésta considere convenientes, aún en los casos en que se hubiesen realizado con anterioridad. Estas pruebas no lo eximen de la responsabilidad por el buen funcionamiento posterior de las instalaciones.

5.13.1.3. Muestras

Previo a la iniciación de los trabajos, el Contratista someterá a la aprobación de la Inspección muestras de todos los elementos a emplearse en la instalación.

No se permitirá acopiar ningún material en obra cuyas muestras no hubieren sido aprobadas previamente.

5.13.2. Cañerías

5.13.2.1. Generalidades

Todas las cañerías quedarán sólidamente aseguradas a los muros dentro de sus respectivas canalizaciones, o a los pisos en sus respectivas zanjas, para ser verificadas por la Inspección de Obra antes de su recubrimiento definitivo.

5.13.2.2. Procedimientos para los tendidos subterráneos

Para el proceso de unión se podrá optar por la ejecución a un lado de la excavación o realizarlo dentro de ella. Al momento del descenso se deberá comprobar que el fondo esté libre de piedras o elementos filosos.

La tapada mínima para el conducto principal y la red secundaria será de 0,50 metros. En los sectores de cruces de calle la tapada se deberá incrementar a 1 metro.

Los anchos de zanja no excederán a los establecidos en el Pliego de Bases y Condiciones. En los casos en que con la red primaria o secundaria se deba realizar un cruce de pavimento, se podrá optar por la ejecución con cualquiera de las siguientes metodologías:

– Aserrado del total de la longitud correspondiente al ancho de pavimento. El relleno se podrá realizar optativamente con mortero de densidad controlada 30 cm por encima de la cañería y luego con material seleccionado, o relleno y compactado con material seleccionado y luego la colocación de losetas de hormigón premoldeadas a 0,50 metros por debajo del nivel de pavimento.

– Apertura de ventanas.

En este caso, el relleno de los túneles deberá ejecutarse con mortero de densidad controlada, y los extremos sellarse con sendos muros de mampostería de ladrillos comunes de 0,15 m.

– Utilización de tunelera.

En el caso de realizarse la apertura con mechas, la sección libre deberá rellenarse con el mismo procedimiento que en el punto anterior.

En caso de optarse por alguna de las alternativas en las que se requiera el corte del pavimento, éste se hará con disco de corte, procediendo al marcado del mismo de forma tal que se minimice la rotura.

5.13.2.3. Desagües cloacales

Comprende la ejecución de los desagües de la totalidad del edificio (sanitario damas, sanitario caballeros, baño discapacitados) que se indican en los planos, con salida a cámaras de inspección, conectando el edificio a la red cloacal de OSSE ubicada sobre calle 25 de Mayo.

Se utilizarán cañerías y accesorios de PVC reforzado, de un espesor mínimo de 3,2 mm.

5.13.2.4. Agua fría

Comprende la ejecución de instalaciones de agua fría para abastecimiento de la totalidad del edificio, de acuerdo a lo especificado en los planos, hasta el punto de conexión del servicio.

Las cañerías de distribución de agua fría serán de polipropileno, con uniones ejecutadas por el sistema de termofusión, utilizándose materiales aprobados a tal efecto, de primera calidad.

La alimentación se hará desde la red de OSSE existente, desde el punto donde indique la inspección.

Para los cambios de dirección o ramificaciones, se utilizarán piezas especiales, curvas, tees, codos o cualquier otro accesorio que sea necesario. En la unión de estas cañerías se tendrá especial cuidado en las indicaciones y normas que fije el fabricante.

5.13.2.5. Llaves de paso

A la salida de la red se proveerá y colocará una cámara de inspección de 30 x 30 cm con su respectiva tapa, donde se ubicará una llave de corte tipo marca Tigre o de calidad equivalente.

///

La finalidad de esta válvula será el corte total del servicio.

5.13.2.6. Cámaras de inspección

Serán de hormigón premoldeado, de 0,60 m x 0,60 m, con tapa y contratapa. En caso de requerirse por causa de profundidad, deberán contar con aro suplementario.

Se emplazarán de acuerdo a lo indicado en el plano respectivo.

5.13.3. Artefactos y broncería

Comprende los siguientes elementos a proveer y colocar:

5.13.3.1. Sanitario Damas

– Tres (3) Inodoros sifónicos de pedestal de porcelana vitrificada, tipo línea Florencia o Mayo de FERRUM u otro de calidad equivalente, color blanco, equipados con válvula y tecla para limpieza de inodoro tipo FV 368.01-368.02 o de calidad equivalente, tapa y asiento de plástico reforzado color blanco.

– Tres (3) Piletas encastrables de tamaño mediano (diámetro = 26 cm; profundidad = 15 cm), de acero inoxidable, tipo modelo ART 452 E de la marca Mi Pileta u otro de calidad equivalente, con su correspondiente grifería, compuesta por canilla automática para lavatorio (para agua fría) tipo FV Pressmatic cod. 0361 u otra de calidad equivalente.

– Accesorios: Un (1) Secamanos eléctrico con encendido por botón de contacto, 1650 Watts - 220 Volts, tipo modelo Monzon de la marca Zondaire u otro de calidad equivalente; tres (3) Dosificadores de jabón tipo Pressmatic cod. 0340 o de calidad equivalente; tres (3) percheros para puerta de acero inoxidable; tres (3) dispensadores para papel higiénico de acero inoxidable esmerilado (calidad 430; espesor = 0,6 mm) con llave de seguridad, tipo Jumbo 350 m o de calidad equivalente.

5.13.3.2. Sanitario Caballeros:

– Tres (3) Inodoros sifónicos de pedestal de porcelana vitrificada, tipo línea Florencia o Mayo de FERRUM u otro de calidad equivalente, color blanco, equipados con válvula y tecla para limpieza de inodoro tipo FV 368.01-368.02 o de calidad equivalente, tapa y asiento de plástico reforzado color blanco.

– Tres (3) Mingitorios ménsula de porcelana vitrificada, tipo FERRUM Tria (MTR) u otro de calidad equivalente, color blanco, con válvula automática para mingitorio tipo Pressmatic 362 u otro de calidad equivalente.

– Tres (3) Piletas encastrables de tamaño mediano (diámetro = 26 cm; profundidad = 15 cm), de acero inoxidable, tipo modelo ART 452 E de la marca Mi Pileta u otro de calidad equivalente, con su correspondiente grifería, compuesta por canilla automática para lavatorio (para agua fría) tipo FV Pressmatic cod. 0361 u otro de calidad equivalente.

– Accesorios: Un (1) Secamanos eléctrico con encendido por botón de contacto, 1650 Watts - 220 Volts, tipo modelo Monzon de la marca Zondaire u otro de calidad equivalente; tres (3) Dosificadores de jabón tipo Pressmatic cod. 0340 o de calidad equivalente; tres (3) percheros para puerta de acero inoxidable; tres (3) dispensadores para papel higiénico de acero inoxidable esmerilado (calidad 430; espesor = 0,6 mm) con llave de seguridad, tipo Jumbo 350 m o de calidad equivalente.

5.13.3.3. Baño para discapacitados

– Un (1) Inodoro sifónico de pedestal de porcelana vitrificada, de 48 cm de alto, tipo línea Espacio de FERRUM u otro de calidad equivalente, color blanco. Estará equipado con depósito de 12 l de capacidad, color blanco, tipo línea Espacio de FERRUM u otro de calidad equivalente, tapa y asiento de plástico reforzado color blanco.

Notas: El plano de asiento del inodoro estará a 0,50 m de altura, distancia

medida desde el nivel de solado terminado. A cada lado del inodoro se ubicarán La descarga del depósito deberá contar con dispositivo de fácil accionamiento.

//..

– Un (1) Lavatorio mediano de colgar de porcelana vitrificada tipo línea Espacio de FERRUM u otro de calidad equivalente, color blanco, equipado con llave de servicio automática para lavatorio tipo Pressmatic cromo o de calidad equivalente.

Notas: El plano operable del lavatorio estará ubicado a una altura máxima

de 0,85 m medida desde el nivel de solado terminado. Se deberá adoptar lavatorio de pared, con espacio inferior libre de elementos hasta una altura de 0,70 m.

– Accesorios: Un (1) Secamanos eléctrico con encendido por botón de contacto, 1650 Watts - 220 Volts, tipo modelo Monzon de la marca Zondaire u otro de calidad equivalente; un (1) Dosificador de jabón tipo Pressmatic cod. 0340 o de calidad equivalente; un (1) perchero de acero inoxidable para puerta; un (1) dispensador para papel higiénico de acero inoxidable esmerilado (calidad 430; espesor = 0,6 mm) con llave de seguridad, tipo Jumbo 350 m o de calidad equivalente.

Notas: Estos accesorios deberán instalarse a una altura comprendida entre

0,60 y 0,90 m según corresponda, medida desde el nivel del solado terminado. El espejo se colocará sobre el lavatorio a una altura de 0,90 m del piso terminado, ligeramente inclinado hacia delante en su plano vertical. – Elementos de seguridad:

- Dos (2) barrales metálicos abatibles (uno a cada lado del inodoro), cuyo diámetro estará comprendido entre 0,025 m y 0,040 m (0,025 <= ø <= 0,040), dispuestos a una altura de 0,80 m medida desde el nivel del solado, fijados firmemente a la pared.

- Una (1) barra perimetral que abarque todo el recinto, fijada firmemente a la pared. Tendrá un diámetro comprendido entre 0,025 m. y 0,040 m y estará ubicada a una altura de 0,90 m medida desde el nivel del piso terminado, separada 0,05 m de la pared.

5.13.4. Provisión de agua

La provisión de agua se efectuará desde la red de OSSE existente sobre la calle 25 de Mayo hasta el tanque de reserva mediante el tendido de caño y accesorios de polipropileno de ø 13 mm, con uniones ejecutadas por el sistema de termofusión, tipo Acquasystem o de calidad equivalente, con llave de paso. Se llevará a cabo de acuerdo a lo indicado en 5.13.2.4.

5.13.4.1. Tanques de reserva

La Contratista proveerá y colocará sobre el edificio, dos (2) tanques de reserva de 750 l. Serán del tipo extrachato (h máx. = 75 cm), de material plástico tricapa, de cierre hermético, aprobados, tipo Eternit 750 o de calidad equivalente. Deberán estar conformados íntegramente con materiales que en ningún caso puedan alterar las condiciones, características y calidad del agua que llega a ellos y serán construidos de tal forma que cuando estén en servicio se encuentren perfectamente cerrados.

Se proveerá y colocará flotante del tipo alta presión con boya de ¾”.

Cada tanque tendrá una tapa de inspección envolvente totalmente hermética, de cierre instantáneo, que impida la entrada de impurezas e insectos, aún los más pequeños; la misma estará ubicada en la parte superior del mismo.

Las conexiones se realizarán según lo especificado en el plano correspondiente. La salida de agua para su distribución se hará por el fondo de los tanques.

Cada caño de salida tendrá, inmediato al tanque respectivo, una llave de paso; entre ésta y el tanque se intercalará un ramal corto con una llave de limpieza apropiada, para poder realizar el desagote rápido del tanque correspondiente. El ramal de esta llave debe ser lo más corto posible, para evitar que acumule material descartable.

La llave de paso debe ser del tipo esclusa o de media vuelta, no pudiendo ser de válvula suelta (que no funciona con poca presión).

5.13.4.2. Caño colector

El caño colector de todos los tanques puede ser de cualquiera de los materiales aprobados, armados a rosca o soldados; si el material es rígido, debe estar formado por las piezas correspondientes.

Del colector saldrán ramales separados para cada cañería de bajada, tres en total, uno para cada uno de los locales, intercalándose una llave de paso en cada ramal, inmediatamente después del colector.

Todas las llaves de paso, tanto las de los colectores como las correspondientes a las cañerías de bajada, serán de un diámetro superior al del caño en que están colocadas, a fin de compensar las pérdidas de carga por cambios y reducciones de la sección.

///

El caño colector tendrá la sección suficiente para abastecer de agua a todas las cañerías de bajada, en servicio normal. En los casos en que el número de cañerías de bajada sea mayor de dos, se agregará a la sección del caño de bajada de mayor diámetro, el 50% de la suma de las secciones de las restantes cañerías. Con la sección total que en definitiva resulte, se determinará el diámetro que corresponde al caño colector, con una tolerancia del 5 %. Ver plano de detalle.

5.13.5. Mesadas

Las mesadas serán de hormigón armado, construidas en una sola pieza. Tendrán un espesor mínimo de 5 cm y frentín de 10 cm.

No presentarán fisuras, roturas o sectores añadidos, ni podrán presentar picaduras, poros, riñones, coqueras, grietas u otros defectos.

Todas las piezas despostilladas o de cualquier manera defectuosas, serán desechadas y retiradas de la obra.

El Contratista deberá ejecutar dentro del precio unitario establecido, todos los trabajos, agujeros y cortes indispensables para la colocación de los lavatorios y de las griferías. Se proveerán en las cantidades indicadas a continuación:

Sanitario Damas: Una (1) mesada: largo 3,30 m, revestida con venecita lisa

de color a designar por la Inspección, con agujeros para tres (3) lavatorios y su correspondiente grifería.

Sanitario Caballeros: Una (1) mesada: largo 2,70 m, revestida con venecita

lisa de color a designar por la Inspección, con agujeros para tres (3) lavatorios y su correspondiente grifería.

Depósito: Una (1) mesada: largo 1.30 m, ancho mínimo 50 cm. Terminación

alisada.

5.14 -Impermeabilizaciones

5.14.1. Horizontales para muros y tabiques

Antes de proceder a la ejecución de las capas aisladoras, el Contratista y el Inspector de la Obra deberán constatar la exacta ubicación de las mismas, teniendo en cuenta que serán dobles y se colocarán una por sobre las vigas de encadenado de fundación y otra a una separación de tres hiladas de ladrillo común de la primera, en forma continua bajo muros y tabiques, a 5 cm por sobre el nivel de piso terminado. Ambas se unirán verticalmente con una interior y otra exterior. El espesor de cada capa no será inferior a 20 mm y se colocará sin interrupción para evitar por completo las infiltraciones y humedades.

La mezcla hidrófuga a utilizar estará formada por 1 parte de cemento, 3 partes de arena mediana e hidrófugo de marca reconocida.

El hidrófugo deberá cumplir con las condiciones enunciadas en el ítem D – h) del capítulo MATERIALES. Estará adicionado en el agua con que debe prepararse la mezcla, en la proporción indicada por el fabricante.

Con posterioridad a su aplicación, las capas aisladoras se pintarán con pintura asfáltica. No se continuará con la albañilería hasta transcurridas 24 horas de aplicada la capa aisladora.

5.14.2. Impermeabilización de cubierta

La impermeabilización de la cubierta se llevará a cabo mediante la aplicación de membranas asfálticas, de acuerdo al procedimiento que se describe a continuación.

Se comenzará con la limpieza de la totalidad de la cubierta, la que deberá quedar completamente limpia, seca y libre de polvo y/o materiales sueltos.

Se darán dos manos cruzadas de imprimación asfáltica compuesta de pintura a base de asfalto plástico diluido en solventes, a razón de 0,5 l/m², de aplicación en frío y secado ultrarrápido, tipo Ormiflex o producto de calidad equivalente.

Luego se procederá a la colocación de la membrana asfáltica.

Las fisuras localizadas en las cargas interiores de los muros perimetrales, se deberán reparar rellenando las mismas con sellador acrílico fibrado, tipo LIGANTEX 328, PLAVICON MULTIUSO u otro de calidad equivalente, cubriendo posteriormente las mismas con una venda poliamidica de 10 cm de ancho saturada con tres manos de revestimiento acrílico impermeabilizante tipo LIGANTEX 225, PLAVICÓN MUROS, RECUPLAST FRENTES u otro de calidad equivalente.

//..

Se forrarán los embudos y/o gárgolas en todo su perímetro hasta el nivel superior de la carpeta. Sobre los mismos se colocará un refuerzo de 1,00 m por lado, adherido a soplete, cortándolo sobre la boca según las diagonales y adhiriendo las puntas hacia el interior del embudo. Luego el rollo que pasa sobre el mismo se cortará según los medios de la boca, garantizando el doble refuerzo.

La membrana se colocará completamente adherida al sustrato con soplete para gas.

La colocación empezará por la parte más baja, preferentemente en dirección perpendicular a la línea de máxima pendiente. Los solapes entre membranas se realizarán en el sentido del escurrimiento del agua.

Cada rollo se extenderá sobre la superficie y se dejará reposar por al menos 2 horas. Luego se colocará la membrana calentando con el soplete para gas la superficie imprimada y la cara inferior de la membrana, a fin de fundir el polietileno de cobertura y calentar el asfalto. Con una leve presión sobre toda la zona de contacto, se logrará una distribución homogénea del asfalto.

Debe continuarse la colocación en sentido ascendente de la pendiente, con un solape mínimo en las uniones entre rollos de membranas de 8 cm. La colocación de los rollos debe hacerse de tal forma que ningún solape transversal resulte alineado con los contiguos. Estos solapes deben ser de 15 cm de superposición. Luego se realizará la soldadura de los solapes con el soplete, calentando las superficies de ambas membranas, teniendo especial precaución en derretir todo el polietileno de cobertura y cortar los hilos de contracción del mismo. Se juntan ambas superficies, presionando levemente una sobre la otra y provocando una exudación de asfalto por el borde de la soldadura.

Como terminación, se efectuará un repaso de los solapes con cucharín caliente, a fin de alisar el borde de asfalto exudado del solape.

La membrana impermeabilizante se adherirá completamente sobre las paredes adyacentes hasta una altura mínima de 5 cm. Sobre ésta se colocará una banda de refuerzo de la misma membrana, en forma horizontal, hasta la altura superior de las babetas, al menos hasta 20 cm por sobre la superficie horizontal.

En el encuentro con un conducto vertical de ventilación, se colocará un refuerzo de membrana rodeando el conducto hasta una altura de 5 cm, y haciendo cortes en su prolongación sobre la superficie (de al menos 15cm) a fin de adherir prolijamente las puntas sobre el sustrato. Luego el rollo de membrana impermeabilizante se recortará acompañando la forma del mismo. Sobre esto se colocará una banda de refuerzo de la misma membrana, como una pollerita, con 15 cm de altura mínima sobre el conducto y 20 cm por sobre la superficie horizontal. Este encuentro se protegerá con un sombrerete.

Por último se llevará a cabo un prolijado y aplicación de una terminación protectora, procediendo a cubrir todas las zonas donde el asfalto haya quedado expuesto a la intemperie y en la totalidad de las uniones entre paños, con dos (2) manos de pintura de aluminio de base asfáltica diluida en solventes.

Se realizará una prueba hidráulica por inundación de toda la superficie de la cubierta (habiendo verificado previamente su factibilidad debido a la acción de esta sobrecarga sobre la estructura y la posibilidad de ingreso de agua por los accesos a la cubierta), según las indicaciones de la Norma IRAM 12627. Se taparán los desagües, inundando el techo hasta

Related documents