• No results found

Marginalization: Third-Order Indexicality

Chapter 5: The Story of the Badawi Dialect in Jazan, Saudi Arabia

6.3 Marginalization: Third-Order Indexicality

Marginalization is felt by those living in the mountains of Jazan because of lack of development in the region and language discrimination. When people feel threatened and marginalized, they often turn inward and value group camaraderie. Language maintenance is a way of protecting cultural heritage. As everything in Harūb is changing rapidly, preserving ways of speaking that embody a lifestyle that is disappearing becomes vital. Although modernization began in Jazan in the 1970s, development didn’t reach Harūb until the 1990s when the first asphalt road was built between Harūb and the closest urban center in the Tihāmah, Ṣabya.

However, development was slow partly because of the absence of a good road system. At that time, the road to Ṣabya was poor quality and it took three hours to drive. In addition, few people had cars. While the rest of Saudi Arabia developed, the mountain region in Jazan lagged behind. As people in Harūb see the services and resources available in other parts of the country and are told not to speak their dialect outside of the mountain area, they feel marginalized. In response, their unique way of speaking has become a resource for creating solidarity. As individuals use their way of speaking to perform Badu identity and build common ground with each other, their way of speaking has reached third-order indexicality.

56 Johnstone; Andrus; and Danielson, “Mobility”.

7 Conclusion

Language variation and change is a product of social, political, and historical factors. In the case of Badawi in Jazan, the social and historical forces that often cause dialect leveling have had the opposite effect and have resulted in dialect enregisterment. The social processes of isolation, modernization, and marginalization have aided in the enregisterment of Badawi.

People draw boundaries and name languages or dialects for a number of reasons. The need for solidarity led people in Harūb to draw boundaries and name their way of speaking

Badawi. Badawi is strengthened through increasing ideological opposition to the

discrimination they feel as they are becoming more mobile and interacting with outsiders. In response to this, building solidarity with others who have a similar lived experience and language is important.

The question arises about what will happen to Badawi as social and political processes change. As the government is currently investing in the mountain region, and modernization takes root and transforms the area, and people continue to abandon their shepherding and farming lifestyle, will people still feel marginalized? As education, new jobs, and more services are available and people integrate into Saudi society, will there still be a need to create solidarity among the people in Harūb? As long as there is symbolic capital associated with Badawi and Badu identity, it will continue to be spoken.

If people in Harūb become integrated in Saudi society and there is no longer a need for cultivating solidarity, are there other forms of symbolic capital that could be associated with Badawi? In the past year as Saudi Arabia has opened up the country to tourists through the issuing of tourist visas, the Jazan mountains have become one of the top advertised tourist destinations because of its unique cultural traditions and beautiful landscape. Could this provide a new form of symbolic capital for Badawi and Badu identity? It would be worth investigating this in future years.

Bibliography

1 Primary Sources

Bedaya TV, Zid Raṣīdik 95 Lahjāt Minṭaqat Jāzān [Increase Your Balance 95 Dialects of the Jazan Area], Youtube Video, 6:27, (Jan 18, 2017), available online at

https://www.youtube.com/watch?v=XeN-aBnHoNc.

General Authority for Statistics, Kingdom of Saudi Arabia, “Dalīl Al-Ḫadamāt as-Sādis Ꜥašar 2017m Minṭaqat Jāzān”[16th Directory of Services 2017 Jazan Region] (2017), available online at https://www.stats.gov.sa/sites/default/files/jazan_region_ar.pdf

2 Secondary Sources

Agha, Asif, “The Social Life of Cultural Value”, Language & Communication 23.3–4 (July 2003), pp. 231–73.

Alqahtani, Khairiah, A Sociolinguistic Study of the Tihami Qahtani Dialect in Asir, Southern Arabia, PhD dissertation (University of Essex, 2015).

Arishi, Ali, Towards a Development Strategy: The Role of Small Towns in Urbanization and Rural Development Planning in the Jizan Province, Saudi Arabia, PhD dissertation (University of Salford, 1991).

Asiri, Yahya M., “Remarks on the Dialect of Rijal Alma’ (South-West Saudi Arabia)”, Wiener Zeitschrift Für Die Kunde Des Morgenlandes 99 (2009), pp. 9–21.

Beal, J. C., “Enregisterment, Commodification, and Historical Context: ‘Geordie’ Versus

‘Sheffieldish’”, American Speech 84.2 (2009), pp. 138–56.

Blommaert, Jan and Ben Rampton, “Language and Superdiversity”, in Language and Superdiversity, edited by Karel Arnaut; Jan Blommaert; Ben Rampton; and Massimiliano Spotti (New York, NY: Routledge/Taylor & Francis Group, 2016), pp. 21–48.

Bucholtz, Mary and Kira Hall, “Identity and Interaction: A Sociocultural Linguistic Approach”, Discourse Studies 7.4–5 (2005), pp. 585–614.

Campbell-Kibler, Kathryn, “Contestation and Enregisterment in Ohio’s Imagined Dialects”, Journal of English Linguistics 40.3 (2012), pp. 281–305.

Chambers, Jack K. and Peter Trudgill, Dialectology (Cambridge: Cambridge University Press, 1998).

Cramer, Jennifer, “Styles, Stereotypes, and the South: Constructing Identities at the Linguistic Border”, American Speech 88.2 (2013), pp. 144–67.

Duranti, Alessandro, “Agency in Language”, in A Companion to Linguistic Anthropology, edited by Alessandro Duranti (John Wiley & Sons, Ltd, 2007), pp. 449–73.

Eckert, Penelope, “Variation and the Indexical Field”, Journal of Sociolinguistics 12.4 (2008), pp. 453–76.

Francis, W. N., Dialectology: An Introduction (London ; New York: Addison-Wesley Longman Ltd, 1983).

Gingrich, Andre, “Trading Autonomy for Integration: Some Observations on Twentieth-Century Relations between the Rijāl Alma’ Tribe and the Kingdom of Saudi Arabia”, Études Rurales 155/156 (2000), pp. 75–91.

Habib, Mohammad Abdul-Kareim, Development of Agriculture in Tihama: Regional Growth and Development in the Jizan Region, Saudi Arabia, PhD dissertation (University of Arizona, 1988).

Hafez, Sherine and Susan Slyomovics, Anthropology of the Middle East and North Africa:

Into the New Millennium (Indiana: Indiana University Press, 2013).

Hall-Lew, Lauren and Nola Stephens, “Country Talk”, Journal of English Linguistics 40.3 (2012), pp. 256–80.

Hamdi, Sami, “Phonological Aspects of Jizani Arabic”, International Journal of Language and Linugstics 2 (2015), pp. 91–94.

Irvine, Judith T., “‘Style’ as Distinctiveness: The Culture and Ideology of Linguistic Differentiation”, in Style and Sociolinguistic Variation, edited by Penny Eckert and J Rickford (Cambridge: Cambridge University Press, 2001), pp. 21–43.

Irvine, Judith T. and Susan Gal, “Language Ideologies and Linguistic Differentiation”, in Regimes of Language Ideologies, Polities, and Identities, edited by Paul V. Kroskrity (Santa Fe: School of American Research Press, 2000), pp. 35–84.

Johnstone, Barbara; Jennifer Andrus; and Andrew Danielson, “Mobility, Indexicality, and the Enregisterment of ‘Pittsburghese’”, Journal of English Linguistics 34.2 (2006), pp. 77–

104.

Johnstone, Barbara, “Locating Language in Identity”, in Language and Identities, edited by Carmen Llamas and Dominic Watt (Edinburgh University Press, 2009), pp. 27-36.

––––––, “Language and Place”, in The Cambridge Handbook of Sociolinguistics, edited by Rajend Mesthrie (Cambridge: Cambridge University Press, 2011), pp. 203–17.

––––––, “Ideology and Discourse in the Enregisterment of Regional Variation”, in Space in Language and Linguistics: Geographical, Interactional, and Cognitive Perspectives, edited by Peter Auer; Martin Hilpert; Anja Stukenbrock; and Benedikt Szmrecsanyi (Berlin, Germany: de Gruyter, 2013), pp. 107–27.

––––––, “Enregistering Dialect”, in Enregisterment: Zur Sozialen Bedeutung Sprachlicher Variation 8 (2017), pp. 15–28.

Jørgensen, J. N.; M. S. Karrebæk; L. M. Madsen; and J. S. Møller, “Polylanguaging in Superdiversity”, Diversities 13.2 (December 2011), pp. 147–64.

Kroskrity, Paul V. (ed.), Regimes of Language Ideologies, Polities, and Identities (Santa Fe:

School of American Research Press, 2000).

Labov, William, Sociolinguistic Patterns (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1972).

Remlinger, Kathryn, “Everyone up Here: Enregisterment and Identity in Michigan’s Keweenaw Peninsula”, American Speech 84.2 (2009), pp. 118–37.

Schieffelin, Bambi B.; Kathryn A. Woolard; and Paul V. Kroskrity (eds), Language Ideologies: Practice and Theory (Oxford University Press, 1988).

Silverstein, Michael, “Indexical Order and the Dialectics of Sociolinguistic Life”, Language

& Communication 23.3–4 (2003), pp. 193–229.

Chapter 6: A Place to Belong: The Social Construction of Badu Identity