5.5 Multiple Antenna Based Localization Techniques
5.5.4 Measurement Setup
Homelink® reemplaza hasta tres controles remotos
(transmisores portátiles) que operan dispositivos tales como: porteros automáticos de cocheras, compuertas motorizadas o la iluminación de la casa.
La unidad HomeLink® funciona con la batería de su vehículo.
Los botones del HomeLink® se localizan en el toldo interior
o en la visera, los cuales designan los tres distintos canales de HomeLink®.
¡ADVERTENCIA!
Su puerta o portón motorizado se abrirá y cerrará mientras está entrenando el transreceptor universal. No entrene el transreceptor si hay gente o mascotas en la trayectoria de la puerta o compuerta. Solo use este transreceptor con el portero de la puerta de la cochera que tenga la característica de “paro y reversa” como requieren las normas federales de seguridad. Esto se incluye en la mayor parte de los porteros de puerta de cochera fabricados después de 1982. No use un portero de puerta de cochera sin estas características de seguridad. Llame sin costo al 1-800-355-3515, o en Internet visite www.homelink.com para información sobre seguridad o asistencia.
El escape del vehículo contiene monóxido de carbono, un gas peligroso. No haga funcionar su vehículo dentro de la cochera mientras entrena el transreceptor. Los gases de escape pueden ocasionar lesiones serias o la muerte. NOTA: Cuando la alarma de seguridad del vehículo es activada, se deshabilita el HomeLink®.
3
Programación de HomeLink®
Antes de empezar
Si usted no ha entrenado ninguno de los botones de HomeLink®, borre todos los canales antes de comenzar a
entrenar el transreceptor.
Para hacer esto, oprima y sostenga los dos botones exteriores durante 20 segundo, o hasta que parpadee el indicador rojo.
Se recomienda colocar una nueva batería en el transmisor del dispositivo portátil que se va a programar en el HomeLink®
para mejorar la eficiencia del entrenamiento y asegurar el correcto transeje de la señal de frecuencia de radio. Durante la programación, el vehículo deberá estar estacionado fuera de la cochera.
● Gire la ignición a la posición ON/RUN.
● Mantenga el lado de la batería del transmisor portátil
alejado del botón de HomeLink® que desea programar.
Coloque el transmisor portátil de 3 a 8 cm. (1 a 3 pulg.) de distancia del HomeLink® que desea programar mientras
mantiene a la vista la luz indicadora.
● Oprima y sostenga a la vez el botón seleccionado de
HomeLink® y el botón del transmisor portátil hasta que
la luz indicadora del HomeLink® cambie de un parpadeo
lento a un parpadeo rápido; a continuación suelte el botón del HomeLink® y el botón del transmisor portátil.
Observe la velocidad del parpadeo de la luz indicadora del HomeLink®.Cuando ésta cambie, el transmisor ha quedado
programado. Puede tomar hasta treinta segundos y hasta más en algunos casos. Es posible que la puerta de la cochera se abra y se cierre mientras entrena el dispositivo.
NOTA:
● Algunos operadores de puerta y de cochera pueden requerir que reemplace el paso 3 con el procedimiento descrito en la sección “Operador de puerta/programación para Canadá”.
● Después de entrenar un canal del HomeLink®, si la
puerta de la cochera no funciona con el HomeLink® y el
dispositivo para abrir la cochera fue fabricado después de 1995, es posible que tenga un código cambiante De ocurrir esto, continúe a la sección “Cómo programar un sistema con código cambiante”.
1 — Portero de la puerta de la cochera 2 — Botón de entrenamiento
1. Oprima firmemente y luego suelte el botón “aprender” o “entrenar”. El nombre y color del botón pueden variar según el fabricante.
NOTA: Tendrá 30 segundos para iniciar el paso siguiente después de oprimir el botón “aprender”.
● Oprima y sostenga el botón HomeLink® recién entrenado
y observe la luz indicadora. Si ésta permanece encen- dida constantemente, la programación está completa y la puerta de la cochera (o el dispositivo) deben activarse al oprimir el botón del HomeLink®.
Si la luz indicadora parpadea rápidamente por dos segundos y luego se convierte en una luz fija, continúe con la progra- mación del código cambiante.
Programación del sistema de código cambiante
En el motor para abrir la cochera (en la cochera), localice el botón “aprender” o “entrenar”.
Por lo general, podrá encontrarlo en donde el cable de la antena está sujeto al motor de apertura de la puerta (NO es el botón que normalmente utiliza para abrir y cerrar la puerta).
3
2. Regrese al vehículo y oprima el botón HomeLink®
programado dos veces (sosteniendo el botón durante dos segundos cada vez). Si el dispositivo se conecta y se activa, la programación se ha completado con éxito. Si el dispositivo no se activa, oprima el botón por tercera vez (por dos segundos) para completar el entrenamiento. Si tiene algún problema o requiere de asistencia, llame sin costo al 1-800-355-3515 o en Internet acuda a www.homelink. com para obtener información y asistencia.
Para programar los dos botones de HomeLink® restantes,
repita los pasos para cada uno de los botones. No borre los canales.
Operador de puerta/ programación en Canadá
Las leyes de radiofrecuencia en Canadá requieren que las señales del transmisor cesen tras varios segundos de transmisión, lo cual puede no ser un período suficiente para que el HomeLink® detecte la señal durante la programación.
En forma similar a esta ley canadiense, algunos operadores de puerta en EE.UU. Están diseñados para detenerse de la misma forma.
Puede resultar útil desconectar el dispositivo durante el proceso de ciclado para evitar el posible sobrecalentamiento de la puerta de la cochera o el motor.
Si ha encontrado dificultades para programar un motor u operador de cochera, reemplace el paso 3 del procedimiento “Programación del HomeLink®” con lo siguiente:
3. Continúe oprimiendo y sosteniendo el botón HomeLink®
mientras oprime y libera cada dos segundos (cicla) el transmisor portátil manual hasta que HomeLink® acepte
con éxito la señal de frecuencia. La luz indicadora parpadeará lentamente y después rápidamente cuando se le haya entrenado correctamente.
Si desconectó el dispositivo para entrenar, vuelva a conectarlo ahora.
Después continúe con el Paso 4 del procedimiento “Programación del HomeLink®” señalado anteriormente en
esta sección.
Uso de HomeLink®
Para operar, simplemente oprima y libere el botón HomeLink®
indicador rojo. Observe que se borrarán todos los canales. No se pueden borrar los canales individuales.
El transreceptor universal HomeLink® queda desactivado
cuando se activa la alarma de seguridad del vehículo.
Sugerencias para la solución de problemas
Si encuentra problemas para programar su HomeLink®, a
continuación se describen las soluciones más comunes:
● Reemplace la batería del transmisor original.
● Oprima el botón “aprender” del motor de apertura de la cochera para completar el entrenamiento con código cambiante.
● ¿Desconectó el dispositivo para entrenarlo y recordó volver a conectarlo?
Si tiene algún problema o requiere de asistencia, llame sin costo al 1-800-355-3515 o en Internet acuda a www.homelink. com para obtener información y asistencia.
Información general
Este dispositivo cumple con el apartado 15 del FCC y la sección RSS-210 de Industria Canadá. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(es decir, el motor de apertura de la cochera, el operador de puerta, el sistema de seguridad, el seguro de la puerta de entrada, la iluminación de casa/oficina, etc. También puede utilizar el transmisor portátil del dispositivo en cualquier momento.
Cómo reprogramar un solo botón HomeLink®
Para reprogramar un canal que se ha entrenado con anterioridad, siga estos pasos:
1. Gire la ignición a la posición ON/RUN.
2. Oprima y sostenga el botón HomeLink® deseado hasta
que la luz indicadora parpadee después de 20 segundos. No libere el botón.
3. Sin liberar el botón, continúe con el paso 2 del procedimiento para programar el HomeLink® y siga todos los pasos
restantes.
Seguridad
Se recomienda que borre todos los canales antes de vender o traspasar su vehículo.
Para hacer esto, oprima y sostenga los dos botones exteriores durante 20 segundos, o hasta que parpadee el
3
1. Este dispositivo no puede ocasionar interferencias dañinas.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquella que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado.
NOTA: El transmisor ha sido comprobado para cumplir con las reglas FCC e IC. Los cambios o modificaciones desaprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
El término IC antes del número de identificación del radio solo significa que se cumplen las especificaciones técnicas de la Industria de Canadá.
Q U E M A C O C O S E L É C T R I C O ( S I A S Í E S T Á
EQUIPADO)
El interruptor de control del quemacocos eléctrico se localiza en la consola de toldo delantera.
El panel del quemacocos se inclina hacia arriba en la parte posterior para ventilación o se desliza hacia atrás debajo del techo.
Interruptor del quemacocos
Operación del quemacocos
Apertura del quemacocos manualmente
Oprima el interruptor hacia atrás y sostenga; el quemacocos se abrirá automáticamente desde cualquier posición. El toldo se abrirá por completo y se detendrá automáticamente. Durante la operación, la liberación del interruptor del quemacocos detendrá el movimiento del mismo.
Cómo ventilar quemacocos - modo express
Oprima y sostenga el botón “V” y el quemacocos se abrirá en la posición de ventilación. A esto se le llama ventilación express.
Cómo cerrar el quemacocos - modo express
Oprima el interruptor hacia delante y libere; el quemacocos se cerrará automáticamente desde cualquier posición. El toldo se cerrará por completo y se detendrá automáticamente. A esto se le llama cierre express. Durante la operación express, cualquier movimiento del interruptor del quemacocos detendrá el movimiento del mismo.
¡ADVERTENCIA!
• No permita que los niños pequeños hagan funcionar
o jueguen con el quemacocos. Sus dedos u otras partes del cuerpo podrían quedar atrapados y producir lesiones graves o la muerte.
Cómo abrir el quemacocos - modo express
Oprima el interruptor hacia atrás y libere; el quemacocos se abrirá automáticamente desde cualquier posición. El toldo se abrirá por completo y se detendrá automáticamente. Esto se llama apertura en modo express. Durante la operación express, cualquier movimiento del interruptor del toldo solar detendrá el movimiento del mismo.
¡ADVERTENCIA!
• En un accidente, hay mayor riesgo de ser expulsado
de un vehículo con el quemacocos abierto. También podría sufrir lesiones graves o morir. Siempre asegúrese de que todos los pasajeros y conductor estén adecuadamente asegurados.
Cierre del quemacocos manualmente
Para cerrar el quemacocos desde la posición de apertura o ventilación, presione y sostenga el interruptor hacia adelante. El toldo se cerrará completamente y se detendrá de manera automática. Suelte el interruptor para detener el recorrido del quemacocos en cualquier momento.
3
Quemacocos automático (express) con protección anti- obstrucciones
Durante el cerrado express, se detecta cualquier obstáculo que restrinja el movimiento del cristal, el motor se detendrá y dará reversa para no encontrar el obstáculo.
El cerrado express detendrá y regresará el viaje tres veces. Después de la tercera vez, el cerrado express entrará en un modo de control manual. Esto le permitirá operar el interruptor manualmente para abrir o cerrar el quemacocos en caso de un mal funcionamiento.
Operación del parasol
El parasol se puede abrir manualmente. Sin embargo, el parasol se abrirá automáticamente cuando se abre el toldo solar.
NOTA: El parasol no se puede cerrar si el toldo solar está abierto.
Ruido de viento
El ruido del viento se puede describir como la percepción de presión en los oídos o un sonido del tipo de helicóptero en los oídos. Su vehículo puede hacer ruido de viento con las ventanas bajadas, o el toldo solar (Si así está equipado)
en ciertas posiciones abierto o parcialmente abierto. Esta es una condición normal y se puede minimizar. Si el ruido ocurre cuando las ventanas traseras están abiertas, abra las ventanas delanteras y traseras para minimizar el ruido. Si el ruido ocurre con el toldo solar abierto, ajuste la abertura del toldo solar para minimizar el ruido o abra cualquier ventana.
Mantenimiento del toldo solar
Use sólo un limpiador no abrasivo y un trapo suave para limpiar la superficie del cristal.
Operación con la ignición apagada
El interruptor del toldo solar permanecerá activo por 10 minutos después de apagar el interruptor de ignición. Esta característica se cancela si se abre una puerta delantera del vehículo.