1.4 Thesis outline
2.1.2 Mobile payment solutions
Uno de los aportes más significativos del trabajo realizado es la investigación de campo realizada, debido a que temas referentes a la gastronomía ritual no han sido tomados en cuenta en investigaciones anteriores; evidenciado costumbres de los rituales gastronómicos, que se han quedado olvidadas en la memoria colectiva de los integrantes
84 más ancianos de la etnia Tsáchila, y debido a la falta de interés por parte de la juventud Tsáchila ha perdido su continuidad en su puesta en práctica. Como por ejemplo la alimentación en los velorios, matrimonios, partos entre otros, que forman parte de los rituales olvidados, que gracias a los resultados obtenidos mediante la investigación se podrán dar a conocer.
Como explica Javier Aguavil Gobernador electo de la nacionalidad Tsáchila "estamos perdiendo estas tradiciones culinarias, y cualquier estudio que trate de rescatarlas es de gran importancia para nosotros ya que ayuda en nuestra lucha diaria por rescatar nuestras costumbres olvidadas".
El trabajo investigativo tiene relación directa con los proyectos que desarrolla el Ministerio de Cultura y Patrimonio llamado "Atlas Alimentario de los Pueblos Indígenas y Afrodescendientes del Ecuador" que busca hacer un estudio sobre el sistema alimentario de los pueblos indígenas y Afrodescendientes, para recuperar la memoria cultural que posee el Ecuador, dando un valor agregado a la investigación, el hecho de seguir una línea investigativa con un propósito social en conjunto.
A demás de los aportes del trabajo investigativo se desarrolló un folleto informativo acerca de la gastronomía ritual y su connotación y significado con relación al espíritu y al cuerpo, que podrá servir como base para un desarrollo más extenso de temas culturales que van de la mano con la gastronomía ritual, aportando de forma directa con el trabajo y gestión de la Gobernación Tsáchila, ya que podrán disponer del folleto para dar como medio para promocionar su turismo cultural.
La gastronomía en la nacionalidad Tsáchila está teniendo una fuerte atención por parte de las autoridades de la provincia, impulsándola mediante festivales culinarios en
85 los que presentan sus platos típicos a la colectividad, rescatando así sus tradiciones gastronómicas, que van de la mano con el rescate que busca la investigación de la gastronomía ritual Tsáchila.
Al hablar de impacto se hace referencia al efecto que deja la investigación en la zona de estudio, el cual se puede decir que es la valorización y rescate de rituales gastronómicos que se han perdido, con un propósito colectivo de dar a conocer tradiciones ancestrales a las futuras generaciones.
86
Conclusiones
El término Gastronomía Ritual dentro de la etnia Tsáchila tiene diversas percepciones ya que ellos consideran que al topar el tema de ritualidad estamos haciendo referencia únicamente a las curaciones medicinales y espirituales por parte del Chaman y a los rituales que forman parte del chamanismo.
La gastronomía Ritual Tsáchila, conjuntamente con sus tradiciones está desapareciendo de la memoria de los habitantes de la nacionalidad, ya que antiguamente no existían escritos en los cuales se plasme su historia y cultura, debido a que su lengua el Tsáfiqui no se expresa de forma escrita, esto da lugar a muchas contradicciones entre comunidades con respecto a su historia dejando muchos conocimientos gastronómicos en el olvido.
Las técnicas de cocción dentro de la gastronomía ritual Tsáchila son muy escasas ya que siempre se enfocaron en el desarrollo de su medicina ancestral, dejando a la gastronomía en un segundo plano muy poco atendido.
Debido a la gestión gubernamental de los recientes periodos, se ha dado importancia a la gastronomía Tsáchila, implementando ferias culinarias en la ciudad de Santo Domingo, en las cuales dan a conocer sus platos típicos y sus formas de prepararlos.
La falta de interés por parte de la juventud Tsáchila hacia su cultura ha provocado que los conocimientos que sus padres les transmiten no sean tomados tan en serio, motivo por el cual los conocimientos ancestrales con respecto a su ritualidad gastronómica está desapareciendo en el tiempo.
La contaminación y reducción de su territorio ha provocado que su alimentación se componga principalmente de productos obtenidos de la ciudad de Santo
87 Domingo o de los pueblos cercanos, alterando de forma permanente su gastronomía diaria y ritual.
La influencia de la sociedad actual provoca un fuerte impacto en la cultura Tsáchila, haciendo que sus costumbres y tradiciones estén perdiéndose, incluso su vestimenta ha sido reemplazada por la vestimenta de los mestizos.
La necesidad de generar ingresos económicos en las familias Tsáchilas ha provocado que sus tierras sean arrendadas a grandes fábricas productoras de cacao, palmito y plátano, reduciendo aún más su territorio, y perdiendo el control y el cuidado de sus tierras.
88
Recomendaciones
Por la falta de difusión de la gastronomía tanto tradicional como ritual es recomendable organizar festivales gastronómicos dentro y fuera de la provincia para dar a conocer su gastronomía y su cultura a la población ecuatoriana y mundial.
La riqueza cultural Tsáchila, relacionada con la gastronomía, se podría rescatar, mediante planes turísticos dentro de cada comunidad, para dar a conocer su gastronomía ritual y su cultura a los turistas nacionales y extranjeros.
El mal estado de la red vial para el acceso a determinadas comunidades provocan el desconocimiento de la cultura Tsáchila, debido a este motivo se recomienda a las autoridades principales de esta nacionalidad gestionar de manera rápida y eficaz el arreglo de las vías de acceso a las comunidades.
El costo elevado de la gastronomía Tsáchila provoca que el público en general pierda el interés por degustar su comida tradicional, por tal motivo es importante estudiar los precios de venta para que su gastronomía sea más accesible para los turistas.
La poca información de la gastronomía ritual en la nacionalidad Tsáchila y a la falta de investigaciones de este tema. se recomienda seguir con la investigación ya que es un tema que puede aportar conocimientos valiosos a nuestra gastronomía.
89
Referencias Bibliográficas
Alvar Carlos y Megías José Manuel (2003) La gastronomía en el camino de la lengua Castellana. La Rioja: Logroño S.L.
Canelos, Heriberto (2004) El mestizaje de los Tsáchilas. Quito: Politécnica. Gende, Ángel (2013) Plan de trabajo. Santo Domingo. Unidad provincial. Gutiérrez Cecilia (2012) Historia de la gastronomía. México D.F.: Red tercer milenio.
Díaz Benalcázar Rita (2010) La etnia Tsáchila: referentes históricos y saberes medicinales ancestrales. Quito, Ecuador: INPC.
Instituto Nacional de Patrimonio Cultural (2009) Información bibliográfica de Santo Domingo de los Tsáchilas. Santo Domingo: NGP.
Ministerio de patrimonio (2014) La costa: Atlas alimentario de los pueblos indígenas y Afrodescendientes del Ecuador. Quito: ministerio de patrimonio.
Molano, Olga (2006) La identidad cultural, uno de los detonantes del desarrollo territorial. México D.F.: territorios con identidad cultural.
Montserrat Ventura l Oller (2012) En el cruce de caminos: Identidad, Cosmología y Chamanismo Tsáchila. Quito, Ecuador: Abya-Yala
Plan de Desarrollo Participativo (2002-2012): Nacionalidad Tsáchila. Quito: CCE
Robalino, Guillermo (1989) La verdadera gente: Una aproximación antropológica al grupo Tsáchila. Quito: Iberia.
Robalino, Guillermo (2006) Una gran región Santo Domingo de los colorados. Quito: Iberia.
90 Robalino, Guillermo (2010) La verdadera gente. Santo Domingo: Proyecto editorial Santo Domingo piensa.
Ron, José (1997) Sobre el concepto de cultura. Quito: IADAP.
Ruiz Mora Arturo (2010) Memorias de Santo Domingo de los Colorados, testimonios y reflexiones. Santo Domingo: proyecto editorial 2010
SENPLADES (2013) Proyectos emblemáticos en Santo Domingo de los Tsáchilas. Santo domingo: secretaria nacional de planificación y desarrollo.
Tamayo, Mario (2002) El proceso de la investigación científica. México D.F.: LIMUSA.
UNESCO (2006) Identificar e inventariar el patrimonio cultural inmaterial. Perú y Ecuador: UNESCO.
UNESCO (2006) La diversidad cultural. Paris: UNESCO.
Unigarro, Catalina (2010) Patrimonio cultural alimentario. Quito: Ministerio de cultura.
Velasteguí, Hólger (1984) Santo Domingo de los Colorados. Quito: Luz de América.
Velasteguí, Hólger (2011) Una gran región Santo Domingo de los Colorados. Santo Domingo de los Tsáchilas: ISBN.
Velasteguí, Hólger (1984) Santo Domingo de los Colorados: Los Colorados, Radio Zaracay, Historia de la Región. Santo Domingo. Ecuador: Navas.
91 Montserrat, Ventura (2010) El Pueblo Indígena Tsáchila. Universidad de
Barcelona.
Recuperado de: http://www.flacsoandes.edu.ec/archivo-
lenguas/index.php?option=com_content&view=article&id=78%3Atsachilas&catid=39 %3Ablog&Itemid=107&lang=es
Recuperado de UNESCO: http://www.un.org/es/documents/udhr/ Ruiz, Ramón (2007) Método científico y sus etapas. México D.F.
Recuperado de: http://www.aulafacil.com/cursosenviados/Metodo-Cientifico.pdf
García, Martín (2008) El concepto de cultura. México D.F.
Recuperado:http://libio.izt.uam.mx/~martino/download/Comparaciones%20del%20con cepto%20de%20Cultura.pdf
92 Folleto de la Gastronomía Ritual Tsáchila
108 Entrevistas realizadas a informantes clave
Javier Aguavil: Gobernador de la Nacionalidad Tsáchila periodo (2014-2018) Diana Aguavil: Colaboradora en el área turística de la Gobernación Tsáchila Edison Aguavil: colaborador de la Gobernación Tsáchila
Manuel Calazacón: Encardado del museo Tsáchila Ana Calazacón: miembro de la comunidad el Poste
Edwin Aguavil: Vendedor de licor en las fiestas del Kasama 2014 Ricardo Calazacón: Guía turístico comunitario
Bertha Calazacón: integrante de la comunidad Chiguilpe Martha Calazacón: miembro de la comunidad el Búa
Diana Calazacón: Traductora y sobrina de la señora Berta Calazacón Luis Aguavil: Integrante de la comunidad el poste
Lucia Avenatti: organizadora del turismo comunitario Tsáchila
Jicela Montero: Directora de comunicación social Ministerio de Cultura
Eduardo Martínez: Magister en Antropología visual de la Universidad Católica sede Santo Domingo
Anexos
Anexo 1: Matriz de la organización informativa obtenida en las entrevistas
Descripción del plato:
TEXTO Berta Calazacón INFORMA NTE 2. MOTIVO PARA LA PREPARACIÓN INGREDIENTES INSTRUMENTAL TIEMPO DE PREPARACIÓN CUANDO LO PREPARAN PERSONAS QUE LO PREPARAN QUIÉNES LO CONSUMEN LUGAR PARA PREPARLO LUGAR PARA EL CONSUMO OBSERVACIONES
Aplicación de la matriz de la organización de información Caso 1. Preparación de Chicha (Malá)
TEXTO Berta Calazacón Diana Aguavil MOTIVO PARA LA PREPARACIÓN Es la bebida diaria el equivalente al jugo de fruta de la cultura mestiza Bebida elaborada para la fiesta del Kasama
INGREDIENTES Hay Malá de
diferentes
ingredientes como lo son de: yuca, maduro, chonta y maíz.
INSTRUMENTAL Olla de barro
TIEMPO DE PREPARACIÓN 2 días CUANDO LO PREPARAN Se solía preparar en la alimentación diaria de las familias Actualmente en la fiesta del Kasama y en los centros turísticos de las diferentes
PERSONAS QUE LO PREPARAN Antiguamente lo preparaban las doncellas de las comunidades
Las preparaban las vírgenes de la comunidad QUIÉNES LO CONSUMEN Antiguamente los chamanes y otros miembros de las comunidades Actualmente se lo prepara para el turismo LUGAR PARA PREPARLO
En las casas de las ancianas de la comunidad
LUGAR
PARA EL
CONSUMO
En las fiestas del Kasama y en los hogares
En la celebración del Kasama
Anexo 2 Transcripción De Entrevistas Viernes 18 de julio 2014
Entrevista Gobernador Tsáchila: Javier Aguavil Conocimiento y saberes:
Las personas mayores de las comunidades siempre tienen recelo a dar su conocimiento a personas extrañas, incluso a los mismos miembros de la comunidad.
Gastronomía ritual:
Al hablar de gastronomía ritual estamos creando un término nuevo e inconsistente con la realidad Tsáchila que no existe en nuestra cultura ya que la gastronomía y el ritual son conceptos totalmente diferentes. ya que la ritualidad está ligada a la curación mediante de medicina natural por parte de los chamanes o Poné. Deberías dividir esos conceptos y enfocarte solo en tu tema de estudio que es la gastronomía Tsáchila.
Anexo 3 transcripción entrevista: Comunidad Chiguilpe jueves 24 julio
Gestor cultural Ricardo Calazacón
Descendemos de los chichas y los niguas originarios de Cali Colombia
La ciudad nos cambió porque el territorio se interpuso entre nuestro asentamiento dando como resultado la división de comunidades que en un principio eran 8 y que en la actualidad somos 7 comunidades dispersadas por el territorio de la provincia de Santo domingo de los Tsáchilas
Límites de nuestro antiguo territorio: nanegalito, patricia pilar, la concordia, buena fe . Era el territorio en donde el Tsáchila se movía con libertad
es un reto la influencia del mestizaje ya que la juventud se interesa por la tecnología y por la ropa de
Fiestas: Kasama es nuestra fiesta más grande que hay. Empieza desde el viernes santo hasta el domingo de pascua de su cultura
Adoramos a la naturaleza pero en la actualidad hay católicos y evangélicos
el achiote representa vida porque nos salvó de la viruela y la fiebre amarilla cuando diezmó nuestra población
Anexo 3 Transcripción entrevista 4 Agosto 2014 Colaboradora Tsáchila
Diana Aguavil Fiestas:
A diferencia de otros comentarios solo tenemos una fiesta como lo es el Kasama que significa "Nuevo día" que sirve para dar a conocer a los turistas como era nuestra cultura anteriormente esta fiesta se la celebra el sábado de gloria de la religión católica. Esta fecha es propicia para realizar actos como los bautizos y matrimonios. Aunque estos no son propios de nuestra cultura y los hemos ido adoptando debido a la influencia de la cultura blanca como denominamos a los mestizos. "Por esta influencia nuestro idioma ha despertado"
Platos típicos:
Mayon: larvas de gusanos conocidos como Chonta Curos para las etnias de la amazonia oriental ecuatoriana
Guanta:
Cuchú Mala: chicha a base de yuca y de maíz, en un principio lo elaboraban solo las vírgenes de la comunidad, ahora lo realiza cualquier persona.
En la actualidad nuestra comida es como la de los blancos y realizamos las compras en los mercados y en las tiendas de abastos como lo hacen los blancos dejando a un la caza y la pesca por la reducción de nuestro terreno y por la contaminación de nuestros ríos y nuestras tierras.
Economía: se basa en la agricultura, sembrando cacao y orito para vender nuestros productos a bananeras de la región.
En cuanto al turismo no es muy explotado y no dependemos de él como base de nuestra economía
Chamanismo: para ser chaman se debe cumplir con un proceso de instrucción que empieza desde el día en que se nace y termina a los 30 años de edad ya que esta edad es la apropiada para ser chaman, este proceso es muy riguroso en cuanto a sus enseñanzas, incluso en su alimentación, por ejemplo el verde majado que damos a un joven estudiante no puede tocar el suelo ni caerse al piso ya que si esto sucede se rompe el lazo entre espíritus y el aprendiz, interrumpiendo así su correcto proceso de aprendizaje .En el anterior censo poblacional interno se detectó entre 500 y 600 chamanes y estudiantes. El chamanismo es otro pilar de nuestra economía familiar, los chamanes realizan curaciones en una especie de consultorios en los cuales practican rituales y curaciones a base de medicina natural ancestral, ayudado por sus conocimientos de los espíritus.
Actualidad: en la actualidad la juventud desea vestirse a la moda y les gusta las nuevas tecnologías que están apareciendo como los celulares, y no se interesan por su identidad cultural. los adultos son muy reacios a transmitir sus conocimientos a nosotros los jóvenes ya que dicen que somos malos y que no queremos cuidar ni preservar nuestra cultura. Estamos desarrollando un proyecto que involucre a la juventud Tsáchila para fortalecer su identidad cultural, mediante talleres dentro de las comunidades.
Anexo: 4
Artículo del periódico la Hora acerca del Primer Gobernador Tsáchila. Martes 4 de febrero del 2014.
Anexo: 5 Mapas
Mapa de la comunidad Tsáchila del Bua.
Mapa de la comunidad Tsáchila Chiguilpe.
Mapa de la comunidad Tsáchila los Naranjos.
Anexo: 6 Foto tomada en la Gobernacion Tsáchila junto al Actual Gobernador
Anexo 7