2.3 Massively parallel sequencing
2.3.3 MPS data error sources and computational data analysis
Titapuakan tik nawat
//Contemos en náhuatContemos en náhuatYa que el idioma náhuat está basado en la
Ya que el idioma náhuat está basado en la observancia de la naturaleza; así también laobservancia de la naturaleza; así también la
base numérica está inspirada en nada menos que el cuerpo humano. Y los veinte dedos
base numérica está inspirada en nada menos que el cuerpo humano. Y los veinte dedos
del cuerpo son el numero base que se repiten en la cuenta, y por lo cual cada veintena, la cuenta
del cuerpo son el numero base que se repiten en la cuenta, y por lo cual cada veintena, la cuenta
cambia. En la actualidad lamentablemente los nahuahablantes han perdido en su
cambia. En la actualidad lamentablemente los nahuahablantes han perdido en su mayoría el uso demayoría el uso de
este sistema, tan completo como cualquiera en estos tiempos y que acompañó al pueblo náhuat
este sistema, tan completo como cualquiera en estos tiempos y que acompañó al pueblo náhuat
a fundamentar una cultura con amplios conocimientos en distintas ciencias como la astronomía,
a fundamentar una cultura con amplios conocimientos en distintas ciencias como la astronomía,
meteorología, agricultura, economía, etcétera. Ahora lo que hacen los nahuahablantes es, en el mejor
meteorología, agricultura, economía, etcétera. Ahora lo que hacen los nahuahablantes es, en el mejor
de los
de los casos; formar númercasos; formar números de os de cantidades grandes a partir del cantidades grandes a partir del conocimiconocimiento de los ento de los primerosprimeros
números en náhuat, o sino, simplemente decir los números en español. Los nombres de los pueblos
números en náhuat, o sino, simplemente decir los números en español. Los nombres de los pueblos
de Nahuizalco (Lugar de los 4 izalcos), Nahuilingo (lugar de los 4 movimientos), y otros fueron
de Nahuizalco (Lugar de los 4 izalcos), Nahuilingo (lugar de los 4 movimientos), y otros fueron
construidos con base numérica.
construidos con base numérica.
Investigar o deducir el significado de
Investigar o deducir el significado de Sensuntepeque y Sensuntepeque y Tepezontes Tepezontes y de otros y de otros que tengan relaciónque tengan relación
numérica.
numérica.
¡Titapuakan!
¡Titapuakan! / ¡ / ¡Contemos!Contemos! Nawpual
Nawpual OchentaOchenta Nawpual majtaktiNawpual majtakti NoventaNoventa
Nawpual se
Nawpual se Ochenta y unoOchenta y uno Nawpual majtakti seNawpual majtakti se Noventa y unoNoventa y uno
Nawpual ume
Nawpual ume Ochenta y dosOchenta y dos Nawpual majtakti umeNawpual majtakti ume Noventa y dosNoventa y dos
Nawpual yey
Nawpual yey Ochenta y tresOchenta y tres Nawpual majtakti yeyNawpual majtakti yey Noventa y tresNoventa y tres
Nawpual nawi
Nawpual nawi Ochenta y cuatroOchenta y cuatro Nawpual majtakti nawiNawpual majtakti nawi Noventa y cuatroNoventa y cuatro
Nawpual makwil
Nawpual makwil Ochenta y cincoOchenta y cinco Nawpual kashtulNawpual kashtul Noventa y cincoNoventa y cinco
Nawpual chikwasen
Nawpual chikwasen Ochenta y seisOchenta y seis Nawpual kashtul seNawpual kashtul se Noventa y seisNoventa y seis
Nawpual chikume
Nawpual chikume Ochenta y sieteOchenta y siete Nawpual kashtul umeNawpual kashtul ume Noventa y sieteNoventa y siete
Nawpual chikwéy
Nawpual chikwéy Ochenta y ochoOchenta y ocho Nawpual kashtul yeyNawpual kashtul yey Noventa y ochoNoventa y ocho
Nawpual chiknawi
Nawpual chiknawi Ochenta y nueveOchenta y nueve Nawpual kashtul nawiNawpual kashtul nawi Noventa y nueveNoventa y nueve
Se tzunti
Ne wey tajtapual
Ne wey tajtapual / Las / Las cantidades grandescantidades grandes
Después de cuatro (
Después de cuatro (nawinawi), sigue cinco (), sigue cinco (makwilmakwil); al número cien le corresponde efectivamente la); al número cien le corresponde efectivamente la
quinta cuenta de veinte lo que sería:
quinta cuenta de veinte lo que sería: mamakwikwillpupualal. Pero sucede que por los siglos de influencia de. Pero sucede que por los siglos de influencia de
un idioma extranjero, sobre la lengua náhuat, se llegó al punto en que el pensamiento occidental
un idioma extranjero, sobre la lengua náhuat, se llegó al punto en que el pensamiento occidental
ha cambiado el
ha cambiado el pensar de los pensar de los nahuahablantnahuahablantes, hasta llegar a la es, hasta llegar a la situación de relacionar el vocablosituación de relacionar el vocablo sese tzunti
tzunti con el cien, que más bien se refiere al primer número de la siguiente cuenta, que empieza con el cien, que más bien se refiere al primer número de la siguiente cuenta, que empieza
con cuatrocientos, de la cual
con cuatrocientos, de la cual tzuntzun en su nueva raíz con la que se forman los números de cantidades en su nueva raíz con la que se forman los números de cantidades
mayores a cuatrocientos y tiene un sentido de grandeza, como
mayores a cuatrocientos y tiene un sentido de grandeza, como tzuntekuntzuntekun (cabeza). En Santo (cabeza). En Santo
Domingo de Guzmán se suele escuchar el vocablo
Domingo de Guzmán se suele escuchar el vocablo pualpual algo más como “ algo más como “puwal puwal ”, aunque para”, aunque para
términos de escritura adoptaremos la forma estándar de
términos de escritura adoptaremos la forma estándar de escrituraescritura pualpual..
¿Que significa cálculo o conteo?
¿Que significa cálculo o conteo?
Tik muamatzin shitajkwilu tik nawat
Tik muamatzin shitajkwilu tik nawat//En su cuaderno escriba en náhuat lasEn su cuaderno escriba en náhuat las
cantidades en las imagenes.
cantidades en las imagenes.
Shiamatachia wan shina uksenpa
Shiamatachia wan shina uksenpa/ Lea y repita./ Lea y repita. Ne tunoywan
Ne tunoywan
Tik se techan ipal
Tik se techan ipal SentzunatSentzunat
nemit
nemit miak miak tunoywan tunoywan welitwelit
tajtaketzat tik nawat.
tajtaketzat tik nawat.
Nemi se
Nemi se tatanóy itukay tatanóy itukay GenaroGenaro
wan kipia nawpual makwil
wan kipia nawpual makwil shiwit.shiwit.
Nusan nemit kwajkwawit iwan
Nusan nemit kwajkwawit iwan
nawpual majtakti
nawpual majtakti shiwit.shiwit.
Nuestros abuelos Nuestros abuelos
En un pueblo de Sonsonate
En un pueblo de Sonsonate
hay muchos abuelos que pueden
hay muchos abuelos que pueden
hablar en náhuat.
hablar en náhuat.
Hay un abuelo se llama Genaro
Hay un abuelo se llama Genaro
y tiene ochenta y cinco años.
y tiene ochenta y cinco años.
También hay árboles con
También hay árboles con
noventa años de edad.
Sugerencias metodológicas
Sugerencias metodológicas
•
• Repetir la Repetir la pronunciación las pronunciación las veces veces que sea que sea necesario hasta crear necesario hasta crear los los fonemas adecuados fonemas adecuados en en elel
hablante y que se identifiquen las partículas que conforman cada número.
hablante y que se identifiquen las partículas que conforman cada número.
•
• Para ejercitar Para ejercitar esta parte esta parte numérica, se numérica, se puede echar puede echar mano de mano de las edades, las edades, años de años de nacimiento,nacimiento,
cantidad de estudiantes, de profesores y otras cantidades que se pueden identificar en el
cantidad de estudiantes, de profesores y otras cantidades que se pueden identificar en el
contexto de la clase: lápices, cuadernos, mochilas, manos, zapatos, etc., o el dinero que llevan los
contexto de la clase: lápices, cuadernos, mochilas, manos, zapatos, etc., o el dinero que llevan los
estudiantes en los bolsillos.
estudiantes en los bolsillos.
Iwan se mukumpa shikpata ini tajtapual wan shitajkwilu
Iwan se mukumpa shikpata ini tajtapual wan shitajkwilu ojoraciónojoración wan ne taketzalistal tay tikmati
wan ne taketzalistal tay tikmati//Con su compañero traduzca lasCon su compañero traduzca las
cantidades y escriba oraciones con el vocabulario que sepa.
cantidades y escriba oraciones con el vocabulario que sepa.