2.3 Calibration and steady-state
2.3.5 Parameters common to all agents
El poeta iraquí Abdel Qādir ʾal Ŷanābi (1944) afirma105 que el poeta libanés Šawqī ʾabī šaqrā (1935) fue el primero que usó el término poema en prosa (qašīdat ʾnnaṯr ) en un poema suyo publicado en el periódico libanés Annahār el 28 de abril de 1959. El poema se titulaba: “La ama de la casa pequeña, poema en prosa” (rabbatol bayt ašagīr, qaṣīdat naṯr). Así niega ʾal Ŷanābi que Adūnīs fuera el primero en acuñar el término en árabe como se suele pensar, ya que Adūnīs empezó a hablar del poema en prosa en 1960.
De la misma manera que el poema en prosa afrontó algunas cuestiones, como las de la definición y las de las bases teóricas, también lo hizo el poema en prosa árabe. Se trataba, en los dos casos, de las
105
Abdel Qādir ʾal Ŷanābi: qaṣīdat ʾanaṯr w ama tatamyaz bīhi ʿan ʾašīʿr ʾalḥūr. Dār ʾalgāūn. Bayrūt 2010.
dualidades opuestas: como la forma y el contenido, lo moderno y lo antiguo, la libertad y el caos, construir y destruir, la modernidad y el retroceso, el presente y el pasado.
Aunque el poema en prosa árabe no fue ajeno a los problemas de otros géneros literarios fue un choque tremendo el que un poema no tuviera ni metro ni rima. El poeta en prosa tenía que ser más rebelde y si además se consideraba como uno de los defensores del modernismo, como una nueva medida de pensar y actuar, terminaba por estar más marginado aún ante los otros modernistas del verso libre. En suma, las bases teóricas del poema en prosa fueron las mismas que las del verso libre -o de otros géneros literarios del modernismo árabe, como la novela y el cuento corto, por ejemplo- y estas consistieron en contestar a una pregunta: ¿Cómo se puede ser moderno? Es en esta contestación en donde se produjeron las dualidades y los combates entre dos mentalidades; una, sujeta al pasado y la otra, a un futuro más vanguardista. Aún así, algunos poetas como Adūnīs tenían esa idea de mezclar lo tradicional con lo moderno occidental para llegar a un nuevo lenguaje como base del poema. El mismo poeta vio a Unsī al Ḥāŷ como el más puro de la generación porque no estaba “contaminado” por la tradición antigua árabe.
¿Es posible considerar al poema en prosa árabe como la máxima revolución que ha tenido la poesía árabe?, ¿o considerarlo, más bien, como un cambio radical que esta necesitaba? De todos modos las bases teóricas del poema en prosa han sido las misma que las del verso libre, “poesía libre en el término árabe”, pero con unas condiciones mucho más radicales como, por ejemplo, rechazar cualquier marco que encierre el poema y dejar al poeta la libertad para combinar e inventar formas; la poesía es una sabiduría, una visión, una intuición y no es un acto musical de metros y rimas como elementos exteriores del poema.
Podríamos resumir las bases teóricas del poema en prosa árabe en lo siguiente106:
- El poema en prosa árabe surgió como una búsqueda
de un nuevo lenguaje y una nueva poesía fuera del verso libre métrico que fue estancado y cercado a pesar de su reciente existencia.
- El poema en prosa árabe nació con la revista Šīʿr a finales de los años cincuenta en la búsqueda de la libertad del poeta lejos de la tradición poética árabe, tanto la clásica como la moderna.
- Adūnīs y Unsī ʾal Ḥaŷ intentaron concretar las reglas
de este poema partiendo del célebre libro de Susanne Bernard107 y diferenciar el poema en prosa de otros tipos de poesía y de prosa, como la prosa poética o la poesía prosaica. El poema en prosa es una unión, un círculo cerrado, y no una línea recta como afirma
106 Véase: Adūnīs: “qaṣīdat ʾannaṯr”. Maŷallat šīʿr. Alʿadad 14. 1960. Véase también: Unsī
al Ḥaŷ: Moqadīmat dīwān “lan”. Dār al Ŷadīd. Bayrūt 1994.
107
Véase: Qaṣīdat annaṯr min Būdlīr ḥattal waqt ʾarrāhīn. Tarŷamat: Rāwyā Ṣādīq. Dār šarqyyāt. Alqāhīra 1988.
Adūnīs;108 un conjunto de relaciones que forman una red complicada con una estructura proporcionada.
- El poema en prosa es una unidad orgánica construida
en prosa y emitida por la voluntad consciente del poeta. Esto es fundamental para el poema en prosa; la voluntad del poeta, consciente de que está escribiendo un poema en prosa y no otro tipo de escritura.
- El poema en prosa aspira a la construcción y al mismo
tiempo a la destrucción. Asimismo, no se puede separar la forma del contenido; es decir, para considerar a un poeta moderno o novador debería salir de las formas antiguas, ya que la forma no es un mero adorno sino es el pensamiento poético, y la experiencia poética es la experiencia del poeta porque no hay una naturaleza absoluta que se llame “poesía”, sino experiencia formada por un poeta como una apariencia de la poesía.
- La creación es entrar en lo desconocido, en el
anonimato y es, además, una repetición de lo ya sabido.
108
- El poema en prosa, como un género radical, tanto en su forma como en su contenido, es una pregunta continua y no una respuesta. Este punto está relacionado con el anterior.
- El poema en prosa se escribe para leerlo, no para recitarlo como la poesía convencional. Es decir, no cuenta con un carácter oral sino escrito, ya que el primer concepto de la poesía tradicional requiere de un orador y un receptor de audiencia y una relación directa entre ellos. Se basa en la provocación, en la respuesta y en la persuasión. Requiere de la claridad y de la retórica. Es un trabajo para defender opiniones o ideologías. Así como la antigua poesía está basada sobre todo en estos objetivos: la alabanza, la sátira, la elegía o la poesía amatoria, y todo esto ha estado presente en el poema árabe contemporáneo, en cambio, el poema en prosa no parte de estos objetivos tradicionales sino de una visión del mundo que pretende borrar las fronteras entre los géneros literarios y los objetivos poéticos.