Chapter 2: Literature Review
2.5 Research Focus One
2.5.1 Parenting Programmes as a Preventative Intervention
8.- REQUERIMIENTOS DEL US COAST GUARD PARA LA REALIZACIÓN DE OPERACIONES DE STS EN ESTADOS UNIDOS
Para poder realizar las operaciones de aligeramientos en aguas de los Estados Unidos de América se deben cumplir con sus leyes que vienen reguladas en los CFR (Code of Federal Regulations). Las operaciones de aligeramiento vienen referidas en el CFR 33, parte 156. Las más relevantes serian:
Sub-parte 156.200. Aplicación
Esta sub-parte se aplica a cada buque que se deba aligerar y a cada buque de servicio ocupado en operaciones de aligeramiento en el medio marino más allá de la línea de base a partir de la cual se mide el mar territorial, cuando el crudo (petróleo o derivados del petróleo) o materia peligrosa esté destinada a un puerto o lugar sujeto a la jurisdicción de los Estados Unidos. No se aplica a las operaciones de aligeramiento realizadas por buques de servicio público, ni a los buques de respuesta, ni a los de ocasión, de acuerdo al Plan Nacional de Contingencias (CFR 40 Parte 9 y 300) cuando lleven a cabo actividades de respuesta. Estas reglas son adicionales a las reglas de la sub-parte A de esta parte, así como de las reglas de las secciones aplicables de las partes 151, 153, 155, 156, y 157 de este capítulo. Sub-parte 156.205. Definiciones
(a) El trabajo incluye cualquier tarea administrativa asociada con el buque tanto si se realizan a bordo como en tierra. Descanso es el período de tiempo fuera del trabajo en el que un individuo no está realizando una ocupación relacionada con las operaciones del buque incluyendo las tareas administrativas.
Sub-parte 156.210. General
(d) En los buques que lleven a cabo operaciones de aligeramiento en un área designada a tal efecto, un titulado o marinero no pueden trabajar, excepto en una emergencia o un ejercicio, más de 15 horas en un período de 24, o más de 36 horas en un período de 72, incluyendo los períodos de 24 y 72 horas anteriores al comienzo de las operaciones de aligeramiento.
Sub-parte 156.215 Pre-avisos de llegada
(d) Además de los otros requerimientos de esta sección, el Capitán, armador, o agente de un buque que requiera una Inspección de Buque Tanque (TVE1) o cualquier otra inspección especial del Guarda Costas
a fin de aligerar en una zona designada de aligeramientos debe solicitar la TVE u otra inspección del Capitán de Puerto al menos 72 horas antes del comienzo de las operaciones de aligeramiento.
Sub-parte 156.320. Máximas condiciones para la operación
(a) Un buque tanque no intentará amarrar al costado de otro buque cuando se den cualquiera de las siguientes condiciones:
1) La velocidad del viento es de 56 Km/hr (30 nudos); o 2) La altura de la ola es de 3 metros (10 pies) o más.
(b) Las operaciones de trasiego cesarán y las mangueras de carga serán drenadas cuando:
1) La velocidad del viento sobrepasa los 82 Km/h, (44 nudos); o 2) La altura de las olas excede de 5 metros (16 pies).
Sub-parte 156.330. Operaciones
a. A no ser que así se especifique en esta sub-parte, o cuando lo autorice el Capitán de Puerto (COTP) o el Comandante del Distrito, el Capitán de un buque que aligere en una zona designada en esta sup-parte se asegurará que todos los oficiales y los miembros apropiados de la tripulación estén familiarizados con las guías de los párrafos (b) y (c) de esta sección, y que se cumplan los requerimientos de los párrafos (d) al (l) de esta sección.
b. Las operaciones de aligeramiento serán realizadas de acuerdo con la Guía de Trasbordo Buque a Buque (Petróleo) del Foro Marino Internacional de Compañías Petroleras; tercera edición, 1997, en la medida que sea posible.
c. Las operaciones de Helicóptero se realizarán de acuerdo a la Guía para Helicópteros / Operaciones de Buques de la Cámara Internacional de Navegación, tercera edición, 1989, en la medida que sea posible. d. El buque a aligerar hará anuncios por medio de voz antes de comenzar
las actividades de la operación de aligeramiento en el canal 13 de VHF y en 2182 KHz. Estos anuncios de voz incluirán:
1) Los nombres de los buques que realizan la operación; 2) La posición geográfica de los buques y sus rumbos; 3) Una descripción de las operaciones;
4) La hora a la que se espera comenzar las operaciones a la duración de las mismas; y
5) Requerimiento de guardar una distancia de seguridad amplia. e. En el caso de un fallo de las comunicaciones entre el buque que aligera
o de las respectivas personas encargadas de las operaciones de trasbordo, o de un fallo de equipo que pueda afectar a la capacidad de manejo de la carga o de la maniobrabilidad del buque, el buque afectado suspenderá las operaciones y hará sonar al menos cinco pitadas cortas seguidas, con el pito del buque. Las actividades de aligeramiento permanecerán suspendidas hasta que la acción correctiva se haya completado.
f. Ningún buque involucrado en una operación de aligeramiento puede abrir su sistema de carga hasta que el buque de servicio esté amarrado con seguridad al costado del buque a ser aligerado.
g. Si cualquier buque que no esté implicado en la operación de aligeramiento o en actividades de apoyo se acerca a menos de 100 metros de los buques ocupados en el aligeramiento, avisarán al buque que se acerca haciendo sonar una fuerte sirena, el pito del buque, o cualquier otro medio apropiado.1
h. Sólo una embarcación auxiliar del aligeramiento, una embarcación de abastecimiento (supply boat), o una embarcación de relevos, que estén equipados con un dispositivo anti-chispas en su chimenea, o un buque tanque que abastezca de combustible, pueden amarrar al costado de un buque en operaciones de aligeramiento.
i. Las operaciones de aligeramiento no se llevarán a cabo a menos de una milla de plataformas o de plataformas móviles de perforación.2 j. Ningún buque que esté ocupado en actividades de aligeramiento podrá
fondear en oleoductos cartografiados, arrecifes artificiales, o en recursos históricos.
k. Todos los buques ocupados en actividades de aligeramiento deberán poder maniobrar inmediatamente en todo momento siempre que se
1 Los procedimientos de la compañía de aligeramientos o de los buques implicados pueden tener normas que aumenten esta distancia.
2Las compañías implicadas en la operación de aligeramiento pueden tener establecidas distancias mayores y normalmente no
encuentren en una zona designada para aligeramientos. El sistema de propulsión principal no podrá estar inutilizado en ningún momento. l. Mientras se prepara para amarrar al costado del buque a aligerar, el
buque de servicio no podrá acercase a aquel, a menos de 1000 metros a no ser que el buque de servicio esté ya posicionado en la aleta del buque a aligerar. El buque de servicio deberá evolucionar para estar con una proa casi paralela antes de acercarse a menos de 50 metros del buque a aligerar.