• No results found

Potential Localization Methods for Our Localization Design

PARK (estacionamiento)

Esta posición complementa al freno de estacio- namiento bloqueando la caja de cambios. El motor puede ponerse en marcha en esta posi- ción. Nunca utilice PARK (estacionamiento) mientras el vehículo esté en movimiento. Cuando deje el vehículo en esta posición, aplique el freno de estacionamiento. Cuando estacione en una superficie plana, puede colocar primero la palanca de cambios en la posición PARK (estacionamiento) y des- pués aplicar el freno de estacionamiento.

Cuando estacione en una pendiente, antes de colocar la palanca de cambios en PARK (estacionamiento) debe aplicar el freno de estacionamiento; de lo contrario, la carga apli- cada sobre el mecanismo de bloqueo de la caja de cambios puede dificultar el movimiento de la palanca de cambios saliendo de PARK. Como medida de precaución adicional, gire las ruedas delanteras hacia el lado del bordillo en caso de estar en bajada y hacia el lado con- trario en subida.

¡ADVERTENCIA!

• Nunca use la posición PARK (estaciona- miento) como sustituto del freno de estacionamiento. Aplique siempre comple- tamente el freno de estacionamiento al aparcar. Esto evitará que el vehículo pueda ponerse en movimiento y provocar daños o lesiones.

(Continuacio´n)

Palanca de cambios

¡ADVERTENCIA! (Continuacio´n)

• Si su vehículo no está completamente en PARK (estacionamiento) puede despla- zarse y lesionarle a usted y a otras perso- nas. Compruébelo tratando de mover la palanca de cambios hacia atrás (con el pedal de freno liberado) después de colo- carla en PARK (estacionamiento). Asegú- rese de que la caja de cambios esté en PARK (estacionamiento) antes de salir del vehículo.

(Continuacio´n)

¡ADVERTENCIA! (Continuacio´n)

• Es peligroso mover la palanca de cambios saliendo de PARK (estacionamiento) o NEUTRAL (punto muerto) si la velocidad del motor es superior a la velocidad de ralentí. Si el pie no se encuentra firme sobre el pedal de freno, el vehículo podría acelerar rápidamente hacia delante o hacia atrás. Podría perder el control del vehículo y golpear a alguien o algo. Cambie a una marcha solamente cuando el motor se en- cuentre en ralentí normal y cuando el pie se encuentre firme sobre el pedal del freno. • Al salir del vehículo, extraiga siempre la llave del encendido y bloquee el vehículo.

(Continuacio´n)

¡ADVERTENCIA! (Continuacio´n)

• Nunca deje a niños sin custodia en el vehículo y no permita que tengan acceso a un vehículo desbloqueado. Dejar niños so- los en un vehículo desatendido es peli- groso por varias razones. Un niño u otras personas podrían sufrir lesiones de grave- dad o mortales. Se debe advertir a los niños que no toquen el freno de estaciona- miento, el pedal de freno o la palanca de cambios.

• No deje el llavero en el vehículo ni en sus cercanías. Un niño podría hacer funcionar los elevalunas eléctricos, otros controles o mover el vehículo.

¡PRECAUCIÓN!

• Antes de sacar la palanca de cambios de PARK (estacionamiento), debe girar el in- terruptor de encendido desde la posición LOCK/OFF a la posición ON/RUN y tam- bién pisar el pedal de freno. De lo contrario, se podría dañar la palanca.

• NO acelere el motor cuando cambie desde las posiciones PARK (estacionamiento) o NEUTRAL (punto muerto) a cualquier otra posición de marcha ya que esto puede averiar el mecanismo de transmisión. Para garantizar que se ha acoplado la palanca de cambios en la posición PARK (estaciona- miento) deben emplearse los indicadores si- guientes:

• Al cambiar a PARK (estacionamiento), mueva la palanca de cambios completa- mente hacia adelante y a la izquierda hasta que se pare y esté completamente asen- tada.

• Observe la visualización de la posición de la palanca de cambios y compruebe que in- dica la posición PARK (estacionamiento). • Con el pedal de freno liberado, compruebe

que la palanca de cambios no sale de PARK (estacionamiento).

REVERSE (marcha atrás)

Esta posición se utiliza para mover el vehículo hacia atrás. Utilice esta posición únicamente después de que el vehículo se haya detenido completamente.

NEUTRAL (punto muerto)

Utilice esta posición cuando el vehículo vaya a estar parado durante un período prolongado con el motor en marcha. El motor puede po- nerse en marcha en esta posición. Ponga el freno de estacionamiento y cambie la caja de cambios a PARK (estacionamiento) si se va a ir del vehículo.

¡ADVERTENCIA!

No circule en rodadura libre en NEUTRAL (punto muerto) y nunca apague el encendido para descender una pendiente en rodadura libre. Estas son prácticas inseguras que limi- tan su capacidad de respuesta ante las con- diciones cambiantes del tráfico o la carretera. Podría perder el control del vehículo y sufrir una colisión.

¡PRECAUCIÓN!

El remolque del vehículo, la rodadura libre o la conducción por cualquier otro motivo con la caja de cambios en NEUTRAL (punto muerto) puede averiar gravemente la caja de cam- bios. Consulte⬙Remolque con fines recreati- vos⬙ en ⬙Puesta en marcha y funcionamiento⬙ y ⬙Remolque de un vehículo averiado⬙ en ⬙Cómo actuar en emergencias⬙ para obtener más información.

DRIVE (directa)

Esta posición debe utilizarse para la mayor parte de la conducción en ciudad y carreteras. Proporciona cambios ascendentes y descen- dentes más suaves y el mejor consumo de combustible. La caja de cambios realiza auto- máticamente cambios ascendentes por todas las marchas de avance. La posición DRIVE (directa) proporciona las características ópti- mas de conducción en todas las condiciones normales de funcionamiento.

Cuando se producen frecuentes cambios de la caja de cambios (como sucede cuando el vehículo funciona sometido a mucha carga, en terreno montañoso, circulando con vientos de cara fuertes, o cuando se arrastran remolques pesados), utilice el modo arranque/remolque o seleccione la segunda marcha a velocidades más bajas. En esas condiciones, la utilización del modo arranque/remolque o de la segunda marcha mejorará las prestaciones y prolongará la vida útil de la caja de cambios, ya que reduce los cambios excesivos y el recalenta- miento. Si la temperatura de funcionamiento de la caja de cambios excede los límites de funcionamiento normales, el controlador del

mecanismo de transmisión modificará la pro- gramación de los cambios de la caja de cam- bios y ampliará el rango de acoplamiento del embrague del convertidor de par. Esto se hace para evitar que un recalentamiento pudiera dañar la caja de cambios. Si la temperatura de la caja de cambios es extremadamente alta, es posible que se ilumine la “Luz de advertencia de temperatura de la caja de cambios” y que la caja de cambios realice un cambio descen- dente saliendo de Sobremarcha hasta que se enfríe.

A temperaturas frías, el funcionamiento de la caja de cambios se puede modificar según la temperatura de la caja de cambios y el motor, así como la velocidad del vehículo. Esta carac- terística mejora el tiempo de calentamiento del motor y la caja de cambios para obtener la máxima eficiencia. El acoplamiento del em- brague del convertidor de par se inhibe hasta que se caliente el líquido de la caja de cambios (consulte⬙Nota⬙ bajo ⬙Embrague del converti- dor de par⬙ en esta sección). A temperaturas extremadamente frías (-27° C [-16° F] o me- nos), su funcionamiento puede estar limitado brevemente a sólo la segunda marcha.

Cuando la temperatura de la caja de cambios haya subido hasta un valor adecuado se re- anudará el funcionamiento normal.

2 (segunda)

Esta marcha se utiliza para pendientes mode- radas y como ayuda en el frenado sobre pavi- mento seco o en condiciones de barro o nieve. Empieza a parar en una marcha baja con cambio ascendente automático a segunda. No cambiará a tercera marcha.

1 (primera)

Esta marcha se utiliza para obtener un gran empuje a bajas velocidades en barro, arena, nieve o en pendientes pronunciadas. Co- mienza y permanece en marcha baja sin cam- bio ascendente. Proporciona frenado por com- presión del motor a bajas velocidades.

Funcionamiento de sobremarcha

La caja de cambios automática con sobremar- cha dispone de una sobremarcha con control electrónico (cuarta marcha). La caja de cam- bios cambiará automáticamente a sobremar- cha si se producen las siguientes condiciones: • la palanca de cambios está en la posición

DRIVE (directa),

• el líquido de la caja de cambios ha alcan- zado una temperatura adecuada,

• el refrigerante del motor ha alcanzado una temperatura adecuada,

• la velocidad del vehículo es suficientemente alta y

• el botón “TOW/HAUL” no se ha activado.

Cuándo utilizar el modo de arranque/ remolque

Cuando conduzca en zonas montañosas arrastrando un remolque, transportando una carga pesada, etc. y se produzcan cambios frecuentes en la caja de cambios, pulse el botón TOW/HAUL para seleccionar el modo de arrastre/remolque. De ese modo mejorará el funcionamiento y reducirá la posibilidad de que se recaliente la caja de cambios o se averíe debido a demasiados cambios. Cuando el vehículo funciona con el modo de arranque/ remolque activado, la caja de cambios se coloca en tercera.

NOTA:

El modo de arranque/remolque bloquea la Sobremarcha.

La luz indicadora⬙TOW/HAUL⬙ se iluminará en el grupo de instrumentos para indicar que se ha activado el modo de arranque/remolque. Si se pulsa el conmutador por segunda vez, se restablece el funcionamiento normal. Si desea utilizar el modo de arranque/remolque, el con- mutador debe pulsarse cada vez que se pone en marcha el motor.

Modo Limp Home de la caja de cambios

Se monitoriza el funcionamiento de la caja de cambios en busca de condiciones anormales. Si se detecta una condición anormal que pu- diera provocar averías en la caja de cambios, se activará el modo Limp Home de la caja de

cambios. En este modo, la caja de cambios permanecerá en segunda marcha sea cual sea la marcha de avance seleccionada.

PARK (estacionamiento), REVERSE (marcha atrás) y NEUTRAL (punto muerto) seguirán funcionando. Es posible que se ilumine la Luz indicadora de funcionamiento incorrecto (MIL). El modo Limp Home permite conducir el vehículo, sin que se dañe la caja de cambios, hasta un concesionario autorizado para reali- zar el servicio.

En caso de producirse un problema momentá- neo, la caja de cambios puede restablecerse para recuperar todas las marchas de avance efectuando los pasos siguientes:

1. Detenga el vehículo.

2. Sitúe la caja de cambios en PARK (estacio- namiento).

3. Apague el motor.

4. Espere aproximadamente 10 segundos, y a continuación vuelva a poner en marcha el motor.

5. Cambie a la posición de marcha deseada.

Botón TOW/HAUL

Si ya no se detecta el problema, la caja de cambios volverá a funcionar normalmente.

NOTA:

Incluso aunque la caja de cambios pueda restablecerse, le recomendamos que visite a su concesionario autorizado en cuanto pueda. Su concesionario autorizado tiene equipos de diagnóstico para determinar si el problema podría volver a presentarse.

Si la caja de cambios no puede restablecerse, requiere servicio por parte de un concesionario autorizado.

Embrague del convertidor de par

A la caja de cambios automática de este vehículo se le ha incorporado una caracterís- tica destinada a mejorar el consumo de com- bustible. Un embrague en el convertidor de par se acopla automáticamente a velocidades ca- libradas. Esto puede resultar en una sensación o respuesta ligeramente diferente durante el funcionamiento normal en las marchas supe- riores. El embrague se desacopla de forma automática cuando la velocidad del vehículo disminuye o durante algunas aceleraciones.

NOTA:

El embrague del convertidor de par no se acoplará hasta que el líquido de la caja de cambios y el refrigerante del motor estén templados [por lo general después de 1,6 a 4,8 km (1 a 3 millas) de conducción]. Debido a que la velocidad del motor es más alta cuando el embrague del convertidor de par no está acoplado, podría parecer que la caja de cambios no cambia a sobremarcha cuando está fría. Esto es normal. Si pulsa el conmutador “TOW HAUL”, cuando la caja de cambios está suficientemente caliente, la caja de cambios es capaz de cambiar a sobremarcha así como salir de ella.

Caja de cambios automática de

Related documents