Operador de jumbo empernador. Ayudante.
5.17.2 Equipo de protección personal
Protector de cabeza tipo jockey con barbiquejo, lentes de seguridad lunas claras, respirador con filtros para polvo y cartuchos contra polvo y humos (Filtros P100), protección auditiva
y/o neopreno, correa portalámparas y lámpara minera, botas de jebe con punta de acero, auto rescatador.
5.17.3 Equipos, herramientas y materiales
Equipo Bolter de 1 brazo, un juego de barretillas, brocas 37 mm, brocas 33 mm, pernos helicoidales de 19 mm x 7 pies, pernos Split Set de 40mm x 7 pies, cartuchos de resina de Ǿ 28 mm, cartuchos de cemento de 28 mm, malla galvanizada, cizalla, bastón luminoso, barra de perforación de 8 pies, combo de 4 libras, llave Stilson de 14 pulgadas, cresent de 14 pulgadas, barra extensible pértiga, pintura y brocha.
5.17.4 Requisitos
El operador debe contar con autorización interna de operación
para Jumbo empernador.
El ayudante deberá haber sido entrenado en la operación de
este equipo y conocer los riesgos y controles a aplicar en este procedimiento.
El personal debe contar con las cartillas geomecánicas, planos
de las labores.
Contar con formatos de herramientas de gestión de seguridad.
El operador y ayudante deben contar con orden escrita de
trabajo.
5.17.5 Procedimiento
A. Verificar área de estacionamiento del jumbo empernador:
Verificar siempre las condiciones del área donde se ha encontrado el jumbo empernador, habitualmente deberá encontrarse en las zonas de inspección o en cámaras donde el sostenimiento no hay fallado o esté ausente. Sí la labor esta
ventilada, si esta sostenida, si no hay objetos debajo del equipo y otros que pudieran generar riesgos al operador y equipo.
Antes de poner en funcionamiento el equipo, el Operador debe realizar la inspección visual minuciosa sobre las condiciones en las que recibe el equipo y luego aplicar el check list diario del equipo. En primer lugar deberá identificar si el equipo presenta daños superficiales, la presión de las llantas, luego deberá verificar los niveles de aceite, refrigerantes, combustible y los componentes de la viga retráctil. Antes de arrancar el motor diesel del equipo deberá verificar que no se encuentre ningún trabajador cerca de este para luego hacer un toque largo de bocina como advertencia, encender el motor diésel del equipo. Teniendo encendido el motor diésel se deberá verificar que los niveles de los manómetros se encuentren dentro de los rangos normales de operación y no se haya encendido ninguna señal de alerta.
Probar el movimiento del brazo retráctil, posicionándolo luego para su traslado. Para probar los frenos retraer las gatas hidráulicas del equipo, acelerando el motor en segunda marcha a 2 500 rpm y manteniendo frenado el equipo, este no deberá moverse.
B. Trasladar el Jumbo a la zona de trabajo: Para movilizar el equipo se deberá verificar que no haya personal en la zona de desplazamiento y luego hacer dos toques de bocina. El equipo por la limitación de visibilidad que tiene debe ser escoltado por una camioneta cuando se traslade en superficie y con el ayudante en interior mina, el ayudante deberá movilizarse delante del equipo a una distancia no menor de 50 metros para advertir a otros conductores u operadores de la presencia y
el manejo defensivo. El ayudante no podrá trasladar por ningún motivo en la cabina del equipo, en esta cabina solo deberá estar el operador durante el traslado.
- Al llegar al acceso o proximidad de la zona de trabajo el operador por seguridad deberá estacionar su equipo a una distancia mínima de 50 metros, activar el freno de parqueo del equipo, las gatas hidráulicas y apagar el motor diésel. - El ayudante colocara a una distancia de 5 metros del equipo
los conos de seguridad y el cordón de bloqueo.
C. Inspeccionar la labor: El operador junto a su ayudante ingresarán a la labor para realizar la inspección, aplicando el formato del IPERC Continuo se detallarán los peligros, sus riesgos y los controles que deberán aplicar, así como la secuencia de los controles. En esta inspección se verificará que la labor tenga flujo de ventilación, que hayan sido desatadas las rocas fracturadas y que se haya sostenido la labor según la recomendación Geomecánica.
En esta inspección también se deberá verificar que las instalaciones eléctricas y las instalaciones de servicios auxiliares estén de acuerdo a los estándares. Que la vía se encuentre en condición transitable y libre de obstáculos para que pueda ingresar el equipo.
Recuerde que para iniciar cualquier tarea de la actividad la labor deberá haber sido liberada por la supervisión.
D. Marcar la malla de perforación para sostenimiento:
Habiendo realizado los controles necesarios a los riesgos identificados, se procederá a pintar la malla de sostenimiento, para ello la brocha deberá ser sujetada a la barra de extensión o pértiga con la cual deberá alcanzar la corona de la labor a sostener en un ángulo máximo de 70° (no vertical).
El espaciamiento de la malla de sostenimiento deberá estar definida para la labor en caso contrario no podrá perforar ni colocar los pernos. Para ello el operador deberá contar con la
recomendación Geomecánica, la cual establece las
características del sostenimiento.
Considerando que la malla de perforación es triangular el número de taladro por fila será variable, ejemplo para secciones de 4 x 4 metros, en la primera fila se colocarán 7 pernos y en la segunda se colocará 6 pernos.
E. Posicionar jumbo empernador: Primero, movilizar el equipo hasta la ubicación del tablero eléctrico, el ayudante deberá enganchar el sujetador (Estrobo) del extremo del cable a la alcayata del refugio de la caja de paso para que al desplazarse el cable se vaya desenrollando de la tambora (Aun no conecte los conectores unipolares o industriales hasta que el equipo se encuentre correctamente posicionado), la misma operación deberá hacerlo con la manguera, con la diferencia que la manguera deberá desenrollarla manualmente del soporte del Jumbo hasta llegar al frente.
El cable eléctrico debe ser colgado en las alcayatas laterales o sobre sus trípodes evitando en todo momento que el cable se encuentre sobre el piso y menos sobre acumulaciones de agua. El cable deberá ser llevado por el hastial opuesto a los servicios auxiliares. Por ningún motivo se podrá exponer el cable eléctrico al atropellamiento o atrapamiento, para ello deberá bloquear la zona de trabajo desde el refugio de la caja eléctrica de paso con dos conos, un bastón luminoso y cordón de bloqueo. El ayudante por ningún motivo se expondrá al atrapamiento por el cable contra los hastiales.
El equipo deberá posicionarse ubicando el brazo en el punto inicial del soporte a colocar, el sostenimiento se colocará en avanzada. Activar las 4 gatas estabilizadoras nivelando el equipo tanto lateralmente como longitudinalmente.
F. Instalar la energía eléctrica y agua al jumbo empernador:
Teniendo ya colocado correctamente el cable eléctrico y posicionado el Jumbo se podrá conectar el tomacorriente industrial o los conectores unipolares del Jumbo a la caja de paso y cuando el operador haya verificado que los motores eléctricos se encuentren apagados y haya descendido del equipo se podrá activar el paso de energía para el Jumbo. El operador del Jumbo en compañía del ayudante deberá aplicar el probador de inducción en los conectores industriales, en el cable de tambora y en el equipo mismo, en caso detectará inducción se deberá cortar la energía y reportar al electricista de turno para el correctivo necesario. Por ningún motivo se podrá operar un equipo que manifieste inducción eléctrica en alguna de sus partes.
G. Sostenimiento de la labor:
Bajar el brazo del equipo y colocar la viga en posición
horizontal, apagar y bloquear el equipo. Colocar el barreno de 8 pies de longitud al sistema de perforación (si es necesario) y luego colocar la broca de forma manual.
Desatar y/o percutar el techo y los hastiales antes de iniciar la
actividad.
Perforar un taladro en el centro de la última malla a la altura
de la tercera cocada si fuera necesario en caso que los agujeros de la última fila de Split set estén en buen estado hacer uso de los mini Split set.
Los Split set serán colocados con el uso de carrusel del equipo para secciones mayores a 5,0 x 5,0 m bajo techo seguro las veces que sean necesarias y sin movimiento alguno de dicho carrusel.
Desenrollar, cortar y doblar la malla electrosoldada: Para
desenrollar la malla esta deberá ubicarse a una distancia promedio de 20 metros detrás del equipo y con el arco del desenrollado hacia el piso. Operador y ayudante jalarán el extremo libre de la malla hasta lograr la longitud requerida para el sostenimiento. Y mientras es sujetado por el operador, e ayudante realizará el corte de la malla.
Presentar el paño de malla electrosoldada: Teniendo la viga
telescópica del brazo retraído y debajo de techo sostenido, la malla será presentada transversalmente al eje de la labor, considerando que el punto central de la malla electrosoldada será presentada en la parte central de la torreta y el mini Split debe pasar por la tercera cocada de la malla. El brazo enmallador ubicado al lado izquierdo del equipo, deberá fijar la malla y ubicarla pegándola hacia el hastial y corona, dando el espacio requerido para que el carrusel realice las maniobras de sostenimiento. Avanzar la viga telescópica.
Perforar e instalar pernos:
a. Colocación de pernos con el primer paño de malla: El primer paño de malla electrosoldada al encontrarse que el último paño colocado por la guardia anterior está completamente cerrado con 7 Split set se deberá asegurar con 7 mini Split. Los cuales deberán colocarse desde la corona hacia los hastiales.
b. Colocación de pernos con el segundo paño de la malla: Para este caso la última fila de taladros de sostenimiento deberán contar con la colocación de tres Split set, el central y los laterales inmediatos al central.
c. Colocación de pernos para la malla de sacrificio. Para esta malla de sacrificio que será colocada en la parte superior del frente de preferencia deberá asegurarse con 5 Split set como mínimo y según diagrama de Geomecánica para el efecto.
Retroceder el equipo Bolter a una distancia adecuada y
trasladar la malla cortada entre 2 personas hacia la zona a sostener sin exponerse al área sin sostenimiento.
Iniciar el sostenimiento presentando en el techo la malla
electrosoldada, apoyándose con el brazo sujetador de malla del empernador, asegurar con el primer perno que se instala en el taladro perforado anteriormente. El ayudante proveerá de Split set en el brazo del empernador asegurándose que no se encuentre en movimiento y en una zona segura.
El operador al momento de instalar el Split set /mini Split set
debe colocar la perforadora hacia la parte posterior de la viga. Para el caso de Split set el encroche se hará sólo con mordaza operativa. El mini Split set no se encrochará.
Continuar con la instalación de los elementos de
sostenimiento, iniciando por la parte central y culminando hacia los laterales de acuerdo a la malla de distribución recomendada por geomecánica. Se tiene que tener presente que cada paño de malla tiene que sellarse completamente con los 3 Split set y los traslapes de cada paño de malla se debe realizarse con los 3 mini Split set. Culminando el sostenimiento de todo el perímetro complementar con la instalación de la malla de sacrificio en el frente.
La limpieza del brazo y las partes móviles de la mordaza en
caso de trabamiento se realizará con agua a presión por parte del operador y ayudante cada vez que se identifique esta anomalía; de no lograr el destrabado de esta forma se convocará al personal de mantenimiento mecánico.
H. Desinstalar y retirar del equipo: Habiendo culminado los trabajos de sostenimiento, deberá realizarse el corte de energía y desconección de los conectores unipolares o industriales, de ser necesario, proceda a la colocación del candado de bloqueo para evitar que alguna persona extraña encienda el mencionado tablero, dejar limpio y ordenado el lugar de trabajo, y devolviendo a la bodega el material excedente.
I. Retiro de equipo: Retirar el equipo a la siguiente labor o en caso se haya culminado la jornada este deberá ser dejado en un lugar adecuado y seguro. Una vez concluido su horario de trabajo, el operador de Bolter deberá estacionar el equipo en un lugar seguro (previo lavado del equipo) y libre de la influencias de las ondas de disparo, llenar y firmar los formatos de Reporte Diario de Bolter y como también el cuaderno de reporte donde se informará de las paradas del equipo, el lugar donde queda el equipo y estado como queda, el cual será firmado también por el Jefe de Guardia y entregado al área de productividad, donde son archivados.
J. Inspeccionar el jumbo empernador (Final de jornada): El equipo debe ser inspeccionado por el mismo operador antes de retirarse del área de trabajo, garantizando con ello la veracidad del reporte.
K. Elaborar el reporte final: Terminado el retiro del equipo de la labor y determinación de alojamiento del jumbo y con conocimiento de causa se deberá verificar que haya entendido la orden.
5.17.6 Restricciones
El personal no se encuentre capacitado, entrenado y autorizado para realizar el trabajo.
El personal, maestro y ayudante no cuente con el EPP requerido
y específico.
El jumbo empernador presente desperfectos mecánicos y
eléctricos críticos.
El ayudante tuviera que exponerse bajo la zona no sostenida.
No se haya bloqueado el área.
Cuando se perciba sonidos de relajamiento o crujido de roca.
No se haya resanado la malla en tramos anteriores.
La labor no tenga ventilación natural o forzada.
Las concentraciones de gases sean por encima del LMP.
No se pueda cumplir el proceso debidamente y se esté
afectando la resistencia del sostenimiento diseñado para el perno.
No se tenga los materiales y herramientas necesarios y
adecuados para realizar el trabajo.
La mordaza se encuentre inoperativa.
5.17.7 Control de cambios
Respecto a la Ver.04 se eliminó el punto 4: Peligros y Riesgos. Se adecuó al formato establecido en el D.S. 024-2016-EM modificado por D.S. 023-2017-EM.
Fuente: Departamento de Seguridad
Figura 5.03 Zona de riesgo del equipo
Fuente: Departamento de Seguridad
Fuente: Departamento de Seguridad
Figura 5.05 Zona de riesgo durante el empernado
Fuente: Departamento de Seguridad
5.18 PETS DESATE DE ROCA CON JUMBO ELECTROHIDRÁULICO