• No results found

CHAPTER 3 METHODOLOGY AND METHODS

4.2 Interview results and findings

4.2.10 Question ten of the interview

ajuste.

NOTA

NOTA Es Es muy muy importante importante que que loslos

lados de los topes del eje

lados de los topes del eje

de cabeza cuadrada estén

de cabeza cuadrada estén

paralelos a la viga del eje

paralelos a la viga del eje

pa

para ra asasegegururar ar un un bubuenen

pu

puntnto o de de cocontntacacto to en en elel

eje. Ver Figura 8-18.

eje. Ver Figura 8-18.

5.

5. RedReduzcuzca el rada el radio deio de

g

giirro o dde e lla a llllaannttaa

aflojando las tuercas

aflojando las tuercas

de ajuste y atornillando los topes del eje en el sentido contrario a las manecillas del

de ajuste y atornillando los topes del eje en el sentido contrario a las manecillas del

reloj.

reloj.

6.

6. AprieApriete las tuete las tuercas de rcas de ajustajuste a 40- 60 pie-e a 40- 60 pie-libraslibras..

7.

7. Mida el radio de girMida el radio de giro de la llanta y verifiquo de la llanta y verifique alguna intee alguna interferrferencia coencia con componn componenteentes des de

la dirección.

la dirección.

ES MUY IMPORTANTE QUE CUANDO EL RADIO DE GIRO ES REDUCIDO SE VERIFIQUE EL

ES MUY IMPORTANTE QUE CUANDO EL RADIO DE GIRO ES REDUCIDO SE VERIFIQUE EL

 AJUST

 AJUSTE E DE LA DE LA CAJA DE CAJA DE LA DIRECCIÓN. SIGA EL LA DIRECCIÓN. SIGA EL MANUAMANUAL L DEL FABRICANDEL FABRICANTE PARA TE PARA AJUSTAJUSTARAR

LA

LA CACAJA JA DE DE LA LA DIDIRERECCICCIÓNÓN. . EL EL NO NO REREALALIZIZAR AR ESESTE TE AJAJUSUSTE TE POPODRDRÁ Á CACAUSUSAR AR FAFALLLLAA

PRE

PREMAMATUTURA RA DEDEL L EJEJE E O O DEDEL L MUMUÑÓÑÓN N DE DE LA LA DIDIRERECCICCIÓNÓN. . ESESTTA A COCONDNDICIICIÓN ÓN PUPUEDEDEE

OCASIONAR LA PÉRDIDA TOTAL DE CONTROL DEL VEHÍCULO, LESIONES PERSONALES,

OCASIONAR LA PÉRDIDA TOTAL DE CONTROL DEL VEHÍCULO, LESIONES PERSONALES,

DAÑOS A LA PROPIEDAD Y CANCELAR LA GARANTÍA

DAÑOS A LA PROPIEDAD Y CANCELAR LA GARANTÍA..

AJUSTE DE TOE

AJUSTE DE TOE

1.

1. ColoquColoque el vehícule el vehículo sobre un piso nivo sobre un piso nivelado con las llaelado con las llantas apunntas apuntando en diretando en direccióncción

hacia el frente.

hacia el frente.

2.

2. Levante el Levante el vehículo y vehículo y soporte el soporte el eje delantero eje delantero con soportecon soportes de segs de seguridad.uridad.

3.

3. Pinte el cenPinte el centro del piso tro del piso de las llantas de las llantas delanteras alredelanteras alrededor de dedor de toda su cirtoda su circunferencia.cunferencia.

4.

4. MarquMarque una línea sobre la pinture una línea sobre la pintura en ambas llantaa en ambas llantas delantes delanteras alredras alrededor de toda suedor de toda su

circunferencia.

circunferencia.

5.

5. Levante Levante el vehículo el vehículo y remy remueva los ueva los soportes soportes de segurde seguridad.idad.

6.

6. Deje qDeje que el vue el vehícuehículo deslo descanscanse en el pe en el piso.iso.

N

NOOTTA A NNOO mida toe-in con las llantas en el aire. El peso del vehículo debe estar presente en el mida toe-in con las llantas en el aire. El peso del vehículo debe estar presente en el

eje delantero cuando se mida el toe-in.

eje delantero cuando se mida el toe-in.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

 Alineación y Ajust

7. Utilice una barra con puntas para medir la distancia entre las líneas en la parte trasera de las llantas del eje delantero. Registre esta medición.

8. Con la barra con puntas mida la distancia entre las líneas en la parte delantera de las llantas del eje delantero. Registre esta medición. Ver Figura 8-19.

NOTA Cuando se realizan las mediciones con la barra, las puntas de la barra deberán estar al

mismo nivel que las puntas de las espigas del eje en la parte delantera y trasera de las llantas del eje direccional.

9. Para calcular el toe reste la medición de la parte delantera de la parte trasera, la diferencia entre las dos distancias será igual a la medición de toe in/out.

FIGURA 8-19

10. Si la medición no esta dentro de la especificación de 1/16” ± 1/32” (0.060 ± 0.030), será necesario realizar un ajuste de toe como a continuación se describe:

a. Afloje los tornillos y tuercas del tubo de la barra de dirección.

b. Gire el tubo transversal hasta que la especificación de toe-in es obtenida.

ES CRÍTICO QUE LA PARTE ROSCADA DE LA TERMINAL DE LA BARRA DE DIRECCIÓN SE EXTIENDA MAS ALLÁ DE LA RANURA DEL TUBO TRANSVERSAL, VER FIGURA 8-20. DE NO REALIZARLO ASI PUEDE CAUSAR DAÑOS AL COMPONENTE O LA PÉRDIDA DEL CONTROL

DEL VEHÍCULO Y LESIONES PERSONALES Y A LA PROPIEDAD.

c. Apriete los tornillos y las tuercas del tubo transversal a un torque de 50- 60 pie- libras.

11. Repita los pasos 1 al 9 hasta que se obtenga un ajuste de toe correcto.

ADVERTENCIA

FRENTE

Barra con Puntas Puntas de la Barra Líneas Marcadas

FIGURA 8-20

SECCIÓN 9