• No results found

Am I obliged to take part in the study?

2.8 Reflections on data collection

Existen varias propuestas para clasificar los signos: de acuerdo a su origen (naturales y artificiales), por su uso dentro y fuera del lenguaje (verbales y no verbales), por su relación causal o contigua

(síntomas e índices), por su capacidad de producir o representar

sentidos (productivos y sustitutivos), por el vínculo del signo con su objeto referente (motivados y convencionales), entre otras.

Sin embargo, la semiótica contemporánea asume que al ser el VLJQRXQD³FRQYHQFLyQFXOWXUDO´RVRFLDOTXHGHVLJQDXQDFRVDSRU otra, no existen tales signos naturales como los expresados por la naturaleza, el cuerpo o los estados de ánimo; porque sus manifestaciones no constituyen per se convenciones sociales sino fenómenos físicos, psíquicos o somáticos.

El humo es tal por ser un fenómeno físico no por un acuerdo social. El síntoma y su relación con una enfermedad es algo pre existente que la medicina descubre para diagnosticar esa enfermedad en varios o millares de pacientes, sin ser esto un acuerdo colectivo de esas personas para experimentar esos síntomas y volverlos signos de su patología.

La ira o la alegría son manifestaciones psíquicas del ánimo que están ahí por ser procesos naturales del ser humano y de su mente no por acuerdos entre todos quienes están alegres o furiosos.

Solo en el momento cuando las personas toman distancia de esas manifestaciones naturales y la llevan a un uso emotivo o perceptivo de algo más allá de lo natural, entonces recién caería todo aquello en el campo sígnico.

El humo no es signo por indicar fuego, pero si podía ser signo cuando las tribus lo utilizaban como señal de comunicación de victoria o derrota en sus combates con otras tribus.

La fiebre corporal no es signo por indicar infección, pero puede serlo en el momento que la palabra se utilice para representar la ³FDOHQWXUD´R la ³enfermedad´FRPRFRQFHSWRGHRWURViPELWRV³ILHEUH GHOI~WERO´

La alegría no es signo por indicar un buen estado de ánimo, pero puede serlo cuando la persona adopta un gesto o una postura particular para expresarlo (cara muy sonriente) y más aún si este gesto es concebido como indicador de similares u otros estados positivos de la mente mediante una graficación que sustituye su presencia aun cuando no podamos ver a la persona que está feliz, satisfecha, contenta, optimista (ejemplo la carita feliz en las conversaciones virtuales).

En todo caso en la semiótica contemporánea se asume la siguiente clasificación con los principales signos que se utilizan:

ÍCONO: Establece una relación de semejanza del signo con el objeto, la cual puede expresarse a través de una imagen, un

diagrama o metafóricamente.

Una fotografía de un parque representa y se relaciona precisamente con eso: un parque. En un dibujo o diagrama lineal de una pantalla rectangular y un teclado se representa en similitud a un computador, no más que eso.

Metafóricamente el concepto blancura de la nieve puede representar el concepto blancura de una sonrisa o una dentadura. La iconicidad no es más que el grado de similitud del signo con las características del objeto que representa y que se aproximan a sus aspectos reales. Y esta representación pertenece a lo posible. Un ícono se refiere y denota a un Objeto en virtud de características que le son propias, y que posee igualmente, exista o no exista aquel Objeto.

ÍNDICE: La relación del signo con el objeto que representa es de continuidad y de afectación.

De alguna manera se trata de una relación existencial -en espacio y tiempo- del signo con ese algo representado, del cual se halla afectado, conectado o dirige la atención hacia él.

El ulular de la sirena de un carro de bomberos capta la atención como índice de un incendio. El aroma de las flores que invade la calle nos orienta a la proximidad de un jardín. El color o aspecto de una mancha roja en el piso nos puede indicar la existencia de un accidente o un hecho de sangre.

De la manera que el Objeto afecta al índice, éste comparte alguna cualidad en común con el Objeto y en esa relación con esa cualidad es como se refiere al Objeto.

SÍMBOLO: Representa al Objeto que denota en función de una ley, convención o hábito. En este caso el signo representa en su Objeto un conjunto de ideas generales o categoría de cosas. El Símbolo es en sí mismo general al igual que su Objeto es también de naturaleza general. El carácter representativo del Símbolo está en que es una regla que determinará su Interpretante.

Disney, es más que el ícono de Mickey Mouse o el índice de Orlando, Estados Unidos, o de una película fantástica; es el símbolo mundial de la industria del entretenimiento.

El Taj Mahal es un símbolo de la cultura hindú como lo es el Cristo del Corcovado de Rio de Janeiro o de Brasil.

Ejemplo de la dinámica aplicativa de ícono, índice y símbolo El diagrama de una cruz de color rojo sobre un fondo blanco es una representación icónica de una cruz de cuatro brazos, todos de

medidas perfectas e iguales que, en 1863 fue adoptada como emblema distintivo del movimiento internacional, creado ante la necesidad de establecer tiempos de paz en los países en guerra y que las naciones aceptasen proteger a socorristas y heridos en el campo de batalla.

Dicha cruz roja puesta en el fondo blanco del mandil de un médico o de un socorrista se convierte en un índice de una acción médica urgente y de salvamento que identifica en todo el mundo a las acciones y miembros de ese movimiento hoy denominado Cruz Roja Internacional.

Precisamente dicho diagrama icónico de una cruz derivado en índice de socorro y ayuda hoy es un Símbolo Mundial, pues no representa un objeto específico: una cruz, ni es solo indicativo de salvamento de heridos en batalla. Sino que simboliza una convención mucho más amplia de cosas que le son propias o incluso, están fuera, del Objeto que representa (la organización Cruz Roja Internacional).

Así el Símbolo de la Cruz Roja, tiene varios interpretantes y para el PXQGRHVXQD³OH\´ representativa de una categoría de cosas: Ayuda humanitaria, donación de sangre, socorro, salvamento, voluntariado, urgencias médicas, salud, ambulancia, clínica, hospital, atención médica, esperanza, entre otras.

Otras categorías de signos:

SEÑALES: se sostiene que la señal no es producida para comunicar en el sentido amplio de un proceso semiótico, sino que son creadas específicamente para cumplir una función estrictamente informativa, más no interpretativa. Una señal advierte, indica, orienta, señala, prohíbe; y su perceptor solo tiene que acatarla. Por ejemplo, las señales de tránsito, la señalética interna de una organización.

PALABRAS: es el signo lingüístico por excelencia, dotado de significante (materialidad acústica o visual) y significado (la idea o concepto que evoca la mente al escuchar o leer el signo lingüístico. GESTOS: Son movimientos físicos del rostro u otra parte del cuerpo de la persona que por antonomasia representan estados de ánimo o maneras particulares de expresarlo.

OBJETOS USABLES O CONSUMIBLES: En inicio no son producidos ni creados para significar, sin embargo, su uso denota o puede evocar situaciones de significación: Un paraguas puede representar lluvia, un cuaderno abrazado puede significar un estudiante.

De otro lado los productos usables también pasan a ser consumibles en la medida que sus formas y contenido representan más que una función de satisfacer una necesidad, una función que denota o FRQQRWDXQDIRUPDGHVHURXQHVWLORGHYLGD/DV³PDUFDV´VLJQLILFDQ

HVH³PRGRGHYHVWLUGHFRPHUGHFRQGXFLUGHDIHLWDUVHGHHVWXGLDU´ que representan los productos que son desbordados en su función primaria de uso, para encarnar otras cosas que van más allá de eso.