• No results found

A Review of Cointegration Method on SHM

En el primer capitulo, tras la frase de introducción, el autor se refiere en general a lo que debe conocer un médico, refiriéndose a los tres primeros temas que irá a tratar después (efecto de las estaciones, vientos y propiedades de las aguas) y que estructura con ‘y6zov ~‘tév é’vOupeloOat... ~e’rta U... bel U Kat-- EvOuuEioOat, aunque postenormente seguirá un orden distinto.

Después señala lo que debe observar en concreto el médico itinerante en una ciudad

desconocida: además de la orientación de la ciudad y las aguas, también el tipo de suelo y las

costumbres de los habitantes; dos temas estos últimos que se tendrán en cuenta en la segunda

parte del tratado>6. Los cuatro temas se expresan con estructuras paralelas:

xpri

+ inlinitivo con

un complemento o bien en acusativo o bien en genitivo con rrépt. en una ocasión, más oraciones

interrogativas indirectas:

Joua¡ma II,187,5-l88.3: S>.a4~pov’tioat ~pfl ‘t~y Otetv aÚ’tÚ;. Sicto; ¡cei’tat 1 1 Tat’ta 5? ~pif tv6uueieba>.6; ¡cciAAte’ta. ¡cal‘táv OSd’twvimp>. 6; ?‘~ouet[.4 ¡<al‘t~v‘¡ji’. rcó’tepov 1 .]Kai ‘tjy S<a>.’tav ‘tdxvdvbp6$nwv ó¡cot’r~jSov’tat, rcó’tepov...

En el capitulo II se introduce el tema de la influencia en la salud del hombre de los cambios estaciona]es relacionados con la astronomía; si el médico los conoce podrá predecir las

enfermedades del año, clasificadas en dos tipos opuestos y polarizados por medio de ó~óoa te vooijgccza 4éXRa TráyKrnvcx [...] &zia>~ re Z8ta.,, Este tema se desarrollará en los capítulos

dedicados a las estaciones (X-XJ)>9.

2. Las “chevilles” o engarces que he señalado en el esquema del tratado, en el capítulo sobre la estructura composicional. constantemente anuncian y delimitan los temasgenerales y las secciones

paniculares en que se divide el núcleo del tex-to (remito a ese esquema para ver el tipo de fórmulas

y nexos utilizados concretamente en cada caso). Se utilizan permanentemente , tanto para

anunciar un tema como para cerrarlo, fórmulas del tipo rrepi iév (otiv) ‘rot5’r&w bóc (o oCr~)

>~ CiiGrónin~en 1960: 250-253. Véase su propuesta en el capitulo de estructura composicional.

36

Véase el capítulo sobre la estructura psicológica de recurrencia

37

xpiDII/er Ciad., oportet Lal,, es is nótig. CiaP’. : orn, Y

38 SeaDil/eriouwma: ó¡cdoa Con¡.’ iones

>~ Véaseel capitulo sobre la estructura psicológicaderecurrencia

Estructura retórica

exEt,con el genitivo genérico o más específico40. Además, como señala Lara Nava41 en relación

con las frases que anuncian los temas, “la fórmula usual de transición es rcpC +el asunto tratado

o por tratar, en genitivo”.

Verbos en primera persona se incluyen en tres de los cuatro engarces prospectivos principales (y en alguno más), pues aparecen en la frase introductora de toda la primera parte (capa. JIJ-XiI), que sirve además de anuncio para la sección dedicada a los vientos; también en la de la sección dedicada a las aguas (capa. VII-LX), y en la de toda la segunda pane (caps. ML- XXIV). La oración que introduce la sección sobre las estaciones comienza de la misma manera que la de las atzuas, con rrcpi 8é:

c. III: Oaa; Sé ~pfl Eleae’ra ‘ruyrcpoe’.p~utivuv aorceiv¡cal J3aeayí~e>.v. ?ydi .todew aa4éw;. e.vIl: 1’Iepl 5?‘t¿n’ Ro>.rcchvúSci’twyUotAoua>.S>.nvteaebaí..

c. X: fleplSé ‘túv úpéov’ ¿nSe &v ‘ti.;¿vbuueCuevo; Stay’.vo5e¡cot. é¡colóv‘ti.utAAei. ~eee6ai. ‘to Ere;.... c. XII: BoiRouatSé repl‘rfl;‘Ae<~;leal‘tji; EÚpúrc¶; Xé¿a’.~éleÓOOV S>.a4époue¡.vdRAijRwv ?; ‘té rráx”ta. ical rcepl ‘t63v éúvíwv‘tji; ~1op@fi;.‘ti4 S>.aRAáoee>.¡cal uq5?v~oucey &RR,jRo>.ot.

C. Lara Nava, en su Tesis sobre estilo y composición, ha estudiado por apanados las fórmulas de apertura y cíerre, y de clasificación que aparecen en este tratado, así como la estructura de los distintos apartados, que transcribo a continuacion:

a) Enel prólogo, destaca que en el c. 1. cada tema esta expuesto como complemento en acusativo dependiente del verbo éybuueiebat y que en el e. 2. la justificacióny los objetivos se expresan ffindan’tentalmente con la posibilidad

czyY’. enAbí (c It

Pnnctpios de ordenación: la protrepsis (évbtuetebat): en la primera parte rcpú’tov >0v...?rcct’ta<5?... Set

Sé¡ca¡Y.,yen la segunda, ‘caí. algunos ‘¡ápylas interrogativas indirectas. enAb: <e. It>

• “No ha’. otras formas de articulación, ni enurnerac¡ones. ni clasificaciones’, fuera del ydp explicativoydcl 5~ copulativo. (p. 191

b)En cuanto al núcleo (ce. 3-24), Lara destaca en general lo siguiente (p. 186):

El dominio de las “fórmulas de aperturayciene. clasificaciones, enumeraciones, subdivisiones, casos, etc.” en Ebla: orientación de las ciudades secún los vientos

• Articulación a base de fórmulas de anuncio y cierre, y clasificación con los relativos:ji’t>.; uy. ólcóaav Sé (p.

196).

40López Eire pone este tratado como ejemplo de la estructura reiterativa; recurrente. tipicamente poética, trasladada a la prosa. pues enicr hay “muchisimos casos de recurrencia que se concretan en asonancias, acumulaciones, reiteraciones semán~cas. etc. (Lopez Fíre 1985. 59-60)

Lara Nava 1984. 186

42 ~ ‘tóv ápíwv Cora’.’ sm¿ Lot. Gal.’4’) Di//er: 5’ é’tt5v Y St dipa<wv Ciad, t’táov Litiré Ré~at Ciad.b cf dicere: Luí, cf to mention Gal.~‘ Jonanna Sei~aí Y Lilíré iones Sé~atRus! Di/ter

‘tfldi; Gatt: quareLaí x’.elcherLlntersch]edoal..4r.45 dic Menge des Unterschieds Cial..Árt quotquediversitates CiaN” SuCora>.’ un 5ta ‘rl? (cfFJU/ol.Suppl. 26.3,40,

Lara Nava 1984: 184). Desde ahora el número de página a que pertenece se pondrá entre paréntesis tras el texto,

Deaere aquis /ods

• “La licazón de las cuatro parles (cuatro tipos de ciudades) \‘lene dada.a nivel formal, por el recomo de la clasificaciónypor la fórmula final que agrupa el tema bajo el titulo ‘tveQxu’ta. [.1los cuatro puntos tan a su tez acmupados dedos en dos, yendo los dos primeros globalizados por un resumen comun y los dos últimos por

un prólo~o. también común. Hay otras unidades intemas con anuncio ycierre formulan’ (p. 197)

• Elorden de la expo§ición es el mismo en los apartados primero y secundo: ‘tú ‘te tSa’ta ‘to’.c ‘te dvOp¿rcou;... voetjtia’tú ‘te(3.9),y‘ta vóa’ta... ‘tofo; 5? dvbpcisou;... yoe¡jua’ta 5? (4.).rIToel primer aparlado, al hablar de las enfermedades, se enuncian muchos nombres de diversas afecciones, también generalmente sin explicaciones. Aqui se puede hablar de elementos a <anuncio formal) y c (cierre en resumen). por lo que en la parte central o elemento 5 (de 3.18 a 3.38) encontrarnos una estructuración mayor: hay enumeración con rcpdiTov ulxv. ércet’tayclasificación por edadesysexos.” (p. 198)

“En el secundo tipo de ciudad la orgamzacion es mucho menor, aunque tiende a exponer de forma paralela al punto anterior, con el que está en constante contraposición. «.jEn el tema de las enfermedades, que también viene demarcado entre elementosay e.hay un cieno desorden.” (PP. 198-199)

“En la tercera y cuartaciudad laorganización es va muy diferente. y se mencionan juntos porque también entre si eno paralelismo. Para empezar la situación de la ciudad va no es con relación a los vientos. sino

allevante o poniente:y, aunque se sigue consertando en cierta forma el orden de los temas: a saber, las anuas. los hombres vías enfermedades, el tratamiento difiere notablemente. En la tercera domina la comparación 1]. no se desarrolla el tema de las enfermedades, que se liquida con un ‘tu ‘te. vooeC~aa’ta ¿Xdoou 4v ‘¡<YeTa’. (5.23-24). 1-lay también algo más de causalidad, dandose de vez en cuando alguna explicación de lo que se asevera,” con ‘¡áp. [...j”l’Iay fmalmente una mención a las mujeres, pero sin resto de la clasificación por sexos yedades anteriores.” (pp. 199-’00)

“Fn la cuarta ciudad llama la atención el completo dominio de la causalidady la explicación, que se “a mtercalando entre los temas de siempre ai’t>.ov Sé. S>.é‘caí otéév ‘yáp. [...] los pasos sucesivos ‘té fo5a’ra... ‘tofo;dvbpárcov;... ‘tévoetj~.¡a’ta se conservan. Pero aquí x’a de las enfermedades no sc dice más que “la ciudad es la más insalubre voeep.n’tá’tqv (6.6),yque “los hombres que la habitan participan de todas las enfermedades dichas ya”, Aquí tiene todo muy mezcladoy hay que notar, por paralelismo con la ciudad anterior, el uso del superlativo. L.] Noha’.’ Na rastro de la clasificación entre mujeres. hombres. niños.” (p. 200)

Fncuanto a la exposición. “es común a los cuatro puntos de que se compone esta subunidad el empleo del presente de indicativo en tercera persona pava llevm’ adelante la narración... Pero sobre todo lo que más destaca es el empleo de la afirmación rotunda46 a base de dvd’¡n1y eircóc con el infmitivo.” (p. 198)

enEbl~: (aguasí

La falta de uniformidad y paralelismo en comparación con el apartado anterior “se subsana con una cran profusión de anuncios’.’ pequeños resúmenes, enumeraciones, =n’adacionesde los calificativos, etc. [.1cada unidaddecontenido viene con su correspondiente demarcación, bien sea tbrmula. palabra clave o anillo” (p. 203) Se cumple lo que en el prólogo se habia anunciado someramente (p.208).

En cuanto a la exposición.“elindicativo es el modo más empleado. el indicativo en tercera persona. Alternando con él, la afirmación enfática a base de dvdy¡ci]. eixó;, otóv ‘te * infinitivo estambién muy frecuente, yeluso de verbos en primera persona vou«’w. 4niui. ércaíyéwj (p. 205)

.en Bbl’¡: (estaciones)

En el modo de exposición sigue siendo constante “la expresión de afmnaciones rotundas utilizando la perifrasis

dvd’¡’cí~. ei’c6;. que muy frecuentemente se da por supuesto. con lo que las formas de inlinitito aparecen

Estas expresiones no se usan realmente en “afirmaciones rotundas”, sino que &\‘d’¡lefl se utiliza sobre todo en inferencias, mientras queei¡c6;aparece en argumentos de probabilidad, donde el autor dice lo que es verosímil, normal o esperable que suceda.

Estruciura retórica

predominantes. Aparte de ello, es el subjuntivo eventual flvytv~’ta’.. flv z~tty¿v~’ta>. el que va llevando adelante la exposición. [...] (p. 212)

“Adiferencia deBblayl3bl~ no suele tener fórmulas de anuncio en las unidades inferiores: la clasificación es el procedimiento normal de ordenación.” (p. 215)

En las clasificacionesycasuística, la fórmula más común es “liv+ subjuntivo. a la manera dela clasificación que verlebra las grandes subdivisiones: i’jv u?v.uiiv 5?.. .flv Sri, [.4.basándose en las condiciones climáticas.” En las clasificaciones atendiendo a la edadyal sexo, “a veces mezcladas con los tipos de constitución fisiológica de los hombres: tojo>. u?v oUV @Ae’¡ua’t¡not ¡cal ‘tflo>. ‘¡uva¡~’i rolo>. 5? ~oAcáSeoív tota>. 5?

rcpeofr5’ti~ox (l0.43ss.). Aqul, a diferencia de tas unidades anteriores, se utiliza muy poco el relativo para subdividir; alguna vezoleoGo;: i’rpd’tov a?v ‘té;‘¡uvailea; o’cooa>. ay... o¡cóoa>. 5’ dv (10.35)~ donde también es la primera vez que sé utiliza la numeracion rcpd’tov uy.” .p. 213)

.en Bb2a: (cc. 12-16. Asia)

Respecto a este apartado, Lara señala la falta de homogeneidad organizativa de las distintas subunidades, aunque “la forma explicativa varia poco de la de RbI. La explicación es con ‘¡dp, las pruebas con ‘re¡cuijp’.ov, la organización de mejor a peor.” (p. 224)

“Son muy escasas las clasificaciones, enumeraciones y casos parliculares. En los casos en que se dan, su expresión es igual que en la unidadanterior, ed.. del tipo ó’cóao; ¡1v... óleóOo; &(14. 1-2), o 5’cou y&p...Sicou 8?... (13.10-14). También está la simple correlación del articulo con j?v... St: dal ‘¡dp @to>.c; a>.kSV... at

SS (1 17%.)”(p. 224)

Bb2~ (Europa)

Es fundamentalmente nanativa. como Bb2a, con verbo en tercera persona de indicativo ~ menor use que en Rbi de ei¡có;~ ojov ‘te évay’cfl. “De vez en cuando se introduce la forma de opinión vougw o ¡jo>. So’cei, fundamentalmente aquí localizada en la explicación de la eOvou~ou<a. tratada comoenfermedad.” (p. 230)

“Se emplea a veces el verbo en primera persona, generalmente en anuncios o cierres: rcapt~ogaí,

?Re~rz. e.ipp¡ca. voui~u.” (p. 230)

Es notable la falta de esquemas rigidos en la ordenación de la exposición. que contrasta con la primen pane del tratado. (p. 230)

• “La exposición se ve salpicada de frecuentes explicaciones ~generalmente con yáp), que intentan dar una coherencia tuterna Hay quizá algo más de subordinación que en partes anteriores, sobre todo temporalycausal,

a pesar deque sigue siendo la parataxis la construcción normal.” (p. 231)

• “No es relevante el empleo de las clasificaciones, enumeraciones, casos especiales. etc. Se da con frecuencia la correlacion ¡1v Si.pero no en listas largas de elementos o con conceptos si~ificativos.[.1Por lo demás es sólo en el cap. 24, el apéndice al tema de Europa. donde encontramos una verdadera clasificación al estilo de

la primera parte. RbI [...j. esa clasificación lleva el peso de la narraclon: oxoocn ptv ~ é>zóootSí” (24.755.)(pp. 23 l-233t

c) En el epiloeo. “el conjunto interno está orcanizado mediante la clasificación de los lugares” que se hace mediante é’cou uev... o¡cov Sí (QKoU ¡1v ‘¡&p j ‘¡ii O¡cov 5’ ?o’tlv i’~ ~6p~). el hilo de la exposición lo lleva la segunda

persona eúptjoe¡;.que la enmarca en anilloV

Lara Nava (1984: 187) señala como elementode demarcación inicial” del epilogo la oración Mí’y>.otai.j.i?vo~v eiotv a&rat‘tt; @i5ato;alS¡aARa’¡a< (24.41 —42),pero considero que ésta marca sm embargo el final del “apéndice”,

y las paniculas p?v oúv indican cierre, no apertura. Ciertamente, la oración coordinada con ella es va la apertura del epilogo: ?r.e’.’ta St leali~ ~dpt). tv ~dv‘ti.;‘tp¿4~’tat, ‘cal‘tétéa’ta’ eOptjoet; ‘¡ép ?rl ‘té rcAtOo; ‘rij; x~pn;‘tfl 4~foeí dicoRovOíov’taleal té e~Sea ‘cdv dv6pcircúv ¡cal ‘roO;‘tpórcou;. Y,enefecto, el verbo eflpijoei.; vía idea de la adaptación de la vida a la tierra en que está forman anillo al principioyal final del desarrollo del epilogo (Lara 1984:

De atre aquis locis

“Hay un cran orden en la exposición que se adapta al seguido. generalmente, en 13b:

‘.c~n.

CSa’tu, ópa>.. ciSea, i6ea. [...Jsigue el mismo orden que la exposición del núcleo: en Hblct se estudian los distintos tipos de ciudad en B131P las aguas (úSa’ta), en Bbl’¡ las variaciones estacionales (6pafl. en Bb2a Asia, primero sus ciSea, después sus flOca.yen Bb2~ Europa repite el mismo esquema de Asia.” (p. 237)

“Los enlaces utilizados son los de todo el escrito: ‘¡úp introduce el desarrollo del núcleo anunciado, la correlacion uty.., Sí articula los dos apartados y¡cal y ‘te “ah acumulando los distintos elementos dentro de una unidad amplia de contenido.” (p. 237)

“En la torma. el epilogo conserva el mismo lipo de orgaruzací óri que se dio en el núcleo. Utiliza los mismos procedimientos para la composición: la unidad demarcada en anillo, el cierre del tema con la fónnula ?xoua’.v 01Mw;.

laclasificación como medio de articulación. Su frase final, cerrando el anillo comenzado en las primeras palabras del prólogo, no hace más que rematar la unidad del escrúo a un nivel compositivo.”

y.

238’)

En el análisis de Lara Nava se especifican expresiones ymedios sintácticos usados para delimitar los elementos del discurso, que se pueden ver claramente en el esquema del capitulo sobre la estmctura composicional. Podemos añadir algunas notas más; asi. en la sección dedicada

a las aguas (e. 111-VI) encontramos que, en cada tipo de ciudad, los elementos principales de la

exposición están unidos sobre todo por la partículate. salvo la ciudad expuesta a los vientos filos

en verano, en que los elementos se relacionan por medio de (~p.5zov) ~év.., 6k. U 1‘re;

.Jouanna IV.192,14-193,6 ~ L. 2.18v 20): I’Ipó’tov ¡1v ‘té fSa:a... ‘tot; St ávOp6rou; Nooeúua’ta Si Jouanna lV,194,l0-195,9 ~ E. 2.22) : Toiox utv &vñpaov.. ‘tTN’. St yt\’~l (itpoi’tov u?’> o’típt~a;” ‘tokXal yívov’rat... o’co’tav5? ‘ts¡cwat...) Toioi ‘te49 ‘ta¡Sío’.aíy...

La ordenación con %pótov ~t?v... ~‘tetza aparece en otros momentos de esta sección,

pero conectando elementos no pertenecientes al esquema general de la sección, como las

afecciones de las mujeres en el capitulo III:

Jouanna IH.190,14-191.l (~ L. 2,18): ro6’tov L¡?x’ ‘té;‘¡ux’ailea; vooepé; leal ~oo3Sea;civa’.’tra’ta

rtoXA&;évó’cou; úi’tévotoou ¡cal oú 4n.Soe’. r>.’tpoioleeoea>. TeItuleva.

“Primero, las mujeres son enfem’rizasypropensas a flujos: después. muchas son estériles por enfermedad, no por naturaleza, yabortan con frecuencia.”

Las razones por las que las ciudades orientadas hacia la salida del sol son más sanas que las orientadas al Norte (e. y), y por las que las ciudades orientadas al Oeste son malsanas (e. VI) también están organizadas con ~tpúrov pév y&p... &etza y ~pÚrov ~iévy&p. ‘U;

.Jouanna V, 196,9-10 ( L. 2,22): IIo&’tov ¡1vv&p ue’tp’.o5’tepov ~et ‘téOepuév¡cal ‘téi¿Th~póv’~7tct’ta ‘té~Sa’ra Oleóoa npé; ‘té;‘roO fiAfoDéva’toXú; tan. nieTa Xa!nzpé ‘te cíva’.ava’¡ic~...

‘tues. primero, más moderados son el calor yelfrío: además, cuantasaguasestán orientadas hacia la salida del sol son por fuerza claras...”

jouanna VI,198,5-6 (= L. 2,24’): floé’toy uévVUO Tétba’ta013Xau’tpá’ ~tT1OYSE Sn éiflprS ?wOtvév

‘ca’tsxet 6; éizl ‘té7rOAX...

“Pues en primer lugar sus aguas no son claras. Y la razón es porque por las mañanas predomina generalmente la niebl a.”

a’tt9143a1corr, Cora’.’ Di/lcr: o’tepi4val Y o’tpi4val Llitré 49 ‘teDi/lcr Jouanna : 5?Litiré

Estructura retórica

No volvemos a encontrar ~tp&ov en un tipo de esinictura similar hasta el capitulo IX;

solo hay cinco pasajes más con este tipo de ordenación, además de los citados anteriormente:

.Jouanna IX.210.2-3 (L. 2,38): ‘té¡1v iro rov u>.¡cpév~,LitELta’ u¿i~0y ‘¡iveTa’.. “Pnmero da concreción) es pequeña, después es mayor.”

Jouanna X,2 14,5 (= E. 244): HvSé u?vxe>.uchvvd’tto; ‘¡ívfl’ra’. ¡cal erokPpo; leal e~5¡o;, ‘té, St ‘.jp

~dpetóv Te ¡cal aóxunpév ¡cal ~e’.uip’.ov,nomTov ¡1v ‘té; yuyal¡ca;..., [...J6. ‘tojo’. 5? Xo’.itolo’. Suoev’tepfa;... [pr uéyorn,Limé]

5.‘Fn cambio, si el invierno transcurre con vientodelSuryes lluviosoybenigno, ylaprimavera, con viento del

Norte, es seca e mvemal, en primerlugar,las mujeres... 6.Ya los demás disentenas.,.

jouanna XIV,224.2-3 (= L. 2,58): Sicdoa 6? peydXai9 •tioe’. ~ VOM~, cpcca~ep~aú’tchvch;~XEL.leaL ‘touTovrepl ‘tchvMalepolec4ákwv. [.1XV. flcpl 5? ‘tóv ?v 0áoc>....

“Pero cuantos(pueb/osi son muy difererttes, o por naturaleza o por costumbres, diré sobre éstos cómo son,xi en

primer lugar. sobre los macrocéfalos. 1...]XV. Y sobre los que están en el Fasis...”

Jouanna XX.236,7-l0 ( L. 254): ‘Poi’cé 5?yivc’tat ¡cal ‘tXa’t¿a. itpch’tov ¡1vSnoO o%ap’¡avoúv’ta’. úoitep ix AI’¡i5r’tu~ ?re’.’ta 5? S>.é‘tflv tSp~v’ [irXa’tía y LailGal : ~ÁaSéa H’ilarnovitzl

“Yson de piernas torcidasyrechonchos, en primer lugar porque no son fajados como en Egipto ¡...], y después por su sedenurismo.”

iouanna XXIl.239.l3~240.4 (jzL.2, 78): 7.Oi 5? uc’t&’tat’ta,érc’.Sév&~i¡cuv’ta>. Trapé yuva’.’ca;¡cal

u?) ¿‘.0=‘te ?oox zpfioOa~ o~tox[aú’tai;~.‘té,rpch’tov oiSxévOuueOv’tax.éXX’~ouy$1’~vt’,~ouoxv’ ¿ncd’tuv

5? Sl; ‘cal ‘tp’t; ‘cical> rrXeová¡ct; aúToioí re’.pwuévo’.o’.u~6?v éXXo’.ó’tepov óroI3a<vp.... [aÚ’tai; V

raú’tai;l Di/lcr Jonanna illasLar’ aO’tai; del Corot’ Limé]

“Después de eso, cuando se llegan a las mujeres‘yno son capaces de unirse con ellas ~lit. utilizarlas), pnmebo no se preocupan. sino que están tranquilos, pero cuando. a pesar de intentarlo dos. tresymuchas veces, no resulta nada diferente...”

En la sección dedicada a las aguas (caps. VIJ-IX) seutiliza con relativa frecuencia la unión

o contraste de elementos por medio de pév ...bé. Encontramos además el uso de ordinales en las clasificaciones: así, el primer tipo de aguas se introduce con óicóoa ~iévo¿v, y el segundo con un LXEUZEpaU óoow. Una enumeración más larga con ordinales y p.év... U... U... U se utiliza en la ordenación de las aguas de fUente según sus cualidades, de mejores a peores; donde no hay ordinales, su lugar lo toman dos superlativos antitéticos dptuza 1 ~auXózaza (nótese el gév duplicado):

,touanna VII.2012-7 ( = L. 2.30): “Exc’. 5?KUl ncp\ To’.3’tuv ¿iSe’ ó’cóoa>v u?v ai ru’¡al ipé; ‘tu;