Tutorial de Uconnect姞Phone
Para oír unas breves instrucciones de las ca- racterísticas de Uconnect姞 Phone, pulse el botón y diga"Uconnect姞Tutorial"(Tutorial de Uconnect姞).
Entrenamiento de reconocimiento de voz
Si el usuario encuentra dificultades para que Uconnect姞 Phone reconozca sus números u órdenes por voz, puede utilizar la característica de entrenamiento de reconocimiento de voz de Uconnect姞Phone. Para entrar en este modo de entrenamiento, siga uno de estos dos procedi- mientos:
Desde fuera del modo de Uconnect姞 Phone (por ejemplo, desde el modo de radio)
• Mantenga pulsado el botón durante cinco segundos hasta que comience la se- sión, o
• Pulse el botón y diga"Voice Training"
(Entrenamiento de reconocimiento de voz),
"System Training" (Entrenamiento del sis- tema) o"Start Voice Training"(Iniciar entre- namiento de voz).
Repita las palabras y frases cuando se lo solicite el teléfono Uconnect姞. Para obtener los mejores resultados, la sesión de entrenamiento de reco- nocimiento voz debe realizarse con el vehículo estacionado, el motor en marcha, todas las ven- tanillas cerradas y el ventilador apagado.
Este procedimiento se puede repetir con un nuevo usuario. El sistema solamente se adap- tará a la última voz programada.
Para restaurar el sistema de órdenes de voz a la configuración predeterminada de fábrica, ac- ceda a la sesión de entrenamiento del recono- cimiento de voz según el procedimiento anterior y siga las indicaciones.
Restablecimiento
• Pulse el botón .
• Después de la indicación"Ready"(Listo) y del pitido siguiente, diga"Setup"(Configura- ción) y, a continuación,"Reset"(Restableci- miento).
Esto borrará todos los teléfonos emparejados, las entradas de la libreta de teléfonos y otros ajustes en todos los modos de idioma. El sis- tema le avisará antes de restablecerse a ajus- tes de fábrica.
Órdenes por voz
• Para obtener las mejores prestaciones, ajuste el espejo retrovisor para que haya una separa- ción de al menos 1 cm (1/2 pulg.) entre la consola de techo (si está equipado) y el espejo.
• Antes de hablar espere siempre al pitido.
• Hable normalmente, sin hacer pausas, como le hablaría a una persona que se encuentra a unos metros de usted.
• Asegúrese de que no haya otras personas hablando mientras usted habla.
• Las prestaciones se optimizan con:
•un reglaje del ventilador de velocidad baja a media,
•una velocidad del vehículo de baja a media,
•poco ruido de la carretera,
•una superficie de carretera lisa,
•ventanillas completamente cerradas,
•clima seco.
• Aunque el sistema está diseñado para usua- rios que hablan en inglés británico, holandés, francés, alemán, italiano o español, es posi- ble que el sistema no funcione siempre para algunos.
• Al navegar por un sistema automatizado, como un buzón de voz, o al enviar un men- saje de búsqueda, cuando termine de decir la cadena de dígitos, es necesario decir
• Se recomienda almacenar los nombres en la agenda cuando el vehículo está detenido.
• No se recomienda almacenar nombres que suenen de forma similar en la agenda de Uconnect姞.
• El grado de reconocimiento de la agenda (descargada y local de Uconnect姞Phone) es óptimo cuando las entradas no son similares.
• Los números deben decirse en dígitos sepa- rados. Debe decir "eight-zero-zero" (ocho- cero-cero) en lugar de"800".
• Puede decir "O" (letra "O") en lugar de "0"
(cero).
• Aunque el sistema admite el marcado inter- nacional para la mayor parte de combinacio- nes de números, es posible que algunas combinaciones de números de marcado abreviado no sean admitidas.
• En un vehículo descapotable, las prestacio- nes del sistema pueden verse comprometi- das con la capota convertible bajada.
Prestaciones máximas del sistema de audio del teléfono
• La calidad del audio se optimiza con:
•un reglaje del ventilador de velocidad baja a media,
•una velocidad del vehículo de baja a media,
•poco ruido de la carretera,
•una superficie de carretera lisa,
•ventanillas completamente cerradas,
•clima seco, y
•funcionamiento desde el asiento del con- ductor.
• Las prestaciones como la claridad del so- nido, el eco y el volumen, en gran medida dependen del teléfono y la red, y no de Uconnect姞Phone.
• El eco del teléfono a menudo puede redu- cirse bajando el volumen de audio dentro del vehículo.
• En un vehículo descapotable, las prestacio- nes del sistema pueden verse comprometi- das con la capota convertible bajada.
Últimas llamadas
Si su teléfono admite "Automatic Phonebook Download" (Transferencia automática de agenda), Uconnect姞Phone puede mostrar una lista de las llamadas entrantes, efectuadas y perdidas.
Mensajes SMS
Si su teléfono es compatible con la mensajería SMS, Uconnect姞 Phone puede leer o enviar nuevos mensajes desde su teléfono.
Lectura de mensajes:
Si recibe un nuevo mensaje de texto mientras su teléfono está conectado a Uconnect姞Phone, un anuncio le notificará que tiene un nuevo mensaje de texto. Si desea oír el nuevo mensaje:
• Pulse el botón .
• Después de la indicación"Ready"(Listo) y del siguiente pitido, diga"SMS Read"(Leer SMS) o"Read Messages"(Leer mensajes).
• Uconnect姞Phone le mostrará el nuevo men- saje de texto.
Después de leer un mensaje, puede contestar o reenviar el mensaje utilizando Uconnect姞Phone.
Envío de mensajes:
Puede enviar mensajes utilizando Uconnect姞 Phone. Para enviar un nuevo mensaje:
• Pulse el botón .
• Después de la indicación"Ready"(Listo) y del siguiente pitido, diga "SMS Send" (Enviar SMS) o"Send Messages"(Enviar mensajes).
• Puede dictar el mensaje que desea enviar o decir"List Messages"(Enumerar mensajes). Hay 20 mensajes preconfigurados. Para enviar un mensaje, pulse el botón
mientras el sistema enumera el mensaje y diga"Send"(Enviar).
Uconnect姞Phone le solicitará que diga el nom- bre o el número de la persona a la que desea enviar el mensaje.
Lista de mensajes preconfigurados: 1. Yes (Sí)
2. No
4. I need more direction (Necesito más instruc- ciones).
5. L O L (JA JA JA) 6. Why (¿Por qué?) 7. I love you (Te quiero) 8. Call me (Llámame)
9. Call me later (Llámeme más tarde) 10. Thanks (Gracias)
11. See You in 15 minutes (Te veo en 15 minutos) 12. I am on my way (Estoy de camino) 13. I’ll be late (Llegaré tarde)
14. Are you there yet? (¿Aún estás ahí?) 15. Where are we meeting? (¿Dónde nos re- unimos?)
16. Can this wait? (¿Puede esperar?)
17. Bye for now (Hasta luego)
18. When can we meet (¿Cuándo nos vemos?) 19. Send number to call (Enviar número para llamar)
20. Start without me (Comenzad sin mí)
ACTIVAR/DESACTIVAR el aviso de SMS recibido
Al desactivar el aviso de mensajes SMS recibi- dos, el sistema dejará de anunciar los nuevos mensajes recibidos.
• Pulse el botón .
• Después de la indicación"Ready"(Listo) y del pitido siguiente, diga "Setup, Incoming Message Announcement" (Configuración, Anuncio de mensajes recibidos), a continua- ción tendrá ocasión de cambiarlo.
Enlace de comunicación de Bluetooth姞
Se ha dado el caso de teléfonos móviles que pierden la conexión con Uconnect姞 Phone. Cuando sucede esto, por lo general, la comu- nicación puede restablecerse apagando y en- cendiendo el teléfono. Se recomienda mante- ner el teléfono móvil con el modo Bluetooth姞 activado.
Activación
Después de cambiar la llave de encendido de la posición OFF (Apagado) a ON (Encendido) o ACC (Accesorio), o bien después de cambiar el idioma, debe esperar al menos 15 segundos para utilizar el sistema.
Órdenes por voz Principal Alternativas zero (cero) one (uno) two (dos) three (tres) four (cuatro) five (cinco) six (seis) seven (siete) eight (ocho) nine (nueve)
asterisk (asterisco) (*) star (estrella) plus (más) (+)
hash (almohadilla) (#)
all (todo) all of them
(todos ellos) Principal Alternativas breakdown service (asistencia para remolque) call (llamar) cancel (cancelar) confirmation prompts (mensajes de confirmación) confirmation (confirmación) continue (continuar) delete (eliminar) dial (marcar) download (transferencia directa agenda)
Dutch (holandés) Nederlands (neerlandés) edit (editar) Principal Alternativas emergency (emergencia) English (inglés) delete all (eliminar todo) erase all (borrar todo) Espanol (español) Francais (francés)
German (alemán) Deutsch (alemán) help (ayuda) home (casa) Italiano Italiano language (idioma) list names (enumerar nombres) list phones (enumerar teléfonos)
Principal Alternativas
main menu (menú principal)
return to main menu (volver a menú principal) mobile (móvil) mute (silencio) mute off (desactivar silencio) new entry (entrada nueva) no
other (otro) other (otro)
pair a phone (emparejar un teléfono) phone pairing (emparejamiento de teléfonos) pairing (emparejamiento) Principal Alternativas
phonebook (agenda) phone book (agenda) previous (anterior) redial (remarcar) select phone (seleccionar teléfono) select (seleccionar) send (enviar) set up (configuración) phone settings or phone set up (ajustes de teléfono o configuración de teléfono) Principal Alternativas transfer call (transferir llamada) Uconnect姞Tutorial (Tutorial de Uconnect姞) voice training (entrenamiento de reconocimiento de voz) work (trabajo) yes (sí)