• No results found

El proyecto de intercambio epistolar está dirigido por María Laura Galaburri y Mauricio Pérez Abril entre niños de diferentes países. El intercambio inició en México, España y Argentina en 2008. Esto se hizo con el fin de vincular a los estudiantes como ciudadanos de la cultura escrita. El proyecto propuso que se estableciera un diálogo a través de la escritura para que así se conociera al otro, sus costumbres, hábitos, en sí, la forma como ven al mundo. Para el desarrollo de este proyecto se hizo uso de la secuencia didáctica, la cual fue realizada para llevarse a cabo por todos los docentes de los diferentes países.

La secuencia didáctica está divida por cinco (5) componentes, los cuales están para marcar la ruta que se lleva a cabo en cada aula. El primer componente es la presentación del proyecto a los alumnos y a las familias. El segundo está dirigido hacia la lectura del mensaje recibido y otras situaciones de lectura. El tercer componente consiste en la escritura del mensaje; el cuarto componente, en la situación de revisión del mensaje. En el quinto y último se realiza la revisión del mensaje a cargo del grupo revisor.

El primer componente es la presentación del proyecto a los alumnos y a las familias. Este tuvo como propósito generar en los estudiantes la situación frente al otro, logrando identificar quién sería el destinatario de sus mensajes. Esto les permitió repensar sobre los intereses tanto de ellos como de los otros, familiarizándose con el mensaje electrónico y las prácticas comunicativas en que se usan.

Cada componente del intercambio presenta unas situaciones didácticas que están destinadas para realizarse por sesiones. En el primer componente, la presentación del proyecto a los alumnos se lleva a cabo en una sesión. Es fundamental dejar claro al grupo que van a enviar y recibir correos electrónicos, que tendrán el propósito de presentarse y conocer a los alumnos del otro país, compartiendo sus actividades, su forma de vivir y la cultura en general. Lo anterior genera condiciones didácticas que permiten la reflexión de los alumnos sobre la práctica discursiva y posición que toman los participantes en la misma.

Se dedicaron dos sesiones a conocer un poco de los otros niños y preguntarse por su país. La docente indirectamente genera en los alumnos inquietudes y reflexiones sobre el lugar en el que se encuentran los niños con quienes se escribirán, con el fin de que puedan indagar, recolectar información y proponer hipótesis sobre el otro país. Esto permitió el desarrollo de la secuencia, forjando la relación de los niños con el tema y garantizando un interés natural por conocer sobre el otro.

La lectura de mensajes electrónicos escritos por otros se planeó para realizar entre dos y tres sesiones. Consistía en conceptualizar el tipo de texto (mensaje electrónico) y los elementos prácticos en los que se lee y se produce. Las situaciones intermedias de construcción del destinatario se realizaron en varias sesiones a lo largo del desarrollo del proyecto, en el que los alumnos tendrían que ubicar a los países involucrados en el intercambio por medio de herramientas como el globo terráqueo y mapas de América; también abrir espacios de intercambio que permitieran escuchar las diferentes formas de hablar. Al mismo tiempo, obtener información sobre sus costumbres culturales y, a partir de la información recolectada, obtener bases para la construcción del mensaje.

Finalmente, en este primer componente, se realiza la presentación del proyecto a las familias, tomando provecho de las reuniones de padres de familia para darles a conocer el contenido e intención del intercambio que realizarían sus hijos, comentándoles que es importante la participación y apoyo de ellos en la construcción de cada mensaje.

El segundo componente es la lectura del mensaje y otras situaciones de lectura, el cual tuvo como propósito generar problemas para que los niños localizaran la información del texto, ya fuera las fotos o el contenido del mensaje. Así mismo, lo que se quería era llevar a los niños como lectores activos que reflexionaran no sólo de la lectura del mensaje sino también de la lectura del contexto y de la escritura. Antes de iniciar la lectura de los mensajes era necesario que los docentes hicieran una lectura de los diarios de ruta para que así se contextualizaran y observaran lo que estaba implícito en el mensaje, además de lo que trata el mensaje como las fotos y demás archivos adjuntos.

Luego de esto, los docentes se focalizan en un tema específico para tratar con los niños y así generar diversidad de situaciones comunicativas con ellos, las cuales los llevarán a reflexionar sobre el rol de lector y escritor. La lectura previa del mensaje permitía que no sólo se pensara en responder las preguntas que hacían los grupos, sino que también se pensara en cómo darse a conocer un poco más y conocer más del otro como identidad cultural.

Al recibir el mensaje, la docente lo lee en voz alta creando un espacio sólo de lectura y de escucha, así que los niños se ponen en disposición y comentan lo que es referente al mensaje. Para facilitar la concentración y comprensión del mensaje, la

docente entrega una copia a cada niño, lo que le permite intentar leer el mensaje y al mismo tiempo poder observar los adjuntos. Luego de esto, se abre un espacio para que los niños hagan comentarios de lo que puede decir el mensaje y lo que no, y así pensar en las posibles respuestas para el siguiente mensaje. Esta copia es enviada a las familias para que el mensaje sea leído y discutido por todos.

Finalmente, al ser el mensaje leído por cada niño o cada grupo, se les pide que localicen algún tipo de información que se quiera comentar, ya sea lo que cuentan los otros niños, lo que quieren saber, el saludo o la despedida, incluso la manera de comunicarse como las palabras que usan para referirse a determinadas cosas o sujetos.

El tercer componente es la escritura del mensaje. Éste tuvo como propósito permitir que los alumnos se reconocieran como escritores y así mismo pudieran participar de la práctica comunicativa. Se propusieron espacios de reflexión sobre el sistema escrito, las docentes junto con los alumnos exploraron diferentes estrategias que le permitieron al lector acceder a materiales como adjuntos (fotos, dibujos, videos, etc.).

En un principio, se realiza la planificación del mensaje y la exploración de las ideas para la respuesta del mismo, de esta manera proceden a revisar el contenido del mensaje ya recibido. Los alumnos tendrán una copia de éste para releerlo y se tomará nota de las posibles respuestas. Se llega a ciertos acuerdos para poder buscar información necesaria para responder. Es importante tener en cuenta dos aspectos durante el abordaje del mensaje: preparar la respuesta de lo que se preguntó y formular preguntas sobre aquello que les interesa saber o profundizar.

Escritura del primer borrador dictado a la maestra por parte de los niños: la producción escrita debe estar visible para todo el grupo, pues debe ser exequible para el trabajo colectivo. Para esto se proponen estrategias que permitan una mejor escritura del borrador, como lo son usar carteles en blanco para escribir sobre éste usando marcadores de diferentes colores para diferenciar ciertos temas, usar la letra que los niños pueden leer con mayor facilidad, ya que ellos se encuentran en los momentos iniciales de la alfabetización. Como el mensaje final es escrito en el computador, es importante mantener la identidad, sea mayúscula o minúscula para no producir confusiones.

El cuarto componente es la situación de revisión del mensaje. Antes de que el mensaje sea releído con los estudiantes, se hizo una lectura del borrador con un docente asesor para mirar si el texto tiene algún problema de comprensión o de forma, luego de esto, el mensaje ya es leído con los estudiantes y es en este momento que los niños hacen comentarios sobre si está bien el texto o si es necesario modificarlo; al leer el borrador, la docente propone a los niños que junto con ella den soluciones a los problemas. La docente también interviene mostrando los problemas que no son visibles para los niños.

Finalmente, la maestra sistematiza las soluciones a los problemas más frecuentes que los niños, después de abordarlos, han comprendido. Estos problemas pueden estar relacionados con la forma de hablar de sí mismos o de los otros, a la escritura de palabras que puedan ser desconocidas para los otros, entre otras.

El componente número cinco consiste en la revisión del mensaje a cargo del grupo revisor. En esta sesión, se invita a un grupo de otro grado, preferiblemente mayor que el de los autores, para que asuman el rol de revisores de los textos que no fueron

escritos por ellos. Esto con el fin de que participen y, junto con el grupo de autores, construyan un campo de conocimiento, brindándoles la oportunidad de formarse como escritores.

El sentido de la revisión es volver sobre el texto ya hecho (borrador) con el fin de hacer comentarios o ajustar lo escrito hasta el momento, la revisión se puede realizar en cualquier tiempo del proceso de escritura del mensaje, no se limita necesariamente al final, permitiéndole agregar nuevas ideas o reorganizarlo. Aceptar los problemas que el texto presente no es tarea fácil para los niños pues implica tener en cuenta el punto de vista del grupo autor y del grupo lector; los espacios de reflexión sobre el lenguaje permiten mejorar el texto producido y modifica la comprensión del que escribe.

A continuación se presentarán en este componente condiciones didácticas que fue necesario generar; parte de los alumnos que asumen el rol de revisores han participado en la planificación del mensaje, permitiendo que conozcan las intenciones del grupo autor, así como algunas de las interpelaciones realizadas por el destinatario, tener en cuenta el cartel que contiene el escrito de la versión 1 del mensaje y otro cartel para que ellos puedan escribir sus sugerencias de cambio. Es importante tener presente la opinión del grupo autor sobre las opiniones del grupo revisor, pues son ellos quienes aprueban o desaprueban esos arreglos. Por último, la versión final se comparte con los alumnos y se les entrega una copia del mensaje para que lo lean con las familias.

Una vez se tiene la versión final, es importante la intervención de los alumnos en la escritura y transcripción del mensaje en el computador y se coordina el envío de los archivos adjuntos. Cada que avanza el intercambio, los alumnos se involucran con las

acciones que implica la escritura y, al mismo tiempo, los archivos adjuntos tienen mayor fuerza.

Proyecto de Sistematización: en el inicio se debe definir el enfoque, qué se hará, proponen que cada país diseñe su propio proyecto de sistematización, en el que se prevean asuntos como los productos académicos publicables, los propósitos de la sistematización, el sentido, la metodología.

Related documents