• No results found

Chapter III The Impacts of the Introduction of the Food Stamp Program on Mortality

1. SIPP household sample

una línea aérea cambia a cable subterráneo, ó donde un equipo eléctrico se conecta a una línea aérea.

La protección contra descargas atmosféricas en edificios y estanques debe ser de acuerdo con lo establecido en las normas:

• ANSI/NFPA 78. Lighting Protection Code. • ANSI/NFPA 70. National Electric Code.

• ANSI/IEEE 142. IEEE Recommended Practice for Grounding of Industrial and Commercial Power Systems.

• Consultants Handbook. Recommendation for the Protection of the Structures Against Lightning. FURSE

Supresores de transientes Se deberá proveer supresores de

transientes en todos los motores de media tensión, que sean accionados desde partidores que usen contactores al vacío.

Estos supresores consistirán en pararrayos y condensadores instalados en la caja de conexiones del motor, o en una caja lo más cercana posible al motor.

Puesta a tierra Todos los edificios en acero y estructuras deberán ser conectadas sólidamente a la malla de tierra principal de la planta.

26.0 CANALIZACIONES

26.1 Escalerillas portaconductores

Diseño Escalerillas porta-conductores, con tapa, para canalizar cables de fuerza y control.

Instalación En Salas Eléctricas y en áreas de proceso donde las condiciones lo permitan.

Escalerilla común Utilizar separadores de cables para fuerza y control. Escalerillas independientes Según recomendaciones de IEEE 518 y

los requerimientos del NEC

Materiales Acero

Para trabajo pesado, galvanizadas en caliente después de fabricadas.

FRP

En áreas corrosivas.

Eclisas Serán de acero para escalerillas o bandejas de acero, y de acero inoxidable en el caso de las escalerillas de FRP.

Fabricación En tramos de 3 m. de longitud, con laterales de 100 mm., palillos ranurados 1.5 mm de espesor, soldados a una distancia de 15 cm.

Llenado La cantidad de cables que se instalen en las escalerillas estará en estricta conformidad con el NEC. Cables de señales Para los cables de señales débiles se deberá preferir

las bandejas de acero galvanizado con paredes llenas y con tapas del mismo material.

En instalaciones con ambiente corrosivo, se

emplearán bandejas de FRP o PVC. 26.2 Conduits

Diseño Conduits para canalizaciones de cables, de fuerza, control y alumbrado para uso general, expuesto a la vista, serán de acero galvanizado en caliente.

En bancos de ductos ó circuitos de alumbrado embutidos, los ductos serán de PVC Schedule 40. Se usará Schedule 80 en losas armadas ó en áreas

corrosivas a la intemperie, y en circuitos de alumbrado, fuerza o control.

Diseño en áreas corrosivas Se utilizarán conduits de acero recubierto con PVC. Longitud de conduits Todos los conduits serán de 3 m. Los conduits de 3”

de diámetro y superiores, serán de 6 m de longitud. Diámetros mínimos Instalaciones dedicadas sobre y bajo tierra serán de

25 mm para PVC, ó ¾” para acero. En instalaciones subterráneas o bancos de ductos: 50 mm.

Diámetros estandarizados ¾”,1”,11/2”, 2”, 3”, 4” y 6”.

Norma de fabricación ANSI C80.1 para conduits de acero.

Cantidad de cables Debe cumplir con lo establecido en el NEC. Ductos separados Para cables de fuerza, control y comunicaciones.

Areas peligrosas Conduit de acero con protección a base de pintura anticorrosivo. En áreas clasificadas como explosivas, cada conduit se llenará con pasta “compound”. Los

conduits flexibles serán a prueba de explosión.

Fittings de expansión En cruce de edificios, ó juntas de expansión en fundaciones.

Conexión a motores Con ductos metálicos flexibles, estancos, con chaqueta de PVC, tipo UA.

Conduits a la vista Incluir cajas de paso metálicas. Cada tramo no deberá exceder de 20 m. con un máximo de 2 curvas de 90°, ó 180° totales acumulados en curvas. En áreas corrosivas, se usarán cajas de paso de PVC.

26.3 Bancos de ductos

Diseño Los ductos podrán ser cañerías de acero galvanizado de pared gruesa, según ANSI C80.1, o de PVC schelude 40 o 80.

El banco de ductos podrá ser embebido o no en concreto.

Los bancos de ductos deben ser embebidos en concreto con armadura en los cruces de camino y las áreas con tráfico de vehículos.

Calidad de los ductos Los ductos serán cañerías de acero galvanizado tipo ANSI C.80.1 ó PVC Schedule 40.

Pendiente de los ductos Tendrán una pendiente mínima de 0.25% entre cámaras del banco.

Reserva Deberán incluir una provisión de ductos de reserva de 25% mínimo.

Profundidad del Banco La cara superior del banco de ductos debe quedar como mínimo 450 mm bajo el nivel de piso terminado. En los cruces de caminos esta distancia debe ser 600 mm.

Cámaras de acceso Si están ubicadas en línea recta la distancia entre ellas podrá ser como máximo 120 metros. La cara superior del banco de ductos debe quedar como mínimo 450

mm bajo el nivel de piso terminado. En los cruces de caminos esta distancia debe ser 600 mm.

La distancia entre cámaras podrá como máximo 90 metros si entre ellas hay hasta 2 curvas con desviaciones no superiores a 60 grados respecto de la línea recta.

Ductos de PVC enterrados En los bancos de ductos sin protección de hormigón pobre los conduits deberán estar dispuestos sobre una capa de arena limpia y cubiertos con el mismo material hasta 150 mm sobre su nivel superior. Finalmente sobre su nivel superior se colocará una capa de hormigón pobre coloreado color rojo, como medida de protección mecánica. La profundidad mínima será de 500 mm.

Ducto rígido enterrado Deberá ser relleno con material fino compactado. La profundidad mínima será de 150 mm.

27.0 INSTALACIÓN DE ALUMBRADO 27.1 Niveles de alumbrado

Diseño La iluminación deberá ser diseñada esencialmente libre de sombras y con distribución uniforme. Los contrastes en los niveles de iluminación deberán limitarse a razones de 4:1 en áreas interiores y 6:1 en exteriores (alumbrado de calles). Deberá evitarse el efecto estroboscópico sobre motores y otros equipos rotatorios.

EI sistema de alumbrado deberá proyectarse en 380/220 volts, tres fases, neutro y tierra.

Niveles de iluminación Los sistemas de iluminación, deberán ser diseñados para proveer los siguientes niveles de iluminación, sobre un plano ubicado a 0.76 m sobre el nivel de piso, sin perjuicio de los requerimientos especiales que pudieran existir en algunas áreas de proceso. Áreas y niveles (en Lux) Áreas de Operación, interior : 400

Áreas Operación, Exterior : 400 Áreas de Operación, Exteriores puntuales : 500 Áreas de Operación, Bajo Plataformas : 200

Área de Estanques SX : 200

Escaleras : 200

Sala de Equipo Eléctrico y Control : 500

Salas de Máquinas : 500 Laboratorios : 1000 Oficinas : 500 Talleres : 500 Salas de Cambio : 200 Bodegas : 200 Patios : 50 Caminos : 20

Las Áreas no indicadas deberán cumplir los estándares de Ilumination Engineers Society.

Comando EI comando de alumbrado se hará directamente por medio de los interruptores del tablero de distribución de alumbrado, excepto en oficinas, talleres y salas de equipo eléctrico, donde se utilizaran interruptores de pared.

En las salas de control se proveerán controles para el ajuste del nivel del alumbrado.

Control EI control de alumbrado exterior se hará mediante celda fotoeléctrica o temporizador, centralizado y con operación automática y manual, la cual accionará un contactor mediante un circuito de control en el panel de alumbrado correspondiente.

Carga máxima Los circuitos de alumbrado se cargarán como máximo hasta el 80% de la capacidad permanente de los conductores e interruptores, con un máximo de 4 kW por circuito.

Regulación de tensión La caída de voltaje en los circuitos de alumbrado será 3% máximo, calculado desde el tablero hasta el punto más alejado del circuito respectivo.

Ahorro de energía La disposición de alumbrado y circuitos, se diseñará

de manera de poder reducir el nivel de alumbrado durante periodos de baja actividad.

27.2 Equipos de iluminación

Tipos de lámparas En las áreas donde se efectúen labores se emplearán lámparas de haluro metálico y/o de sodio de alta presión.

Alumbrado exterior Las lámparas para alumbrado exterior serán tipo calle con lámpara de vapor de sodio de alta presión, con deflector para impedir la contaminación lumínica del cielo, cumpliendo con la regulación chilena DS Nº 686/98.

Salas de control Se instalarán equipos fluorescentes, de 2 x 40 W ó 4 x 40 W, 220 V, tipo partida rápida, industrial, complementados con unidades de alumbrado de emergencia. Estas últimas unidades, estarán equipadas con lámparas, batería, cargador y relé automático de transferencia y se conectarán al sistema de alumbrado normal operando automáticamente en caso de caída de tensión.

Áreas de proceso Deberán contar con equipos autónomos para emergencia del tipo indicado, según se requiera.

Áreas exteriores Subestaciones, Patios, caminos.

Sodio Alta Presión.

Oficinas, Salas de Control, Salas de Mantención. Fluorescente Color “Coold White”.

Factor de Potencia Todos los artefactos de iluminación deberán estar provistos de reactancias (“ballasts”) de alta eficiencia, con factor de potencia compensado a no menos de 0.95.

Tipo de reactancias En oficinas y salas de control se utilizarán reactancias de bajo ruido, del tipo potencia constante. Las reactancias deberán ser capaces de mantener la lámpara encendida aún cuando la tensión de alimentación pueda disminuir en 30 %.

Las reactancias para lámparas de sodio de alta presión para alumbrado exterior, deberán ser capaces de encender y operar la lámpara bajo cualquier condición atmosférica.

27.3 Tableros de alumbrado

Diseño Los tableros de alumbrado serán construidos con protección Nema 4 ó Nema 4X (áreas corrosivas). Los interruptores serán para servicio pesado, caja moldeada, unipolares, con una capacidad de interrupción de 10 kA mínimo. La distribución interna será por medio de barras verticales, con interruptores termo-magnéticos apernados a ellas directamente. La placa frontal del tablero será abisagrada, para obtener acceso fácil al alambrado interno, y la tapa será abisagrada y provista de cerradura.

Cargas de alumbrado Los consumos de alumbrado de las áreas del proyecto se tomaran de tableros generales alimentados en 380/220V.

28.0 ENCHUFE DE FUERZA

Diseño Los enchufes deberán ser para la tensión nominal de fuerza en Baja Tensión.

Ubicación Los enchufes de fuerza y para uso de soldadoras, deberán ser ubicados en lugares adecuados para energizar máquinas portátiles, soldadoras y equipos similares. Cada uno de ellos servirá un área de 50 m de radio.

No deberán ser instalados en áreas clasificadas de riesgo.

Protección Todos los enchufes deberán ser instalados en cajas con protección Nema 4 o NEMA 4X en áreas con ambiente corrosivo.

29.0 BATERIA CARGADOR Y UPS

Related documents