• No results found

Teams complete the evaluation/reflection worksheet (Appendix M).

By: Paul Laurence Dunbar

2. Teams complete the evaluation/reflection worksheet (Appendix M).

1. Código:

Establece correspondencias entre elementos de un sistema de significantes y un sistema de significados.

Sistema de significación que reúne entidades presentes y ausentes, significantes y significados, expresiones y contenidos. En la codificación, la relación significante/significado es convencional. La convención puede ser explícita (códigos técnicos) o implícita (códigos poéticos).

El código constituye un sistema de convenciones socializadas. Los objetos que tomaremos como significantes tienen en general un significado claro, preciso. Solo es necesario reparar en su significación, hacerse cargo de ella de manera explícita. Estamos en el terreno de los códigos, cuyo origen encontramos en los procesos de socialización primarios y secundarios.

La codificación es un proceso y, en las organizaciones, un proceso negociado, dentro de los límites que impone la vigencia de las instituciones sociales.

2. Sintagma:

Combinación de signos que tiene como base la extensión. Cada término adquiere su valor por oposición a lo que lo precede y a lo que le sigue. La actividad analítica que se aplica al sintagma es la segmentación.

Podemos tomar la organización en su conjunto y analizar los diferentes sistemas, y también analizar cada subsistema segmentando sus componentes; por ejemplo, en los sistemas de identificación del personal, segmentaremos la vestimenta, las tarjetas de presentación, los carnets de identidad.

3. Sistema:

También llamado paradigma, implica la unión de los términos en ausencia. La actividad analítica que se aplica a los sistemas es la clasificación.

Por ejemplo, en su extensión sintagmática, la organización incluye términos de socialización, términos espaciales, términos de identificación. Los términos de socialización incluyen los mecanismos de ingreso y egreso, los procesos de selección, capacitación y promoción. La sustitución de un sistema de promoción por otro determina un cambio en el sentido de los términos de socialización. El significado es uno con el sistema anterior y será otro con el nuevo.

En los sistemas semióticos de la organización hay un soporte de la significación y una parte significante, la variante. Siguiendo con el ejemplo, el sistema de promoción, genéricamente es el soporte. El hecho de hacerse arbitrariamente o a través de un sistema formal de evaluación de desempeño, es la variante. El sistema (o paradigma) solo se hace cargo de la diferencia. Es por ello que se dice que un sistema se organiza para permitir la significación.

4. Motivación :

Relación natural entre significante y significado. Posibilidad de establecer una analogía entre ambos. La analogía puede ser metafórica o metonímica.

5. Metáfora:

Asociación sustitutiva. Significante y significado poseen propiedades comunes que permiten asimilarlos, propiedades analógicas.

En las organizaciones, el espacio es una metáfora del poder. La asociación entre ellos es metafórica. Puedo sustituir el significante-espacio por el significado-poder. Cuanto mayor es el tamaño de una oficina, mayor es el poder de quien la ocupa.

La metáfora pertenece al sistema 6. Metonimia:

Significante y significado están asociados por un nexo de contigüidad en el espacio, en el tiempo. Pertenece al orden del sintagma, predominan en ella las asociaciones sintagmáticas.

Los diferentes niveles jerárquicos de una organización almuerzan en diferentes turnos. Un análisis de la sucesión de los turnos, de los horarios en que suceden, presenta una analogía metonímica, permite relacionar el horario de la comida con la función que los comensales desempeñan.

En cambio, reparar en que algunos tienen más tiempo que otros para comer nos vuelve a ubicar en la metáfora.

Tomando como ejemplo el sistema de roles, el status se expresa en un discurso metafórico mientras que la función nos ubica en un discurso metonímico.

Puede alinearse lo dicho hasta aquí de la siguiente manera:

Sintaxis Semántica Contigüidad Similitud Concatenación Selección

Metonimia Metáfora 7. Sistemas Asintácticos:

Simple yuxtaposición de signos, sin relación entre sí. La ausencia de un signo no modifica la validez de los otros.

En algunas organizaciones, los sistemas de capacitación suelen ser de este orden. La gente se capacita más o menos; la capacitación de unos no tiene a veces nada que ver con la de los otros; se capacitan adentro o afuera; la relación de contenidos es inexistente.

8. Sistemas Sintácticos:

Predominio de la articulación , la interdependencia. Los elementos asumen su valor en función de su posición en el mensaje, la combinación entre ellos obedece a reglas sintácticas.

La jerarquía de roles en una organización es un sistema sintáctico. El “valor” de un sujeto varía en función de la cantidad de personas que están por debajo de él. Si a un jefe le quitan sus empleados, deja de ser jefe.

La sintaxis puede ser espacial, temporal o mixta. Los roles están en relación espacial desde un punto de vista jerárquico, en relación temporal desde un punto de vista de la función

9. Relaciones Diacríticas, taxonómicas y semánticas:

Los elementos de un sistema pueden estar en relación lógica de exclusión, de inclusión o de intersección. Estas relaciones se denominan respectivamente, diacríticas, taxonómicas o semánticas.

Un sistema de capacitación contingente, no planificado, nos pone frente a elementos en relación diacrítica.

Muchos sistemas de información están en relación taxonómica; las relaciones entre sus términos son unívocas, necesarias, inclusivas. La cantidad de alumnos ausentes en una escuela resulta de sumar los alumnos ausentes en cada aula.

El mismo ejemplo nos sirve para ilustrar la relación semántica. La información acerca de el ausentismo esta en intersección con la cantidad de sanciones aplicadas por los maestros. La información adquiere así sentido: los alumnos faltan más porque tienen temor a que el maestro los castigue.

La identificación del tipo de relación que une a los elementos de un sistema adquiere valor instrumental.

10. Sistemas arbitrarios y no arbitrarios

En los sistemas arbitrarios, sus signos están establecidos por decisión unilateral y no por contrato. La significación suele ser explícita y los códigos, lógicos. Existe un poder implícito en la arbitrariedad, necesario para imponer la convención.

Un ejemplo de sistema no arbitrario está constituido por la ropa de seguridad. La utilización de un casco y antiparras en una planta fabril está estipulada en las convenciones colectivas de trabajo.

Es interesante reconocer que en muchos casos el contrato que se establece es implícito y producto del atravesamiento institucional que determina convenciones sociales.

11. Sistemas motivados e inmotivados

Un sigo es motivado cuando al relación entre su significante y significado es analógica. Cuanto menos fuerte es la motivación, más restrictiva debe ser la

A C B Diacríticas A BC Taxonómica A B C Semántica

convención. Por el contrario, la motivación libera al signo de la convención y, en el límite, se encuentra la pura representación, que funciona al margen de toda convención previa.

En los sistemas motivados, los signos significan por metáfora o por metonimia. La motivación de un sistema exige distinguir el plano de referencia (isotopía) respecto del cual se establece la significación.

Por ejemplo, la vestimenta es un sistema inmotivado si la isotopía elegida es la económica, pero altamente motivado cuando se lo analiza en relación con el poder.

12. Sistemas sistemáticos y asistemáticos

En un sistema sistemático, los signos son estables y constantes. La estabilidad de los signos obedece no sólo a razones de origen interno sino también externo. Algunas convenciones sociales atraviesan fuertemente la organización, determinando una morfología muy estable.

13. Signo de grado cero

Un significante que adquiere significado por mera presencia o ausencia. Una ausencia que significa la ausencia de un significante explícito, funciona ella misma como ausencia.

Tal sería el caso de un organigrama. El hecho de que no exista no implica que no haya una estructura jerárquica, pero su ausencia invita a pensar que estamos frente a una organización donde lo informal predomina sobre lo formal.

14. Sistemas con predominante denotativa o connotativa

La denotación está constituida por el significado concebido objetivamente. Las connotaciones expresan valores subjetivos atribuidos al signo.

El acto de la denotación hace referencia a una unidad semántica correspondiente, sobre la base de las reglas de correspondencia fijadas por el código. El significado de connotación tiene un carácter global y difuso, estando en estrecha comunicación con la cultura.

Un organigrama denota estructura jerárquica y connota ideología y poder.

Los sistemas semióticos de las organizaciones tienen predominante denotativa en relación con su función y connotativa en relación con su utilización.

15. Mensajes calientes y fríos

Marshall McLuhan ha dicho que cuanto mayor es el número de elementos de información, cuanto más densa es la sustancia informante, más caliente es el mensaje.

En un mensaje caliente, el sentido está dado por el emisor; en uno frío, en mayor o menor medida, por el receptor que está implicado en la comunicación.

Por ejemplo; no hay intencionalidad explícita de comunicar cuando alguien decide que una parte del personal marque tarjeta reloj al entrar y salir, mientras que la otra

no lo hace. Sin embargo, que algunos sean controlados por este medio y otros no, es un hecho altamente significativo para unos y para otros. Desde este punto de vista, se trata de un mensaje frío.

Desde esta perspectiva, la semiosis de los objetos en el dominio de las capacidades existentes es siempre caliente. Todo signo marca la intención de comunicar un sentido.

En las organizaciones, los mensajes muy calientes, aquellos muy denotados por el emisor, aportan muy poca información. Tal es el caso de los house organs o periódicos de empresa, cuya previsibilidad en cuanto a contenidos los transforma en “invisibles”. Antes de abrirlo ya sabemos qué noticias nos encontraremos allí: los nacimientos que hubo, el equipo de fútbol, etc. A veces son los receptores los que lo tornan de caliente a frío, centrando entonces su real significación en lo que connotan y no en lo que denotan.

Related documents