• No results found

Technological: i) Attitude towards technology

CONCLUSION AND RECOMENDATIONS

B) Technological: i) Attitude towards technology

Otras y variadas investigaciones se han ocupado de cuestiones más transversales o de aspectos relacionados con el discurso en las aulas AICLE. De este último aspecto no nos ocupamos en este trabajo en cuanto muy específico de la interacción comunicativa que no es objeto de nuestro estudio.

Seikkula-Leino (2007) ha efectuado una investigación sobre los niveles de aprendizaje medidos como relación entre niveles de inteligencia y éxito escolar y algunos factores afectivos como motivación y autoestima. Según los resultados obtenidos alumnos con diferentes niveles de inteligencia tienen parecidas oportunidades de conseguir resultados positivos. Con todo esto se ha descubierto que no había tantos alumnos hiper- cumplidores, tanto en inglés como en matemáticas, en el grupo AICLE como en el grupo no AICLE aunque el aprendizaje de la lengua nativa, el finés, no estaba afectado por el hecho de aprender en inglés (de 40 a 70% de la enseñanza). En práctica en las clases no AICLE los alumnos tienen – así reza la investigación – más posibilidades de llegar a un nivel de competencia más alto del que se presupondría en relación a su nivel de inteligencia. Además los alumnos AICLE tenían la percepción de que su competencia en inglés era más baja de la que tenían sus compañeros en los grupos no AICLE. Esta actitud podría explicarse por el hecho de que en una clase AICLE se utiliza a veces un nivel lingüístico que es más alto del que tienen los alumnos. Por esta razón los alumnos pueden percibirse como incompetentes e inadecuados. Esto puede afectar la imagen de sí mismos que los alumnos tienen con las consecuencias que se pueden inferir: personas

potencialmente exitosas que se consideran como fracasados (Seikkula-Leino, 2007: 338), un aspecto que los docentes deberían considerar con mayor cuidado. Sin embargo los alumnos AICLE han manifestado una motivación hacia el aprendizaje de tipo extrínseco más fuerte.

Lucietto (2008) subraya resultados variados en el aprendizaje AICLE en su investigación sobre la enseñanza AICLE en algunas escuelas de la provincia de Trento en Italia del norte. Por un lado algunos docentes han reducidos los contenidos curriculares de matemáticas enseñadas porque no eran compatibles con los tiempos y las dificultades de una enseñanza AICLE, por otro los resultados de aprendizaje de la geografía en inglés han correspondido a los niveles medios que se observan en las correspondientes clases no AICLE.

Dafouz, Núñez, Sancho y Foran (2007: 98) refieren que si por un lado estudiantes universitarios españoles que participaron en una investigación sobre la enseñanza AICLE la consideran oportuna y útil, por otro afirman que a veces ya les resulta difícil comprender contenidos disciplinares muy densos y tienen miedo de que estudiarlos en una lengua extranjera les pueda representar un obstáculo adicional.

Según Baetens Beardsmore (2008) los estudios de Gajo y Serra antes mencionados y otro estudio de Cavalli (2005) confirman también la hipótesis de que la enseñanza AICLE favorece el desarrollo del pensamiento creativo e innovador en cuanto que los investigadores han demostrado que esa implica:

- una mayor exposición a input lingüísticos - un mejor desarrollo de la atención selectiva - una mayor flexibilidad (task-switching) - un enriquecimiento semántico

- una mejor memoria operativa

- una capacidad de elaboración cognitiva más rápida - priming conceptual o perceptual

- un desarrollo más frecuente del pensamiento divergente - más conexiones neuronales y de redes de interrelaciones.

Los expertos opinan (EACEA, 2009) que este conjunto de factores implícitos en el multilingüismo están también en la base del pensamiento creativo e innovador.

Estas opiniones son compartidas por otros investigadores de ámbito psícolingüístico (Bialystok, 2008) que han observado que los niños bilingües tienen una capacidad de observación y de relevación de detalles en imágenes ambiguas que son compatibles con una mente más flexible y más creativa.

Según una investigación llevada a cabo por Lasagabaster (2005) el hecho de ser competente en más de una lengua extranjera refuerza - junto a otros factores como el nivel de competencia y el del hecho de vivir en ciudades pequeñas - las actitudes positivas hacia el aprendizaje de otras lenguas. Los alumnos que hablan sólo una lengua extranjera – en este caso el inglés – tienen una actitud menos positiva hacia las lenguas extranjeras en general. Otras investigaciones mencionadas en el mismo artículo han confirmado sus conclusiones. Por ejemplo en Hungría (Dörney y Csizer, 2002) en la última década se ha observado una indiferencia hacia las lenguas extranjeras que no sean el inglés. Los investigadores opinan que esta actitud es compartida en muchos países europeos.

Una investigación sobre los actores implicados en la enseñanza AICLE (Mehisto y Asser, 2007) ha evidenciado que todos los stakeholders, los interlocutores interesados, o sea alumnado, profesorado, familias, directores escolares, inspectores y otros decisores en campo educativo, tienen un papel determinante para su gestión exitosa y por lo tanto es necesario proporcionar formación – cuando proceda – o organizar actividades que permitan alimentar sus conciencia de las implicaciones de un programa de enseñanza AICLE lo que requiere habilidades variadas y especificas.

***

Al hilo del excursus en el ámbito de las investigaciones sobre el enfoque AICLE – de cuya limitación somos conscientes aunque hemos intentado presentar posiciones a favor y en contra – aparece claro que no hay uniformidad de opiniones entre los expertos.

Según algunos es necesario profundizar investigaciones no parciales con el fin de aclarar las efectivas ventajas de este enfoque en un contexto más amplio, curricular y no elitista o seleccionado. Parece oportuno también verificar los resultados ofreciendo la

misma exposición a la lengua meta tanto en contexto AICLE como no AICLE y que otras eventuales investigaciones salgan de ámbitos no lingüísticos, o sea de ámbitos disciplinares y por parte de expertos de áreas variadas (científica, humanística, etc.).

Según otros (Navés, 2009: 36; Cummins, 2003) sería necesario analizar más las características comunes de los programas más exitosos, de las buenas prácticas, porque las investigaciones sobre las ventajas de la educación bilingüe ya son claras y documentadas. Otros factores de naturaleza política y cultural contribuyen en difundir la idea que es necesario investigar aún.

Por lo que concierne el perfil del docente AICLE sólo se han encontrado relevaciones de las necesidades formativas del docente de disciplinas (como por ejemplo en Lasagabaster y Ruiz de Zarobe, 2010) pero ninguna investigación de campo amplia de su perfil actual o, como en la mencionada investigación de Mehisto y Asser (2007), sólo se han profundizado las actitudes del profesorado hacia la enseñanza AICLE.

C

APÍTULO

C

UATRO

L

A FORMACIÓN INICIAL Y CONTINUA DEL DOCENTE EN

I

TALIA Y

E

SPAÑA

U

NA BREVE RETROSPECTIVA HISTÓRICA

En los capítulos precedentes hemos tratado ampliamente los conceptos más compartidos entre los expertos en relación con el enfoque metodológico AICLE y hemos presentado algunas de las investigaciones longitudinales más significativas, aquí, en este capítulo se presenta una breve retrospectiva histórica de la evolución de la formación inicial y continua del docente en general y en particular del docente AICLE en Italia y en España. El objetivo es describir el contexto en el cual se ha realizado la investigación y en particular los cambios que se están realizando en el ámbito de la formación del profesorado y sus relevancias para la implementación y difusión de la enseñanza AICLE.

Related documents